李清照的永遇樂(lè)寫(xiě)于哪個(gè)節(jié)日啊(李清照永遇樂(lè)寫(xiě)了幾個(gè)元宵節(jié))
很多朋友對(duì)于李清照的永遇樂(lè)寫(xiě)于哪個(gè)節(jié)日啊和李清照永遇樂(lè)寫(xiě)了幾個(gè)元宵節(jié)不太懂,今天就由小編來(lái)為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來(lái)看看吧!
李清照什么時(shí)候?qū)?永遇樂(lè)
《永遇樂(lè)》是李清照晚年避難江南時(shí)的作品,寫(xiě)她在一次元宵節(jié)時(shí)的感受。李清照是宋代一位杰出的女作家(本刊第一期對(duì)她的生平有過(guò)簡(jiǎn)要的介紹),她的早年生活比較安定舒適,作品也多寫(xiě)婚后的生活,尤其是同她丈夫趙明誠(chéng)短期分離時(shí)的“離愁別苦”,這些作品感情真摯,形式優(yōu)美,風(fēng)格清新,語(yǔ)言自然,有較高的藝術(shù)成就。內(nèi)容則大都局限在個(gè)人感情的小圈子里,缺乏深厚的社會(huì)內(nèi)容。到她四十四歲時(shí),金兵入侵,宋室南渡,她同趙明誠(chéng)一起倉(cāng)皇南逃,不久明誠(chéng)因病逝世,她便只得只身流亡,既遭到國(guó)破家亡之痛,又身受顛沛流離之苦。這就使得她后期的作品滲透了深沉的故國(guó)之思。這種感情,在詩(shī)文中表達(dá)得比較直率,如《上樞密韓公、工部尚書(shū)胡公》中的“子孫南渡今幾年,飄流遂與流人伍。欲將血淚寄山河,去灑青州一抔土”;又如《打馬賦》的“亂辭”中的“佛貍定見(jiàn)卯年死,貴賤紛紛尚流徙,滿(mǎn)眼驊騮及?耳,時(shí)危安得真致此”等等。而在詞中則表達(dá)得比較含蓄委婉。《永遇樂(lè)》便是其中頗負(fù)盛名的一首。
詞的上片寫(xiě)元宵佳節(jié)寓居異鄉(xiāng)的悲涼心情,著重對(duì)比客觀(guān)現(xiàn)實(shí)的歡快和她主觀(guān)心情的凄涼。起始二句“落日熔金,暮云合璧”,寫(xiě)晚晴,正是度節(jié)日的好天氣,意境開(kāi)闊,色彩絢麗。緊接“人在何處”四字,點(diǎn)出自己的處境:飄泊異鄉(xiāng),無(wú)家可歸,同吉日良辰形成鮮明對(duì)照。(這里的“人”,有的評(píng)論者認(rèn)為指李清照所懷念的親人,從文意上看,似不如指作者自己為好。)前三句寫(xiě)當(dāng)時(shí)的天氣,次三句寫(xiě)當(dāng)時(shí)的季節(jié),“染柳煙濃,吹梅笛怨”,點(diǎn)出時(shí)令是初春。上句從視覺(jué)著眼,寫(xiě)早春時(shí)節(jié)初生細(xì)柳被淡煙籠罩。下句從聽(tīng)覺(jué)落筆,通過(guò)笛聲傳來(lái)的哀怨曲調(diào),聯(lián)想到“砌下落梅如雪亂”的初春景色。四處充滿(mǎn)春意,景色宜人,但在詞人看來(lái),畢竟“春意知幾許”,還遠(yuǎn)不是很濃郁的。雖是“元宵佳節(jié)”,“融和天氣”,可是這些年來(lái)國(guó)事的變化,身世的坎坷,使得女詞人產(chǎn)生了“物是人非”、“好景不常”之感。所以在“融和天氣”之后,立即指出“次第豈無(wú)風(fēng)雨”的可能,在淡淡的春意中又摻進(jìn)了濃濃的隱憂(yōu)。以上三小節(jié)結(jié)構(gòu)相類(lèi),都是兩個(gè)四字句,是實(shí)寫(xiě),寫(xiě)客觀(guān)景色的宜人,緊接著一個(gè)問(wèn)句,反襯出主觀(guān)的不同感受。歸結(jié)到本篇的主題:身逢佳節(jié),天氣雖好,卻無(wú)心賞玩。因此,雖然有“酒朋詩(shī)侶”用“香車(chē)寶馬”來(lái)邀請(qǐng)她去觀(guān)燈賞月,也只好婉言辭謝了。表面上的理由是怕碰上“風(fēng)雨”,實(shí)際是國(guó)難當(dāng)前,早已失去了賞燈玩月的心情。如果是在太平盛世的當(dāng)年,情況就大不相同了。這樣,詩(shī)人很自然地轉(zhuǎn)到當(dāng)年汴京歡度節(jié)日的回憶上來(lái)。
詞的下片著重用作者南渡前在汴京過(guò)元宵佳節(jié)的歡樂(lè)心情,來(lái)同當(dāng)前的凄涼景象作對(duì)比。“中州”指北宋都城汴京,即今河南省開(kāi)封市;“三五”,指正月十五日,即元宵節(jié)。當(dāng)時(shí)宋王朝為了點(diǎn)綴太平,在元宵節(jié)極盡鋪張之能事。據(jù)《大宋宣和遺事》記載,“從臘月初一直點(diǎn)燈到正月十六日”,真是“家家燈火,處處管弦”。其中提到宣和六年正月十四日夜的景象:“京師民有似云浪,盡頭上帶著玉梅、雪柳、鬧蛾兒,直到鰲山看燈。”孟元老《東京夢(mèng)華錄》“正月十六日”條也有類(lèi)似的記載。這首詞里的“鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚”,寫(xiě)的正是作者當(dāng)年同“閨門(mén)”女伴,心情愉快,盛裝出游的情景。全是寫(xiě)實(shí),并非虛構(gòu)。可是,好景不常,金兵入侵,自己只落得飄流異地。如今人老了,憔悴了,白發(fā)蓬亂,雖又值佳節(jié),又哪還有心思出外游賞呢?“不如向,簾兒底下,聽(tīng)人笑語(yǔ)”,更反襯出詞人傷感孤凄的心境。
李清照是一個(gè)熱愛(ài)生活的人,她的作品中曾經(jīng)寫(xiě)到過(guò)她早年生活中歡樂(lè)的一面,如《點(diǎn)絳唇》寫(xiě)她少女時(shí)代蕩秋千為戲,《如夢(mèng)令》“常記溪亭日暮”寫(xiě)她泛舟流連忘返,等等。從中可以看到一個(gè)性格爽朗、感情奔放的女性。但是,曾幾何時(shí),夫死之悲,亡國(guó)之痛,接踵而至,使得她的心情起了巨大的變化,以至她“試燈無(wú)意思,踏雪莫心情”(《臨江仙》)。“雙溪春尚好”,她也不愿去泛舟;雖值元宵佳節(jié),又值“融和天氣”,她也無(wú)心去觀(guān)燈。不僅如此,她還是個(gè)關(guān)心國(guó)家大事、力主抗金的愛(ài)國(guó)志士。而當(dāng)時(shí)的南宋王朝,妥協(xié)投降,茍且偷安,偏居?xùn)|南一隅,一味尋歡作樂(lè)。從吳自牧《夢(mèng)粱錄》、周密《武林舊事》等書(shū)關(guān)于臨安過(guò)元宵節(jié)的描寫(xiě),可以看出,“大率仿宣和盛際,愈加精妙”(《武林舊事》:“元夕”條)。林升的♀臨安邸》一詩(shī):“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時(shí)休。暖風(fēng)薰得游人醉,直把杭州作汴州。”寫(xiě)出了南宋時(shí)期統(tǒng)治階級(jí)荒淫逸樂(lè)的生活以及廣大人民對(duì)之不滿(mǎn)的情緒。面對(duì)這樣的現(xiàn)實(shí),我們憂(yōu)國(guó)傷時(shí)的女詩(shī)人,又安得而不憤懣、不憂(yōu)心忡仲呢。因此,那些“酒朋詩(shī)侶”駕著“香車(chē)寶馬”“來(lái)相召”,被她婉言謝絕了;而她躲到簾兒底下聽(tīng)到的仍然是游人的笑語(yǔ)。這里,在平淡的詞句后面,既有用當(dāng)年汴京繁華來(lái)反襯的今昔盛衰之感,又有用當(dāng)前游人笑語(yǔ)來(lái)對(duì)比的人我苦樂(lè)之別,而在這種反襯對(duì)比之中,滲透著作者深沉的故國(guó)之思,賦予了這首詞以深刻的社會(huì)意義。南宋末年愛(ài)國(guó)詞人劉辰翁讀了這首詞,“為之涕下”,并按照它的調(diào)子填了一首具有強(qiáng)烈愛(ài)國(guó)情調(diào)的詞,足見(jiàn)李易安的這首詞的感人之深。
這首詞不僅情感真切動(dòng)人,語(yǔ)言也很質(zhì)樸自然。張端義在《貴耳集》中說(shuō):“易安居士,南渡來(lái)常懷京洛舊事。晚年賦元宵《永遇樂(lè)》詞云:‘落日熔金,暮云合璧’,已自工致。至于‘染柳煙農(nóng),吹梅笛怨,春意知幾許’?氣象更好。后疊云:‘于今憔悴,風(fēng)鬟霧鬢,怕見(jiàn)夜間出去。’皆以尋常語(yǔ)度入音律。煉句精巧則易,平淡入妙者難。山谷謂以故為新,以俗為雅者,易安先得之矣。”從上面的分析看來(lái),這個(gè)評(píng)語(yǔ)還是比較切合實(shí)際的。
吳瞿安(梅)先生在《詞學(xué)通論》中說(shuō):“大抵易安諸作,能疏俊而少沈著。即如《永遇樂(lè)》元宵詞,人咸謂絕佳;此事感懷京洛,須有沉痛語(yǔ)方佳。詞中如‘于今憔悴,風(fēng)鬟霧鬢,怕向花間重去’,固是佳語(yǔ),而上下文皆不稱(chēng)。上云‘鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚’;下云‘不如向簾兒底下,聽(tīng)人笑語(yǔ)’,皆太質(zhì)率,明者自能辨之。”我們認(rèn)為,吳氏對(duì)李清照這首詞的評(píng)語(yǔ)是不夠公允的。相反,作者在這首詞的下片中,無(wú)論是用當(dāng)年在汴京賞燈過(guò)節(jié)來(lái)作今昔對(duì)比也好,還是用今天的游人的歡樂(lè)來(lái)反襯自己的處境也好,都能更好地刻劃出詩(shī)人當(dāng)前的凄涼心情。真是語(yǔ)似平淡而實(shí)沉痛已極。
李清照的永遇樂(lè)寫(xiě)于什么年代
《永遇樂(lè)·落日熔金》這首詞是李清照晚年流寓江南時(shí)而傷今追昔之作。寫(xiě)作地點(diǎn)在南宋都城臨安(今杭州),時(shí)間約在公元1150年(宋高宗紹興二十年)。
一、作品原文
《永遇樂(lè)·落日熔金》
作者:李清照(宋)
落日熔金,暮云合壁,人在何處。染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許。元宵佳節(jié),融和天氣,次第豈無(wú)風(fēng)雨。來(lái)相召、香車(chē)寶馬,謝他酒朋詩(shī)侶。
中州盛日,閨門(mén)多暇,記得偏重三五。鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚。如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見(jiàn)夜間出去。不如向、簾兒底下,聽(tīng)人笑語(yǔ)。
二、白話(huà)譯文
落日的余暉像熔化了的金子,傍晚的云彩像圍合著的明月,我現(xiàn)在究竟是在什么地方呢?渲染柳色的煙霧漸漸地濃郁,笛子還吹奏著《梅花落》的怨曲,究竟誰(shuí)能知道還有多少春意?正當(dāng)元宵佳節(jié)日暖風(fēng)和天氣,轉(zhuǎn)眼間難道不會(huì)有驟降風(fēng)雨?有人來(lái)邀請(qǐng)我參加這般宴會(huì)、駕起寶馬香車(chē)來(lái)接被我謝絕。
難以忘懷在汴京繁盛的那段日子,閨門(mén)中的婦女多有閑暇游戲,記得特別偏愛(ài)正月十五那天,頭上戴插著翠鳥(niǎo)羽毛的帽子,還有用美麗的金線(xiàn)攆成的雪柳,打扮得整整齊齊漂漂亮亮的。到了如今形象容貌十分憔悴,亂發(fā)像風(fēng)吹霧散也懶得梳理,怕人看見(jiàn)我于是夜間出去。倒不如偷偷地守在簾兒底下,聽(tīng)聽(tīng)外面別人家的歡聲笑語(yǔ)。
擴(kuò)展資料
文學(xué)賞析
《永遇樂(lè)·落日熔金》此詞以對(duì)比手法,寫(xiě)了北宋京城汴京和南宋京城臨安元宵節(jié)的情景,借以抒發(fā)自己的故國(guó)之思,并含蓄地表現(xiàn)了對(duì)南宋統(tǒng)治者茍且偷安的不滿(mǎn)。上片寫(xiě)元宵佳節(jié)寓居異鄉(xiāng)的悲涼心情,著重對(duì)比客觀(guān)現(xiàn)實(shí)的歡快和她主觀(guān)心情的凄涼;下片著重用作者南渡前在汴京過(guò)元宵佳節(jié)的歡樂(lè)心情,來(lái)同當(dāng)前的凄涼景象作對(duì)比。全詞用語(yǔ)極為平易,化俗為雅,未言哀但哀情溢于言表,委婉含蓄地表達(dá)了自己心中的大悲大痛,堪稱(chēng)詞壇大手筆。
《永遇樂(lè)·落日熔金》這首詞在藝術(shù)上除了運(yùn)用今昔對(duì)照與麗景哀情相映的手法外,還有意識(shí)地將淺顯平易而富表現(xiàn)力的口語(yǔ)與錘煉工致的書(shū)面語(yǔ)交錯(cuò)融合,造成一種雅俗相濟(jì)、俗中見(jiàn)雅、雅不避俗的特殊語(yǔ)言風(fēng)格。這首詞的藝術(shù)感染力如此之強(qiáng),以至于南宋著名詞人劉辰翁會(huì)每誦此詞必“為之涕下”。
參考資料來(lái)源:百度百科-《永遇樂(lè)·落日熔金》
李清照的《永遇樂(lè) 元宵》中永遇樂(lè)指的是( ),元宵指的是( )
永遇樂(lè),詞牌名,始創(chuàng)于柳永,分上下兩闕,共一百零四字。蘇軾、李清照、辛棄疾、劉辰翁等均用此詞牌創(chuàng)作過(guò),留下不少膾炙人口的名篇。永遇樂(lè)(lè):詞牌名。有平韻、仄韻兩體,仄韻始于柳永。又名《消息》。元宵指的是節(jié)日
中國(guó)知網(wǎng)李清照《永遇樂(lè).元宵》
解析:::農(nóng)歷的正月十五叫“元宵節(jié)”,又稱(chēng)“元夜”、“元夕”,是中國(guó)最重要的傳統(tǒng)節(jié)日之一,也是許多文人墨客時(shí)常詠嘆的題材之一。而李清照的這篇《永遇樂(lè)·元宵》卻與眾不同,她沒(méi)有選擇節(jié)日的喜慶與繁華,也沒(méi)有寫(xiě)戀人的尋覓與思念,而是獨(dú)辟蹊徑。李清照通過(guò)往年在中州過(guò)元宵節(jié)和今日之元宵節(jié)的對(duì)比,突出表現(xiàn)了自己避難江南時(shí)的孤寂悲涼之情,抒發(fā)了今非昔比的感慨和對(duì)故國(guó)的深切懷念。
上片寫(xiě)今日寓居異鄉(xiāng)過(guò)元宵佳節(jié)的悲涼心情,著重對(duì)比客觀(guān)現(xiàn)實(shí)的歡快和她主觀(guān)心情的凄涼。起始二句“落日熔金,暮云合璧”,寫(xiě)晚晴,正是度節(jié)日的好天氣,意境開(kāi)闊,色彩絢麗。緊接“人在何處”四字,點(diǎn)出自己的處境:飄泊異鄉(xiāng),無(wú)家可歸,同吉日良辰形成鮮明對(duì)照。(這里的“人”,有的評(píng)論者認(rèn)為指李清照所懷念的親人,從文意上看,似不如指作者自己為好。)前三句寫(xiě)當(dāng)時(shí)的天氣,次三句寫(xiě)當(dāng)時(shí)的季節(jié),“染柳煙濃,吹梅笛怨”,點(diǎn)出時(shí)令是初春。上句從視覺(jué)著眼,寫(xiě)早春時(shí)節(jié)初生細(xì)柳被淡煙籠罩。下句從聽(tīng)覺(jué)落筆,通過(guò)笛聲傳來(lái)的哀怨曲調(diào),聯(lián)想到“砌下落梅如雪亂”的初春景色。四處充滿(mǎn)春意,景色宜人,但在詞人看來(lái),畢竟“春意知幾許”,還遠(yuǎn)不是很濃郁的。雖是“元宵佳節(jié)”,“融和天氣”,可是這些年來(lái)國(guó)事的變化,身世的坎坷,使得女詞人產(chǎn)生了“物是人非”、“好景不常”之感。所以在“融和天氣”之后,立即指出“次第豈無(wú)風(fēng)雨”的可能,在淡淡的春意中又摻進(jìn)了濃濃的隱憂(yōu)。以上三小節(jié)結(jié)構(gòu)相類(lèi),都是兩個(gè)四字句,是實(shí)寫(xiě),寫(xiě)客觀(guān)景色的宜人,緊接著一個(gè)問(wèn)句,反襯出主觀(guān)的不同感受。歸結(jié)到本篇的主題:身逢佳節(jié),天氣雖好,卻無(wú)心賞玩。因此,雖然有“酒朋詩(shī)侶”用“香車(chē)寶馬”來(lái)邀請(qǐng)她去觀(guān)燈賞月,也只好婉言辭謝了。表面上的理由是怕碰上“風(fēng)雨”,實(shí)際是國(guó)難當(dāng)前,早已失去了賞燈玩月的心情。如果是在太平盛世的當(dāng)年,情況就大不相同了。這樣,詩(shī)人很自然地轉(zhuǎn)到當(dāng)年汴京歡度節(jié)日的回憶上來(lái)。
下片追憶往昔,用作者南渡前在汴京過(guò)元宵佳節(jié)的歡樂(lè)心情,來(lái)同當(dāng)前的凄涼景象作對(duì)比。“中州”指北宋都城汴京,即今河南省開(kāi)封市;“三五”,指正月十五日,即元宵節(jié)。當(dāng)時(shí)宋王朝為了點(diǎn)綴太平,在元宵節(jié)極盡鋪張之能事。據(jù)《大宋宣和遺事》記載,“從臘月初一直點(diǎn)燈到正月十六日”,真是“家家燈火,處處管弦”。其中提到宣和六年正月十四日夜的景象:“京師民有似云浪,盡頭上帶著玉梅、雪柳、鬧蛾兒,直到鰲山看燈。”孟元老《東京夢(mèng)華錄》“正月十六日”條也有類(lèi)似的記載。這首詞里的“鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚”,寫(xiě)的正是作者當(dāng)年同“閨門(mén)”女伴,心情愉快,盛裝出游的情景。全是寫(xiě)實(shí),并非虛構(gòu)。可是,好景不常,金兵入侵,自己只落得飄流異地。如今人老了,憔悴了,白發(fā)蓬亂,雖又值佳節(jié),又哪還有心思出外游賞呢?“不如向,簾兒底下,聽(tīng)人笑語(yǔ)”,更反襯出詞人傷感孤凄的心境。
全詞最大的特點(diǎn)是鋪敘和對(duì)比手法的運(yùn)用。這是一首慢詞,容量較大,給作者鋪敘手法的運(yùn)用提供了一定的空間。上片用寫(xiě)景和設(shè)問(wèn)來(lái)表達(dá)感情,就采用了層層鋪敘的手法。下片寫(xiě)中州盛日汴京里的青春女子元宵節(jié)的游興,也采用了鋪敘手法。從不同角度進(jìn)行了描寫(xiě)。鋪敘手法的采用,使寫(xiě)景更加充分,抒情更加盡興。對(duì)比手法也多處使用。上片寫(xiě)“今”,下片憶“昔”,自然形成了今昔、衰盛之對(duì)比。具體來(lái)說(shuō),上片中用昔日“香車(chē)寶馬”、“酒朋詩(shī)侶”和下片中“如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢”作對(duì)比;下片中寫(xiě)自己的感受時(shí),以昔日歡樂(lè)幸福和今日寂寞孤獨(dú)作對(duì)比等。諸多對(duì)比連在一起,構(gòu)成了鮮明的兩種不同景象和感受,將國(guó)家的興衰和個(gè)人的悲喜都充分的表現(xiàn)了出來(lái)。
在語(yǔ)言上,既有雅言又有口語(yǔ),顯得既精工又自然,二者完美融和,形成了俗中見(jiàn)雅、雅不避俗、雅俗兼共的獨(dú)特語(yǔ)言風(fēng)格。如“落日熔金,暮云合璧”、“染柳煙濃,吹梅笛怨”即是錘煉精致的雅語(yǔ),而“幾許”、“次第”、“簇帶”、“不如向、簾兒底下,聽(tīng)人笑語(yǔ)”等即是當(dāng)時(shí)的俗語(yǔ)或口語(yǔ)。
全詞情景交融,跌宕有致。由今而昔,又由昔而今,形成今昔盛衰的鮮明對(duì)比。感情深沉、真摯。語(yǔ)言于樸素中見(jiàn)清新,平淡中見(jiàn)工致。張端義《貴耳集》:易安居士李氏,趙明誠(chéng)之妻。《金石錄》亦筆削其間。南渡以來(lái),常懷京、洛舊事,晚年賦元宵《永遇樂(lè)》詞云:“落日熔金,暮云合璧。”已自工致。至于“染柳煙輕,吹梅笛怨,春意知幾許?”氣象更好。后段云“于今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見(jiàn)夜間出去。”皆以尋常語(yǔ)度入音律。煉句精巧則易,平淡入調(diào)者難。由此可見(jiàn)李清照此詞的境界和地位。
永遇樂(lè)李清照這首詞里寫(xiě)了幾個(gè)元宵節(jié)?
永遇樂(lè)李清照這首詞里寫(xiě)了,兩個(gè)元宵節(jié),一個(gè)是早年的元宵節(jié),一個(gè)是當(dāng)下的元宵節(jié)。
元宵節(jié)的詩(shī)句李清照
有很多,比如《永遇樂(lè)·落日熔金》中有一句是這樣的:元宵佳節(jié),融和天氣,次第豈無(wú)風(fēng)雨。
李清照,號(hào)易安居士,漢族,齊州濟(jì)南人。宋代女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱(chēng)。
李清照出生于書(shū)香門(mén)第,早期生活優(yōu)裕,其父李格非藏書(shū)甚富,她小時(shí)候就在良好的家庭環(huán)境中打下文學(xué)基礎(chǔ)。出嫁后與夫趙明誠(chéng)共同致力于書(shū)畫(huà)金石的搜集整理。金兵入據(jù)中原時(shí),流寓南方,境遇孤苦。
所作詞,前期多寫(xiě)其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語(yǔ)言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說(shuō),反對(duì)以作詩(shī)文之法作詞。能詩(shī),留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。
OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀(guān)點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。