卜算子哪里好 卜算子有嗎
本篇文章給大家談?wù)劜匪阕幽睦锖茫约安匪阕佑袉釋?yīng)的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
寂寞沙洲冷蘇軾《卜算子》詞賞析是什么?
蘇軾《卜算子》詞賞析如下:
在這首詞中,作者借月夜孤鴻這一形象托物寓懷,表達了孤高自許、蔑視流俗的心境。
這首詞的境界高妙,前人謂“似非吃煙火食人語”。這種高曠灑脫、絕去塵俗的境界,得益于高妙的藝術(shù)技巧。作者“以性靈詠物語”,取神題外,意中設(shè)境,托物寓人;對孤鴻和月夜環(huán)境背景的描寫中,選景敘事均簡約凝練,空靈飛動,含蓄蘊藉,生動傳神,具有高度的典型性。
創(chuàng)作背景
據(jù)史料記載,此詞為宋神宗元豐五年(1082年)十二月或元豐六年(1083年)初作于黃州,定慧院在今天的湖北黃岡縣東南,又作定惠院,蘇軾另有《游定惠院記》一文。由上可知這首詞是蘇軾初貶黃州寓居定慧院時所作。蘇軾因所謂的“烏臺詩案”,被貶為黃州團練副使。蘇軾自元豐三年(1080年)二月至黃州,至元豐七年(1084年)六月移汝州,在黃州貶所居住四年多。
卜算子.海棠為風(fēng)雨所損里的巧字好在哪
巧”在形色:花瓣薄如蝶翅,輕盈有致,花朵固小,卻猩紅如染,鮮艷嬌美,“片片”狀花瓣之薄,“點點”言花朵之密.
卜算子?海棠為風(fēng)雨所損
劉克莊
片片蝶衣輕,點點猩紅小。道是天公不惜花,百種千般巧。
朝見樹頭繁,暮見枝頭少。道是天公果惜花,雨洗風(fēng)吹了。
【注】劉克莊:南宋著名詞人,一生致力于抗金復(fù)國大業(yè),卻屢遭當(dāng)國者的排擠、壓制和迫害。
8.如何理解“百種千般巧”的“巧”?請作簡要分析。(5分)
9.上闋寫“道是天公不惜花”,下闋寫“道是天公果惜花”,二者是怎樣的關(guān)系?從中可以看出作者怎樣的思想感情?(6分)
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
8.(6分)“巧”字分別寫出了海棠的姿態(tài)之巧和顏色之巧:花瓣薄如蝶翅,輕盈有致;花朵雖小,卻猩紅如染,鮮艷嬌美。(3分)“巧”也寫出了海棠的精神氣韻,在天公“眷顧”之下,展現(xiàn)“百種千般”美好的那種率性、盡情的狀貌。(3分)
9.(5分)欲揚先抑,(1分)上闋“道是”句是揚,下闋“道是”句是抑,抑揚之間流露出詞人對大自然風(fēng)雨摧殘花事的不滿,(2分)以曲折之筆含蓄地表達了自己才不見用,遭受壓抑的愁苦情懷,流露出對當(dāng)權(quán)者壓制迫害人才的不滿。(2分)
陸游的《卜算子·詠梅》好在哪里?
在《卜算子·詠梅》中,好在作者用梅花這個比喻來描述自己和梅花的自然新陳代謝,梅花被擬人化了。《詠梅》是一首詠梅佳作,在抒發(fā)思想感情方面給我們留下了深刻的印象。
陸游曾盛贊梅花:“雪虐風(fēng)饕愈凜然,花中氣節(jié)最高堅”。梅花是那么的安靜和獨特,在所有的花中,但現(xiàn)在竟然開放在農(nóng)村外的驛站,破舊的“斷橋”,大自然是孤獨的,荒涼的寒冷,梅花也多被忽視。從這句話我們可以知道,它既不是政府里的梅,也不是名園里的梅,而是生長在遠郊的“野梅”。
它得不到應(yīng)有的關(guān)懷,更不用說感激了。隨著四季的新陳代謝,它默默地開放,又默默地枯萎。它孤身一人,四處張望——誰會去看它呢,它是孤兒梅。“寂寞開無我”這句話,詩人將自己的感情傾注到客觀的風(fēng)景中,第一句是風(fēng)景語言,這句話是愛的語言。日落黃昏,暮色朦朧,這寂寞,無人關(guān)心的梅,怎能承受這凄涼?只有“悲傷”——還有“孤獨”,呼應(yīng)了前一句的“孤獨”。后橋,黃昏,黃昏,本已孤獨凄涼,但更添凄風(fēng)冷雨,一種更深的孤獨感。“前三句話就像梅花艱苦的處境描述,已到其而兩句“更風(fēng)雨”就像一把重錘將前面的“極限”打塌。似乎沒有人能忍受,這種情緒達到了頂峰,然而,盡管環(huán)境寒冷,它還是“打開”了它,接下來的四句話,只有梅花在貧苦的處境,只有一個“開”字,但其固執(zhí)、頑強已經(jīng)不言自明。
上闕梅花的困境,它也確實有“愁”。在藝術(shù)手法上,作者沒有使用詩人和詩人常用的比喻來表達這樣那樣的悲傷,而是用環(huán)境、時間和自然現(xiàn)象來烘托。接下四句話可以說是“情景雙繪”。讓讀者在特定環(huán)境中的一系列場景中感受作者的心情——憂傷!也讓讀者逐漸步入作者的心境。這是美妙的!
最后的幾句話,梅花“獨高標(biāo)”,又提升了一層:“零落成泥碾作塵,只有香如故”。前面的句子讀下來孤獨無主,黃昏日落,風(fēng)雨交加,入侵等凄涼的境況。這句話七個字四次倒下來:“零落”,經(jīng)不起狂風(fēng)的摧殘,梅花已落,這是第一層。落花委托地上,混著泥水,分不清什么是花,什么是泥,這是第二層。從“碾”這個詞來看,表現(xiàn)了被重擊者的殘忍,被重擊者的悲慘處境,這是第三層。結(jié)果,梅花被毀了,被踐踏了,化成了塵土。這是第四層。
看,梅花的命運多么悲慘,簡直不堪讓人不敢想象。讀者現(xiàn)在沉浸在字里行間的情感之中。但作者的目的不僅是寫梅花的悲慘遭遇,引起人們的同情;在寫作技巧方面,仍是伏筆,蓄勢,以便將下一句的詞意推向最高的高峰。雖然梅花枯萎,被踐踏成土壤,被磨成塵灰,看到的,“只有香”,然而永遠“一如既往”,仍然不屈服在孤獨沒有主人,風(fēng)雨交入侵的威脅,只做自己,一點也不會改變。
《卜算子 詠梅》(毛澤東)內(nèi)容賞析
內(nèi)容賞析:
上闋主要寫梅花傲寒開放的俏麗身姿。
“風(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到”起始二句敘季節(jié)的變換,既平直自然,又蘊含哲理。第一句才說“春歸”,第二句就說“春到”。春歸是梅花在風(fēng)雨中所送,春到是梅花在飛雪中所迎。在風(fēng)雨中送走春天時,梅花雖已凋謝但在飛雪中迎來春天時,梅花卻正吐艷。
“風(fēng)雨”、“飛雪”喻指當(dāng)時所說的修正主義和國際上的反華浪潮以及當(dāng)時中國內(nèi)的嚴峻形勢,由此襯托了梅和梅花不畏風(fēng)雪嚴寒的強大生命力。
“已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏”承“飛雪”寫出,極力渲染梅花開放時的冰雪環(huán)境,這是一種襯托的手法,在“百丈冰”的時節(jié)梅花開放是十分難能可貴的。梅花不僅在如此嚴寒的環(huán)境中開放,而且開放得還特別俏麗。
“俏”字用得很精彩,既表現(xiàn)梅花的俏麗,又象征中國共產(chǎn)黨人堅貞美好的情操和敢于同修正主義和一切動勢力勇敢斗爭的精神。作者筆下的梅花形象是全新的,不僅是詩人眼中梅花的形象,也是詩人自己以及中國共產(chǎn)黨人的形象。
下闋是對無私無欲的梅花的禮贊。
首句承“俏”字寫出,俏麗的梅花開放于寒冬之時,它是春天的信使,預(yù)報春天就要到來,當(dāng)春天真正到來時她已經(jīng)飄零了。這就是梅花樂于奉獻的性格,所以作者說梅花是“俏也不爭春,只把春來報”。
“俏”字濃縮了千種生機,萬般氣,是這首詞的詩眼,是新時代梅花精神風(fēng)貌的外現(xiàn)。“俏”字也是上下闋之間過渡的橋梁,使整首詞的境界渾然天成。
“待到山花爛漫時,她在從中”兩句,描寫春天降臨繁花似錦的時候,梅花那種舒心高興的樣子。寫出了花不僅有俏麗的身姿,而且有崇高的精神境界。
“笑”字寫出了新時代梅花謙遜脫俗的品質(zhì),豁達大度的精神風(fēng)采極大地升華了詞的藝術(shù)境界。新時代的梅花形象象征了共產(chǎn)黨人斗爭在前,享受在后的崇高美德和無私奉獻的偉大精神。
擴展資料
近現(xiàn)代毛澤東《卜算子·詠梅》
讀陸游詠梅詞,反其意而用之。
風(fēng)雨送春歸,飛雪迎春到。已是懸崖百丈冰,猶有花枝俏。
俏也不爭春,只把春來報。待到山花爛漫時,她在叢中笑。
譯文:
品讀了陸游的《卜算子·詠梅》,反用其原本的寓意而寫了這首詞。
風(fēng)雨將春天送走了,飛雪又把春光迎來。正是懸崖結(jié)下百丈冰柱的時節(jié),但仍然有花枝俏麗競放。
俏麗但不掠春光之美,只是把春天的消息來報告。等到滿山遍野開滿鮮花之時,梅花卻在花叢中歡笑。
名創(chuàng)作背景
此詩作于1961年,最早發(fā)表于1963年12月人民文學(xué)出版社出版的《毛主席詩詞》。
1961年12月,毛澤東在廣州籌劃即將召開的中共中央擴大的工作會議,當(dāng)時中國面臨的國際環(huán)境是歐美封鎖,蘇聯(lián)翻臉;面臨的國內(nèi)環(huán)境是經(jīng)濟困難,災(zāi)害重重。面對困難和壓力,毛澤東想要表明共產(chǎn)黨人的態(tài)度和斗志,便醞釀寫一首詞。
名家點評
現(xiàn)代詩人臧克家《讀〈卜算子·詠梅〉》:毛主席所詠的梅花,格調(diào)完全不同。在風(fēng)雪連天、冷冰百丈的環(huán)境中;她花枝俏麗,十分精神,最先向人間報告春天的消息。等到大地春回,百花齊發(fā),她在花從中發(fā)笑,歡樂地和大家一道共同享受這風(fēng)和日麗的大好春光。
詠梅,是梅花的贊歌。梅花的形象和風(fēng)格,可以使我們想象到堅持真理、英勇卓絕的革命者的高貴品質(zhì)。這首詞,寫得很蘊藉,句子極俏麗,使人一讀再讀,越咀嚼,越有味。
詩詞典故
這首詠物詞是運用逆向思維寫作的典范。詞前序中說的“反其意”是讀者進入這首詠梅詞藝術(shù)境界的極佳通道。
陸游當(dāng)時主張北伐,皇帝不信任他,朝廷中主和的投降派又排擠、攻擊他,他難酬壯志,傷感悲涼,便作了《卜算子·詠梅》。
陸游以梅自況,表示要堅持愛國情操,至死不向惡勢力屈服。但是,陸游詞中的“梅”太孤寂了,要聽任群芳的嫉妒,沒有陽光普照,卻有風(fēng)摧雨澆,盡管最后“零落成泥碾作塵”,但始終保持了固有的芳香,而毛澤東詞中的“梅”則完全相反。
陸游筆下的“梅花”是一個孤獨的愛國者形象,而毛澤東筆下的“梅花”是偉大的共產(chǎn)主義者,她是一個人,更代表了先進的無產(chǎn)階級群體。陸游筆下的“梅花”生長在“驛外斷橋邊”,在凄風(fēng)苦雨中支撐,而毛澤東筆下的“梅花”與飛雪為伍,在“懸崖百丈冰”時,傲霜斗雪成長。
陸游筆下的“梅花”寂寞無主地開放,在黃昏中獨自發(fā)愁,頹唐哀傷,而毛澤東筆下的“梅花”在春天即將到來時綻放,自豪,樂觀。陸游筆下的“梅花”“無意苦爭春”,與世無爭,明哲保身,而毛澤東筆下的“梅花”“只把春來報”,要把春光迎到人間,無私奉獻。
陸游筆下的“梅花”“一任群芳妒”孤芳自賞,無可奈何,而毛澤東筆下的“梅花”在山花爛漫的花叢中歡笑,永遠與百花在一起。陸游筆下的“梅花”最終結(jié)局是“零落成泥碾作塵”,被人遺忘,而毛澤東筆下的“梅花”迎來了百花盛開的春天,在春天里得到永生。
好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。