為什么說吾愛孟夫子風流天下聞(吾愛孟夫子風流天下聞的孟夫子是)
很多朋友對于為什么說吾愛孟夫子風流天下聞和吾愛孟夫子風流天下聞的孟夫子是不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!
吾愛孟夫子風流天下聞孟夫子指的是什么?
指的是孟浩然。
意思是我非常敬愛孟老夫子,他為人高尚風流倜儻聞名天下。
原詩:
《贈孟浩然》
唐代:李白
吾愛孟夫子,風流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首臥松云。
醉月頻中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
譯文:我敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風流倜儻聞名天下。少年時鄙視功名不愛官冕車馬,
高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。
明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達。高山似的品格怎么能仰望著他?只在此揖敬他芬芳的道德光華!
《贈孟浩然》鑒賞
本詩大致寫在李白寓居湖北安陸時期(727-736),此時他常往來于襄漢一帶,與比他長十二歲的孟浩然結下了深厚的友誼。詩的風格自然飄逸,描繪了孟浩然風流儒雅的形象,同時也抒發了李白與他思想感情上的共鳴。
整個詩的結構采用抒情——描寫——抒情的方式。開頭提出“吾愛”之意,自然過渡到描寫,揭示出“可愛”之處,最后歸結到“敬愛”。以感情的自然流淌結撰成篇,所以像行云流水般舒卷自如,表現出詩人率真自然的感情。
吾愛孟夫子,風流天下聞.什么意思
吾愛孟夫子,風流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首臥松云。
醉月頻中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此挹清芬。
李白說,我敬愛孟夫子,自然瀟灑天下聞名。孟浩然比李白年長,屬于前輩的詩人,所以他稱孟浩然為“孟夫子”,李白欣賞孟夫子的什么?“風流天下聞”,中國古人所說的“風流”是“風行水流”的意思,風為什么吹?水為什么流?是它不得不如此,自然要如此,它不是故意做給你看的。就像風吹過去,水流下去一樣,自然瀟灑,這就是“風流”。。
吾愛孟夫子 風流天下聞什么意思
贈孟浩然
李白
吾愛孟夫子,風流天下聞。
紅顏棄軒冕,白首臥松云。
醉月頻中圣,迷花不事君。
高山安可仰,徒此揖清芬。
是李白寫給孟浩然的
這里的愛應該是欣賞敬佩的意思,夫子:古時對男子的敬稱。風流:飄逸灑脫的風度。
翻譯就是
我很敬佩孟浩然先生,他那飄逸灑脫的風度天下聞名
END,本文到此結束,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。