聽箏中為什么箏聲會(huì)觸動(dòng)詩人(聽箏的思想感情)
今天給各位分享聽箏中為什么箏聲會(huì)觸動(dòng)詩人的知識(shí),其中也會(huì)對(duì)聽箏的思想感情進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
唐朝柳中庸的《聽箏》簡(jiǎn)要分析頷聯(lián)描寫音樂給聽者帶來的感受所運(yùn)用的藝術(shù)手法及其作用
1 作者運(yùn)用(1)通感的藝術(shù)手法來描寫聽到的音樂的美,將抽象的箏樂具體化,(2)比喻的修辭手法,將追逐樂聲的過程比做“逐春風(fēng)知柳態(tài),隨啼鳥識(shí)花精”的過程,形象生動(dòng)使讀者切身感受到音樂的悲切和變化莫測(cè)的情思傷感。
2 “獨(dú)”“空”形象的映襯了當(dāng)時(shí)的環(huán)境,兩個(gè)字相互呼應(yīng),使詩句所要表達(dá)的孤獨(dú)寂寞,無奈之感顯得十分立體,入木三分。
詩人聽箏最突出的感受——“無限秦人悲怨聲”。詩人聽箏而引起的感時(shí)傷別、無限悲怨之情。(箏的特點(diǎn)發(fā)音凄苦)
聽箏。作者 劉中永 這首詩的解析
《聽箏》
柳中庸
抽弦促柱聽秦箏,無限秦人悲怨聲。
似逐春風(fēng)知柳態(tài),如隨啼鳥識(shí)花情。
誰家獨(dú)夜愁燈影?何處空樓思月明?
更入幾重離別恨,江南歧路洛陽城。
【賞析】
箏是一種撥弦樂器,相傳為秦人蒙恬所制,故又名“秦箏”。它發(fā)音凄苦,令人“感悲音而增嘆,愴憔悴而懷愁”(漢侯瑾《箏賦》)。這首詩,寫詩人聽箏時(shí)的音樂感受,其格局和表現(xiàn)技巧,別具一格,別有情韻。
首句“抽弦促柱聽秦箏”,“抽弦促柱”點(diǎn)出彈箏的特殊動(dòng)作。箏的長(zhǎng)方形音箱面上,張弦十三根,每弦用一柱支撐,柱可左右移動(dòng)以調(diào)節(jié)音量。彈奏時(shí),以手指或鹿骨爪撥弄箏弦;緩撥叫“抽弦”,急撥叫“促柱”。那忽疾忽徐、時(shí)高時(shí)低的音樂聲,就從這“抽弦促柱”變化巧妙的指尖端飛出來,傳入詩人之耳。詩人凝神地聽著,聽之于耳,會(huì)之于心。“聽”是此詩的“題眼”,底下內(nèi)容,均從“聽”字而來。
詩人聽箏最突出的感受是什么?──“無限秦人悲怨聲”。詩人由秦箏聯(lián)想到秦人之聲。據(jù)《秦州記》:“隴山東西百八十里,登山巔東望,秦川四五百里,極目泯然。山東人行役升此而顧瞻者,莫不悲思。”這就是詩人所說的“秦人悲怨聲”。詩人以此渲染他由聽箏而引起的感時(shí)傷別、無限悲怨之情。下面圍繞“悲怨”二字,詩人對(duì)箏聲展開了一連串豐富的想象和細(xì)致地描寫。
“似逐春風(fēng)知柳態(tài),如隨啼鳥識(shí)花情。”箏聲象柳條拂著春風(fēng),絮絮話別;又象杜鵑鳥繞著落花,啁啁啼血。詩人巧妙地把弦上發(fā)出的樂聲同大自然的景物融為一體,頓時(shí)使悲怨的樂聲,轉(zhuǎn)化為鮮明生動(dòng)的形象。那柳條搖蕩、柳絮追逐、落英繽紛、杜鵑繞啼的暮春情景,仿佛呈現(xiàn)于我們的眼前;春風(fēng)、楊柳、花、鳥,情懷逼露,更加渲染出一片傷春惜別之情。
隨著“抽弦促柱”之聲的變化,又喚起詩人更加奇妙的聯(lián)想:“誰家獨(dú)夜愁燈影?何處空樓思月明?”上一聯(lián)寫大自然的景物,這一聯(lián)則寫人世的悲歡,更加真切感人。那低沉、幽咽的箏聲,好似誰家的白發(fā)老母枯坐燈前,為游子不歸而對(duì)影啜泣;又好似誰家的紅顏少婦佇立樓頭,為丈夫遠(yuǎn)出而望月長(zhǎng)嘆。“獨(dú)”、“空”兩字,尤使畫面顯得分外凄清,增加了盼子思夫、離愁別恨的分量。“愁燈影”、“思月明”,含蓄蘊(yùn)藉,耐人尋味:燈前別無他人,只看到自己的影子,可見何等孤獨(dú),怎能不“愁”?樓頭沒有親人,只見明月高懸,可見何等空蕩,怎能不“思”?這兩處倘若寫作“愁燈下”、“思離人”,就索然無味了。這一聯(lián)用暗喻,且用“誰家”、“何處”疑問句式,不僅顯得與上一聯(lián)有參差變化之美,而且更能激起讀者想象的翅膀,讓各人按自己的生活體驗(yàn),從畫面中去品嘗那箏聲所構(gòu)成的美妙動(dòng)人的音樂形象。
以上兩聯(lián)所構(gòu)成的形象,淋漓盡致地描摹出箏聲之“苦”,使人耳際仿佛頻頻傳來各種惜別的悲怨之聲。箏聲“苦”,如果聽者也懷有“苦”情,箏弦與心弦同聲相應(yīng),那么就愈發(fā)感到苦。詩人柳中庸正是懷著苦情聽箏的。
“更入幾重離別恨,江南歧路洛陽城。”意思是說,箏聲本來就苦,更何況又摻入了我的重重離別之恨,豈不格外引起對(duì)遠(yuǎn)方親人的懷念!“江南歧路洛陽城”,指南北遠(yuǎn)離,兩地相思。詩人的族侄、著名文學(xué)家柳宗元因參與王叔文集團(tuán)的政治改革,失敗后,被貶竄南陲海涯。這末二句也許是有感而發(fā)吧!
這首描寫箏聲的詩,著眼點(diǎn)不在表現(xiàn)彈奏者精湛的技藝,而是借箏聲傳達(dá)心聲,抒發(fā)感時(shí)傷別之情。詩人展開聯(lián)想,以新穎、貼切的比喻,集中描寫箏弦上所發(fā)出的種種哀怨之聲。詩中重點(diǎn)寫“聲”,卻又不直接寫“聲”,沒有用一個(gè)象聲詞。而是著力刻畫各種必然發(fā)出“悲怨聲”的形象,喚起讀者的聯(lián)想,使人見其形似聞其聲,顯示了“此時(shí)無聲勝有聲”的藝術(shù)效果。
《聽箏》賞析
【作品介紹】
《聽箏》是唐代詩人李端創(chuàng)作的一首五言絕句。該詩描寫一位彈箏女子為了所愛慕的人顧盼自己,故意將弦撥錯(cuò),塑造了一個(gè)可愛的彈箏女形象,語句傳神,意蘊(yùn)豐富。
【原文】
聽箏⑴
鳴箏金粟⑵柱⑶,素手⑷玉房⑸前。
欲得周郎⑹顧,時(shí)時(shí)誤拂弦⑺。
【注釋】
⑴聽箏:彈奏箏曲。
⑵金粟:古也稱桂為金粟,這里當(dāng)是指弦軸之細(xì)而精美。
⑶柱:定弦調(diào)音的短軸。
⑷素手:指彈箏女子纖細(xì)潔白的手。
⑸玉房:指玉制的箏枕。房,箏上架弦的枕。
⑹周郎:指三國(guó)時(shí)吳將周瑜。他二十四歲為大將,時(shí)人稱其為“周郎”。他精通音樂,聽人奏錯(cuò)曲時(shí),即使喝得半醉,也會(huì)轉(zhuǎn)過頭看一下奏者。當(dāng)時(shí)人稱:“曲有誤,周郎顧。”
⑺拂弦:撥動(dòng)琴弦。
【白話譯文】
金粟軸的古箏發(fā)出優(yōu)美的聲音,那素手撥箏的美人坐在玉房前。想盡了辦法為博取周郎的青睞,你看她故意地時(shí)時(shí)撥錯(cuò)了琴弦。
【賞析】
這首小詩輕捷灑脫,寥寥數(shù)語,就在讀者面前展示了一幅線條流暢,動(dòng)態(tài)鮮明的舞臺(tái)人物速寫圖。
“鳴箏金粟柱,素手玉房前。”詩的一二句寫彈箏的女子纖手撥箏,正處于彈奏狀態(tài)。箏是一種弦樂器。從唐詩中所描寫的箏來看,箏是十三根弦,如:“花臉云鬟坐玉樓,十三弦里一時(shí)愁”(白居易《聽崔七妓人箏》)。“大艑高船一百尺,清聲促柱十三弦”(劉禹錫《夜聞商人船中箏》)。此詩是速寫,當(dāng)然必須抓住最能突出主題的部分。最引人注目的,首先便是彈箏者手中正在撥弄的樂器,特別是那絢麗華美,閃爍著點(diǎn)點(diǎn)金色光斑的弦柱。接著,詩人的目光又自然而然地落到那雙正在琴弦上跳動(dòng)的潔白如玉的纖手上,以及彈奏的環(huán)境。精潔雅致的琴房,自然別有一番情味。從畫面上看,“金粟”、“素手”、“玉房”交相對(duì)比,色彩明麗而華貴,雖然是速寫,卻又施重彩,給人以極為強(qiáng)烈的印象。繪畫畢竟是視覺的藝術(shù),而鳴箏所成的樂曲則是作用于聽覺的藝術(shù)。一、二兩句詩所繪出的畫面是絕妙的,讀者從中瞥見了閃光的琴柱、白嫩的巧手、素雅的琴房,但卻沒有聽到琴聲。也許是精湛的工藝、綽約的風(fēng)姿、高潔的環(huán)境使詩人過于全神貫注了。
“欲得周郎顧,時(shí)時(shí)誤拂弦。”詩人終于注意到彈奏出的樂曲本身。詩的前兩句寫女子正在彈箏,按此寫法,接下去似乎應(yīng)該描寫女了的彈奏技藝,或者表現(xiàn)秦箏極富感染力的音樂形象,但出人意料的是,三、四句并不沿襲通常的寫法,而是描寫女子為了引起知音者的注意,故意錯(cuò)撥箏弦。相傳三國(guó)時(shí)代的周瑜,別人奏曲有誤,他就回頭一看,此詩顯然受到了這個(gè)故事的啟發(fā)。“時(shí)時(shí)”說明這并非偶爾失手,也并非技藝低下,因?yàn)檫@失誤明顯地屬于有意為之。有人將她的有意錯(cuò)彈理解為“婦人賣弄身份,巧于撩撥”(清·徐增《而庵說唐詩》),似乎彈箏女子的微妙心理,僅僅是一種邀寵之情;其實(shí)這種故意的失誤是出于尋覓知音的苦心。她大約也是淪落風(fēng)塵之人,對(duì)一般浪蕩子弟,她的故意錯(cuò)彈飽含著對(duì)這班人的嘲弄和蔑視,但總會(huì)有一天,真正的知音——她的“周郎”會(huì)聽出那曲中的'深意,從而向她投去會(huì)心的一“顧”的。此處的“周郎”喻指聽者,“欲得”就意味著當(dāng)時(shí)坐在一旁的“周郎”沒有看她。為什么不看她呢?大概聽者已經(jīng)完全陶醉在那美妙的箏聲中了。本來這應(yīng)該是演奏者最祈盼的效果,最欣慰的時(shí)刻,然而,這情景卻不是這位女子此時(shí)最渴望的效果,因?yàn)樗闹辛碛兴迹疾辉诼犝哔p音,而在于一“顧”,怎么辦呢?她靈機(jī)一動(dòng),故意不時(shí)地錯(cuò)撥一兩個(gè)音,于是充滿戲劇性的場(chǎng)景出現(xiàn)了:那不諧和的旋律,突然驚動(dòng)了沉醉在音樂境界中的“周郎”,他下意識(shí)地眉頭一皺,朝她一看,只見她非但沒有絲毫“誤拂”的遺憾和歉意,兩眼反而閃爍出得意的眼神——原來是誤非真誤。為了所愛慕的人顧盼自己,便故意將弦撥錯(cuò),彈箏女的可愛形象躍然紙上。這兩句正面寫出了彈者藏巧于拙,背面又暗示了聽者以假當(dāng)真,而這種巧與拙、假與真,又在那無言的一顧之中獲得了奇妙的統(tǒng)一。它不僅說明彈者是高手,聽者是知音,而且傳神地表現(xiàn)出兩者的心理神態(tài),其意趣韻味無窮。
【作者介紹】
李端(約743-782),字正己,趙州(今河北趙縣)人。少居廬山,師詩僧皎然。公元770年(大歷五年)舉進(jìn)士。曾任秘書省校書郎、杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號(hào)衡岳幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應(yīng)酬之作,多表現(xiàn)消極避世思想,個(gè)別作品對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風(fēng)格與司空曙相似。李端是“大歷十才子”之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。
關(guān)于聽箏中為什么箏聲會(huì)觸動(dòng)詩人和聽箏的思想感情的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。