溱洧是詩經里怎么樣的詩(詩經溱與洧的愛情)
大家好,關于溱洧是詩經里怎么樣的詩很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關于詩經溱與洧的愛情的相關知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助!
溱洧原文及翻譯
溱洧原文及翻譯:
溱洧原文:占位溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉蕳兮。女曰觀乎?士曰既且。且往觀乎?洧之外,洵訏于且樂。維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。
占位溱與洧,瀏其清矣。士與女,殷其盈矣。女曰觀乎?士曰既且。且往觀乎?洧之外,洵訏于且樂。維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。
溱洧翻譯:|溱河,洧河,春來蕩漾綠波。男男,女女,手拿蘭草游樂。姑娘說:“去看看?”小伙說:“已去過。”“請你再去陪陪我!”洧河那邊,真寬敞,真快活。少男,少女,互相調笑戲謔,送一支芍藥訂約。
溱河,洧河,春來綠波清澈。男男,女女,游人越來越多。姑娘說:“去看看?”小伙說:“已去過。”“請你再去陪陪我!”洧河那邊,真寬敞,真快活。少男,少女,互相調笑戲謔,送一支芍藥訂約。
《鄭風·溱洧》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是描寫鄭國三月上巳節青年男女在溱水和洧水岸邊游春的詩歌。全詩分二章,每章十二句。
此詩詩意明朗,歡快,清新,兩章詞句基本相同,僅換少數幾字,這種回環往復的疊章式,是民歌特別是“詩三百”這些古老民歌的常見形式,有一種純樸親切的風味。
詩經溱洧賞析 詩經溱洧原文
1、賞析
(1)這首詩好像就是寫了一個古代的情人節,或大相親的場面。詩中交代了時間,初春時節,春水涌流的時節;地點,溱洧之外。
(2)從大處寫起,“殷其盈矣”,參加歡會的青年人之多,不可勝數,可謂熙熙攘攘,茫茫人海。這是下面一對情人相會的大背景。
(3)從小處落筆,“維士與女,伊其相謔”,從這一對少男少女的偶然相識,到二人相約同行,再到相謔,相贈愛情花,把相親相愛的全過得進行了藝術化的忠實記錄。可以說是一個很唯美的專題紀錄片。
(4)這首詩很美,美在春天;美在愛情。尤其美的是兩枝花的俏麗出現:“蕑(蘭)”與“勺藥”。憑借著這兩種芬芳的香草,作品完成了從風俗到愛情的轉換,從自然界的春天到人生的青春的轉換,也完成了從略寫到詳寫的轉換,從“全鏡頭”到“特寫鏡頭”的轉換。要之,蘭草與芍藥,是支撐起全詩結構的兩個支點。
2、原文
溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉蕳兮。女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎!洧之外,洵訏且樂。維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。
溱與洧,瀏其清矣。士與女,殷其盈矣。女曰觀乎?士曰既且,且往觀乎!洧之外,洵訏且樂。維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。
如何賞析詩經《溱洧》
《詩經 鄭風 溱洧》:
溱(zhēn)與洧洧(wěi),
方渙渙兮。
士與女,
方秉蕑(jiān)兮。
女曰“觀乎?”
士曰“既且(cú)。”
“且(cú)往觀乎!”
洧之外,
洵訏(xū)且樂。
維士與女,
伊其相謔,
贈之以勺藥。
溱與洧,
瀏其清矣。
士與女,
殷其盈兮。
女曰“觀乎?”
士曰“既且。”
“且往觀乎!”
洧之外,
洵訏且樂。
維士與女,
伊其將謔,
贈之以勺藥。
洧水是平陌境內唯一的大河,早在40萬年前的舊石器時代,這里便有人類生存繁衍,洧水是古文化積淀最集中的地方,也是洧水兩岸產生情歌的原因所在。溱洧河谷可以譽為中國的愛情谷,東方的伊甸園。洧水河是平陌人民的母親河。
三月上巳之辰,鄭國溱、洧兩河,春水渙渙,男女在岸邊歡樂聚會,盛況空前,節日氣氛濃厚。
《詩經 溱洧》有兩個主要道具:蘭花和芍藥。
讀這首詩,千萬莫要忽略了其中兩個小小的道具:“蕑(蘭)”與“勺藥”。憑借著這兩種芬芳的香草,作品完成了從風俗到愛情的轉換,從自然界的春天到人生的青春的轉換,也完成了從略寫到詳寫的轉換,從“全鏡頭”到“特寫鏡頭”的轉換。要之,蘭草與芍藥,是支撐起全詩結構的兩個支點。
全詩是以旁觀者的語氣寫出。如果說對于成年的“士與女”,他們對新春的祈愿只是風調雨順,萬事如意,那么對于年青的“士與女”,他們的祈愿則更加上一個重要內容——愛情,因為他們不僅擁有大自然的春天,還擁有生命的春天——青春。于是作品便從風俗轉向愛情,從“蕑”轉向“勺藥”。這首詩是以善于轉折為人稱道的。
關于溱洧是詩經里怎么樣的詩和詩經溱與洧的愛情的介紹到此就結束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關注本站。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。