欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩詞問答 > 故事 > 正文內(nèi)容

子乃曰可教射是哪個詩(子乃曰可教射中的乃是什么意思)

她好無恙.2022-11-11 03:25故事127

今天給各位分享子乃曰可教射是哪個詩的知識,其中也會對子乃曰可教射中的乃是什么意思進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!

楚有養(yǎng)由基者全文翻譯

【楚有養(yǎng)由基者全文翻譯】

楚國有個名叫養(yǎng)由基的人,其非常擅長射箭,他跟柳樹距離在一百步的時候放箭射擊,每支箭都射在了柳葉的中間,百發(fā)百中,周圍的人看見后都夸他射箭技術(shù)高超,這時一位過路的人卻說:“我擅長射箭,這樣可以教你怎樣射箭嗎?”

養(yǎng)由基聽了這話,心里很不舒服,就說:“大家都說我射得好,你竟說可以教我射了,你為什么不來替我射那柳葉呢!”

那個人說:“我不能教你怎樣伸左臂屈右臂的射箭本領(lǐng):不過你有沒有想過,你射柳葉百發(fā)百中,但是卻不善于調(diào)養(yǎng)氣息,等一會疲倦了,弓拉不開,箭是歪斜的,一箭射不中,就會前功盡棄?!?/p>

【原文】

楚有養(yǎng)由基者,善射。去柳葉者百步而射之,百發(fā)百中。左右皆曰善。

有一人過曰:“善射,可教射也矣?!别B(yǎng)由基曰:“人皆曰善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?”

客曰:“我不能教子支左屈右。夫射柳葉者,百發(fā)百中,而不以善息,少焉氣力倦,弓撥矢鉤,一發(fā)不中,前功盡棄?!?/p>

【注釋】

1、去:距離。

2、支左屈右:善射之法,把左臂支起來持弓,右臂適當(dāng)彎曲以持箭。

3、息:停歇,休息。

4、少:過了不久。

【出處】

原文出自《戰(zhàn)國策·西周策》第六篇文言文《百步穿楊》,說的是養(yǎng)由基借射箭之事對國政進(jìn)行勸諫,比喻對事情的預(yù)料有充分把握,從不失算。原文是說客蘇厲對秦將白起說的一段話。

【成語:百步穿楊】

成語故事

秦國的名將白起,領(lǐng)兵前去攻打魏國。有個名叫蘇厲的謀士獲悉后,趕緊去見周朝的國君,提醒他說:"如果魏國被秦軍占領(lǐng),您的處境就危險了。"原來,這時周朝的國君名義上是天子,實際上對各諸侯國已沒有管轄權(quán)。魏國如被秦國攻滅,泰國的勢力將更強大,對周天子的威脅也更大。周天子問蘇厲怎么辦,蘇厲建議周天子趕快派人去勸說白起停止進(jìn)攻,并給白起講一個故事。

蘇厲介紹了一個應(yīng)該向白起講的故事:楚國有個著名的射箭手,名叫養(yǎng)由基。此人年輕時就勇力過人,練成了一手好箭法。當(dāng)時還有一個名叫潘虎的勇士,也擅長射箭。一天,兩人在場地上比試射箭,許多人都圍著觀看。靶子設(shè)在五十步外,那里撐起一塊板,板上有一個紅心。潘虎拉開強弓,一連三箭都正中紅心,博得圍觀的人一片喝彩聲。潘虎也洋洋得意地向養(yǎng)由基拱拱手,表示請他指教。

養(yǎng)由基環(huán)視一下四周,說:"射五十步外的紅心,目標(biāo)太近、太大了,還是射百步外的柳葉吧!"說罷,他指著百步外的一棵楊柳樹,叫人在樹上選一片葉子,涂上紅色作為標(biāo)志。接著,他拉開弓,"嗖"的一聲射去,結(jié)果箭鏃正好貫穿在這片楊柳葉的中心。

在場的人都驚呆了。潘虎自知沒有這樣高明的本領(lǐng),但又不相信養(yǎng)由基箭箭都能射穿柳葉,便走到那棵楊柳樹下,選擇了三片楊柳葉,在上面用顏色編上號,請養(yǎng)由基按編號次序再射。養(yǎng)由基走前幾步,看清了編號,然后退到百步之外,拉開弓,"嗖"、"嗖"、"嗖"三箭,分別射中三片編上號的楊柳葉。這一來,喝彩聲雷動,潘虎也口服心服。就在一片喝彩聲中,有個人在養(yǎng)由基身旁冷冷地說:"嗯,有了百步穿楊的本領(lǐng),才可以教他射箭了!"養(yǎng)由基聽此人口氣這么大,不禁生氣地轉(zhuǎn)過身去問道:"你準(zhǔn)備怎樣教我射箭?"

那人平靜地說:"我并不是來教你怎樣彎弓射箭,而是來提醒你該怎樣保持射箭名聲的。你是否想過,一旦你力氣用盡,只要箭不中,你那百發(fā)百中的名聲就會受到影響。一個真正善于射箭的人,應(yīng)當(dāng)注意保持名聲!"養(yǎng)由基聽了這番話,覺得很有道理,再三向他道謝。

周天子派去的人,就按照蘇厲介紹的向白起講了上面這個故事。白起聽后,想到要保持自己百戰(zhàn)百勝的名氣,不能輕易出戰(zhàn),便借口有病,停止了向魏國的進(jìn)攻。

成語寓意

這個故事啟示人們高超的技藝能夠贏來別人的贊美和掌聲,但是它來之不易,是用無數(shù)的汗水換來的,想要維持那種百戰(zhàn)百勝的記錄更需要加倍的努力。養(yǎng)由基苦學(xué)射箭多年,終于憑借百步穿楊的高超技藝打敗了對手。

成語用法

"百步穿楊"比喻射箭技藝高超,并引申為本領(lǐng)非常高強;在句子中一般充當(dāng)作謂語、賓語、定語;含褒義。

運用示例

明·羅貫中《三國演義》第五十三回:"(關(guān)羽)帶箭回寨,方知黃忠有百步穿楊之能。"

清·蔡東藩 《清史演義》第一回:"傳到后代,人口漸多,各分支派,大約每一部落,戴一首領(lǐng),多生得骨格魁梧,膂力強壯,并且熟習(xí)騎射,百步穿楊;趙宋時代,金太祖阿骨打,是他族內(nèi)第一個出色人物,開疆拓土,直到黃河兩岸,宋朝被他攪擾的了不得。"

清·陳忱《水滸后傳》第十二回:"那小將軍姓花,名逢春,是世代將門之子,《六韜》、《三略》,無不精通,十八般武藝,盡皆精煉,更擅百步穿楊之箭。"

成語辨析

"百步穿楊"和"百發(fā)百中"意義相近,區(qū)別是:"百發(fā)百中"除本義外,還可比喻做事有充分把握,絕不落空;"百步穿楊"則一般只用本意,能射中百步之外指定的楊柳葉,形容射擊技術(shù)精湛。"百步穿楊"的"楊"字,不要錯寫成"飄揚"的"揚"。

百步穿楊的文言文,(十萬火急,迫在眉睫。幫幫忙吧)

《百步穿楊》原文:楚有養(yǎng)由基者,善射。去柳葉者百步而射之,百發(fā)百中。左右皆曰善。

有一人過曰:“善射,可教射也矣。”

養(yǎng)由基曰:“人皆曰善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?”

客曰:“我不能教子支左屈右。夫射柳葉者,百發(fā)百中,而不以善息,少焉氣力倦,弓拔失鉤,一發(fā)不中,前功盡矣?!?

譯文:

楚國有一個名叫養(yǎng)由基的人,善于射箭,百步之內(nèi)射柳葉能夠百發(fā)百中,因此人們都極力贊美他。

這時有一個從他身旁經(jīng)過的人對養(yǎng)由基說:既然如此善于射箭,就可以訓(xùn)練他人箭術(shù)了。

養(yǎng)由基聽到后說,人人都說我專門射箭好,你卻偏要叫我去訓(xùn)練他人箭術(shù),那么你為什么不代替我射箭呢?

過路人說,我當(dāng)然不會教你出左手屈右手的等各種各樣的射法,我只是想向你建議:既使你射柳葉能百發(fā)百中,而不會適時休息,過段時間你肯定會氣力衰退,弓拉不開,箭鋒偏彎,到時一箭射不中,那么你的所有前功盡棄了。

楚有養(yǎng)由基者善射文言文道理

《楚有養(yǎng)由基者》文言文告訴我們,做事要三思而后行,不要急于進(jìn)取,而是講究適度。即使很擅長做某件事,也要小心謹(jǐn)慎,懂得適度的原則,以免功敗垂成。

《楚有養(yǎng)由基者》的出處

“楚有養(yǎng)由基者”出自在《戰(zhàn)國策·西周策》。原文如下:

蘇厲謂周君曰:“敗韓、魏,殺犀武,攻趙,取藺、離石、祁者,皆白起。是攻用兵,又有天命也。今攻梁,梁必破,破則周危,君不若止之?!?/p>

謂白起曰:“楚有養(yǎng)由基者,善射;去柳葉者百步而射之,百發(fā)百中。左右皆曰‘善’。有一人過曰:‘善射,可教射也矣?’養(yǎng)由基曰:‘人皆[曰]善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?’客曰:‘我不能教子支左屈右。夫射柳葉者,百發(fā)百中,而不已善息,少焉氣[衰]力倦,弓撥矢鉤,一發(fā)不中,前功盡矣。’今(公)破韓、魏,殺犀武,而北攻趙,取藺、離石、祁者,公也。公之功甚多。今公又以秦兵出塞,過兩周,踐韓而以攻梁,一攻而不得,前功盡滅,公不若稱病不出也?!?/p>

譯文:

說客蘇厲對周君說:“擊敗韓、魏聯(lián)軍,殺掉魏將犀武,攻取越國藺、離石、祁等地的都是秦將白起。這是他巧于用兵,又得上天之助的緣故?,F(xiàn)在,他要進(jìn)攻魏都大梁,大梁必克,攻克大梁,西周就岌岌可危。君王您不如制止他進(jìn)攻魏都?!?/p>

蘇厲又對白起說:“楚國的養(yǎng)由基是射箭的能手,距離柳葉百步射箭,百發(fā)百中。旁邊看的人都說他的射箭技術(shù)很好。有一人從旁走過,卻說:‘射得很好,可以教別人射嗎?’養(yǎng)由基說:‘人家都說好,您卻說可以教別人射嗎?您為何不代我射呢?’那人說:‘我并不能教您左手拉弓,用力向前伸出,右手拉弦,用力向后彎曲那種射箭的方法。但是,您射柳葉能百發(fā)百中,卻不趁著射得好的時候休息休息,過一會,當(dāng)氣力衰竭,感到疲倦,弓身不正,箭桿彎曲時,您若一箭射出而不中,豈不前功盡棄了么!’現(xiàn)在擊敗韓、魏,殺了犀武,向北攻趙,奪取了藺、離石和祁的都是您呀。您的功勞已很多?,F(xiàn)在又率領(lǐng)秦兵出塞,經(jīng)過東、西兩周,進(jìn)犯韓國,攻打魏都大梁,如果進(jìn)攻不勝,豈不前功盡棄了么!您不如稱病,不去攻打魏都大梁?!?/p>

養(yǎng)由基曰:“人皆曰善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?”這句話怎么翻譯

養(yǎng)由基說:“人家都說好,您卻說可以教別人射嗎?您為何不代我射呢?”

一、原文

蘇厲謂周君曰:“敗韓、魏,殺犀武,攻趙,取藺、離石、祁者,皆白起。是攻用兵,又有天命也。今攻梁,梁必破,破則周危,君不若止之?!?/p>

謂白起曰:“楚有養(yǎng)由基者,善射;去柳葉者百步而射之,百發(fā)百中。左右皆曰‘善’。有一人過曰:‘善射,可教射也矣?’養(yǎng)由基曰:‘人皆[曰]善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?’”

二、譯文

說客蘇厲對周君說:“擊敗韓、魏聯(lián)軍,殺掉魏將犀武,攻取越國藺、離石、祁等地的都是秦將白起。這是他巧于用兵,又得上天之助的緣故。現(xiàn)在,他要進(jìn)攻魏都大梁,大梁必克,攻克大梁,西周就岌岌可危。君王您不如制止他進(jìn)攻魏都。”

蘇厲又對白起說:“楚國的養(yǎng)由基是射箭的能手,距離柳葉百步射箭,百發(fā)百中。旁邊看的人都說他的射箭技術(shù)很好。有一人從旁走過,卻說:‘射得很好,可以教別人射嗎?’養(yǎng)由基說:‘人家都說好,您卻說可以教別人射嗎?您為何不代我射呢?’”

三、出處

《戰(zhàn)國策·西周策》

養(yǎng)由基的軼事典故

1、箭射石中

養(yǎng)由基有一次看到一塊像兕(類似犀牛的一種動物)的石頭,于是一箭射中石頭,此箭力大無比,箭桿射進(jìn)石頭中,只有箭羽露在外面。

2、調(diào)弓號猿

有一次,楚王在園林中游玩,有只白色的猿在那里。楚王命令擅長射箭的人射它。箭射出去好幾支,只見那白猿接住箭,嘻笑著。楚王就命令養(yǎng)由基來射。養(yǎng)由基剛拿起弓,那猿就嚇得抱著樹木號哭起來。

養(yǎng)田基射箭文言文翻譯

養(yǎng)由基善射

版本一:

【原文】

楚有養(yǎng)由基者,善射;去柳葉者百步而射之,百發(fā)百中.左右皆曰善.有一人過曰:“善射,可教射也矣.”養(yǎng)有基曰:“人皆善,子乃曰可教射,子何不代我射之也?”客曰:“我不能教子支左屈右.夫射柳葉者,百發(fā)百中,而不已善息,少焉氣力倦,弓撥矢鉤,一發(fā)不中,前功盡矣.”(《戰(zhàn)國策·西周策》)

【譯文】

楚國有名叫養(yǎng)由基的人,很善于射箭.離開柳樹100步而射樹葉,百發(fā)百中.左右的人都叫好.有個人從旁走過來說:“你已經(jīng)善于射箭,可以教給你如何學(xué)射了.”養(yǎng)由基說:“別人看了我射箭后都說好,而你卻說可以去教我射箭,你為何不代替我去射百步之遠(yuǎn)的柳葉呢?”這個人說:“我不能教你伸直左臂支弓,彎曲右臂開弓的技巧.那種射柳葉的功夫,雖然百發(fā)百中,但是他不善于在適當(dāng)?shù)臅r候停息調(diào)理,不一會兒工夫力氣用完,弓也拉不正,箭也射不直,一次箭射不中柳葉,先前百發(fā)白中的名聲也全部喪失了.”

【說明】

本篇寓言故事告訴我們:做事應(yīng)留有余地,特別是取得成功的時候要善于養(yǎng)精蓄銳,否則會前功盡棄.

版本二:

楚有養(yǎng)由基者,善射者也.去柳葉百步而射之,百發(fā)而百中之.左右觀者數(shù)千人,皆曰善射.(《史記·周本紀(jì)》)

OK,本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/1048.html

發(fā)表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發(fā)表您的看法和觀點。