憶江南多少淚,憶江南,最憶
大家好,今天本篇文章就來(lái)給大家分享憶江南多少淚,以及憶江南,最憶對(duì)應(yīng)的知識(shí)和見(jiàn)解,內(nèi)容偏長(zhǎng),大家要耐心看完哦,希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
憶江南·多少淚原文,翻譯及賞析
憶江南·多少淚
五代:李煜
多少淚,沾袖復(fù)橫頤。心事莫將和淚滴,鳳笙休向月明吹,腸斷更無(wú)疑。
譯文
我有多少的淚水,縱橫交錯(cuò)地流在臉上。我的心事不用拿來(lái)邊哭邊訴說(shuō),那笙簫不要在我流淚時(shí)吹起呀,我現(xiàn)在無(wú)疑已是極度傷悲了。
賞析
李煜另一首《望江南》(多少恨)用的是以反寫(xiě)正的藝術(shù)手法,以樂(lè)來(lái)反襯苦,筆意有曲婉之感。但這首《望江南》(多少淚)則不同,是直筆明寫(xiě),正見(jiàn)正寫(xiě),直抒胸臆,坦吐愁恨的藝術(shù)手法,因而有愈見(jiàn)沉痛之感。二詞可同讀,對(duì)作者的憂思愁恨則體會(huì)更深。
“多少淚”即“多少恨”之續(xù)寫(xiě),“一晌貪歡”(李煜《浪淘沙令·簾外雨潺潺》)后,悲情更苦,離恨更深,作者再也無(wú)法自制,只能任憑“多少淚,斷臉復(fù)橫頤”了。眼淚縱橫當(dāng)不是抽泣哽咽,而是激情難收,也許有號(hào)啕之舉,但是,淚可流,“心事”卻不可說(shuō),一是滿腔悔恨無(wú)法說(shuō),二是故國(guó)情懷不能說(shuō),自傷之情、囚居之苦,片言俱現(xiàn),作者心中愁苦躍然紙上。不但“心事”不可說(shuō),連往日可以寄托情思的鳳笙也不能吹起,這種痛苦和不自由是非常地殘酷。古人悲思不可解,常有“欲將心思付瑤琴”(岳飛《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》)之想,而這情此景,作者卻連這一點(diǎn)奢望都不敢有。況且,鳳笙向來(lái)為歡歌之用,于此時(shí)吹奏,對(duì)李煜來(lái)講,只是徒增感慨、更添思憶而已,所以一句“休向”,使作者的幽居無(wú)奈中又多添了幾分不堪回首的痛苦。于是乎,“腸斷更無(wú)疑”但是惟一的結(jié)局了。這首詞正是李煜入宋后“此中日夕只以眼淚洗面”的真實(shí)寫(xiě)照。
全詞與“多少恨”同調(diào),取筆不同但取意同。這首詞直接寫(xiě)作者深沉痛苦,描摹細(xì)致,語(yǔ)言直樸,較“多少恨”有更直入人心的感染力。
憶江南·多少淚譯文 | 注釋 | 賞析
憶江南·多少淚 [五代] 李煜
多少淚,沾袖復(fù)橫頤。心事莫將和淚滴,鳳笙休向月明吹,腸斷更無(wú)疑。
抒情,思念 譯文及注釋
譯文 我有多少的淚水,縱橫交錯(cuò)地流在臉上。我的心事不用拿來(lái)邊哭邊訴說(shuō),那笙簫不要在我流淚時(shí)吹起呀,我現(xiàn)在無(wú)疑已是極度傷悲了。
注釋 望江南:詞牌名。《全唐詩(shī)》作“憶江南”,題注:一名“夢(mèng)江南”,一名“江南好”,一名“夢(mèng)江口”,一名“望江梅”,一名“歸塞北”,一名“謝秋娘”,一名“春去也”。
創(chuàng)作背景
《憶江南(二首)·李煜》原文與賞析
李煜
多少恨, 昨夜夢(mèng)魂中: 還似舊時(shí)游上苑, 車如流水馬如龍, 花月正春風(fēng)!
多少淚,沾袖復(fù)橫頤。心事莫將和淚說(shuō),鳳笙休向月明吹,腸斷更無(wú)疑!
這是李煜寫(xiě)的一組小令,抒發(fā)夢(mèng)魂對(duì)故國(guó)的依戀。
前一首,以“多少恨”振起全篇,他恨什么呢?“昨夜夢(mèng)魂中”,他恨自己做了一個(gè)夢(mèng)。該是一個(gè)恐怖的夢(mèng)吧!可是出人意料,卻是一個(gè)十分愉悅的夢(mèng)。那為什么要“恨”呢?留給我們讀者思考了。一波三折,曲盡其妙。他的夢(mèng)境是這樣的:“還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍,花月正春風(fēng)!”“上苑”是皇家園林,里面養(yǎng)著珍禽名獸,種著奇花異草。漢代有上苑、下苑,這里借用。在夢(mèng)中,他回到南唐國(guó)都的皇家園苑中游玩去了。“車如流水馬如龍”,寫(xiě)人事,車子一輛接著一輛,象河中的流水;馬兒歡騰跳躍,似天上的飛龍。可謂盛況空前。此句用典,范曄《后漢書(shū)·皇后紀(jì)》馬后詔:“濯龍門(mén),外家問(wèn)起居者,車如流水,馬如游龍。”用此典寫(xiě)車馬之盛,亦即形容隨游者之多。“花月正春風(fēng)”,寫(xiě)風(fēng)景,時(shí)間是美好的春天,和風(fēng)輕拂,百花爭(zhēng)艷,歡聲笑語(yǔ),香氣馥郁,直到月亮東升,人們猶流連忘返……好一幅春月賞花圖,真是春風(fēng)和暢日,花好月圓夜。美夢(mèng)卻歸結(jié)到“恨” 上, 而且是恨透了!原來(lái)昔日景況只能在“夢(mèng)魂中”見(jiàn)之,都是過(guò)眼煙云、鏡花水月, 一旦醒來(lái)便無(wú)影無(wú)蹤;定睛細(xì)瞧卻已是另一世界——冰冷的世界。據(jù)宋·王铚《默記》載,李煜在汴京被宋太祖囚閉一小樓區(qū),“但一老卒守門(mén)”,“有旨,不得與外人接”。徐鉉奉旨去看他,“后主相持大哭,乃坐,默不言”,“長(zhǎng)吁嘆”,噤若寒蟬,真是鬼蜮的世界。《默記》又載,“韓玉汝家有李國(guó)主歸朝后與金陵舊宮入書(shū)云,此中日夕只以眼淚洗面。”足證后主幽禁之苦。作者囿于險(xiǎn)惡環(huán)境,不好直說(shuō),就將今昔對(duì)比、冷暖對(duì)照、深痛巨哀,化為“多少恨”三個(gè)字,盡在不明言中,而又具爆炸力,發(fā)人驚警!
這首小令借夢(mèng)境描寫(xiě)和強(qiáng)烈感嘆,抒發(fā)亡國(guó)后的無(wú)窮怨恨。寫(xiě)作的長(zhǎng)處是設(shè)法構(gòu)成懸念,啟發(fā)讀者想象、比較,作者實(shí)際上只寫(xiě)了事情的一半,即當(dāng)年的樂(lè)境,讀者卻很自然地聯(lián)想到事情的另一半,即作者目下的厄運(yùn),從而產(chǎn)生同情心。由于不露筋節(jié)而又產(chǎn)生強(qiáng)烈的對(duì)比效果,所以這是一種高層次的對(duì)比手法,不同凡響。
后一首詞主要寫(xiě)原南唐宮女的悲慘遭遇,而自己又無(wú)力援救,所以給予勸告撫慰。這是傷心人哭傷心人,是“以血書(shū)者”(王國(guó)維《人間詞話》)。“多少淚,沾袖復(fù)橫頤。”淚水涔涔,以衣袖揩拭,業(yè)已濕透,但由于內(nèi)心創(chuàng)痛忒深,淚水抑制不住,繼續(xù)奔涌,縱橫滿面。這真是人世間罕見(jiàn)的悲愁怨苦了。這淚是作者的,當(dāng)然也是舊宮娥的,心連著心,一起經(jīng)受亡國(guó)受辱的煎熬。后主在汴京寫(xiě)信給金陵舊宮人說(shuō)的話,可以互相印證。“心事莫將和淚說(shuō)”,不要將悲愁怨苦的心思和著滾滾淚水傾訴了,盡量寬解一點(diǎn)吧,再說(shuō),也不忍心看著、聽(tīng)說(shuō)大家悲啼到如此地步。再推進(jìn)一層,“鳳笙休向月明吹”,你們更不要在明月之夜吹笙,因?yàn)閳A月會(huì)勾起往事的回顧,樂(lè)曲能增添心靈的創(chuàng)傷。此處用典,相傳秦穆公的女兒弄玉深深愛(ài)上吹簫的簫史,穆公就將她嫁給了簫史。弄玉跟著他學(xué)吹簫,簫聲清亮激越,引來(lái)了彩鳳,于是夫妻雙方駕鳳飛去。后代就根據(jù)《列仙傳》的這一記載,將“鳳去樓空”當(dāng)作樓中人去、睹物懷人的代稱。作者很體貼舊宮人,擔(dān)心她們?nèi)蚊髟轮勾刁喜粌H不能排遣內(nèi)心的痛苦,反而會(huì)想到“風(fēng)去樓空”、故國(guó)不存而加倍痛苦。他不忍心看著她們悲哀到這步田地。末句“腸斷更無(wú)疑”,收束有力!象攀登奇峰。更上一層,盡管我們拚命壓抑怨受,可是怎能忘懷痛苦與侮辱,腸斷心碎已是毫無(wú)疑問(wèn)、最起碼的了。活著比死去更加痛苦。唐圭璋師云:”更見(jiàn)人間歡樂(lè),于已無(wú)分,而茍延殘喘,辦無(wú)多日,真?zhèn)拇菇^之音也!”(《唐宋詞簡(jiǎn)釋》)
作者是一位人道主義者,而非專考慮個(gè)人安危得失之小人。盡管他身陷絕境,卻尊重人,關(guān)心人,體貼人,特別系念在趙宋蹂躪下的舊宮人,盡已之能予以撫慰。這是本詞積極的思想內(nèi)容。劉永濟(jì)說(shuō):“后主已成亡國(guó)之‘臣虜’,乃不暇自悲而慰人之悲……語(yǔ)語(yǔ)真切,出于肺腑也。”(《唐五代兩宋詞簡(jiǎn)析》)王國(guó)維說(shuō):“詞人者,不失其赤子之心者也。”(《人間詞活》十六)這是這首小令一千多年來(lái)激動(dòng)人心的根本原因。
李煜唐詩(shī)《望江南·多少淚》賞析
《望江南·多少淚》是五代十國(guó)時(shí)期南唐后主李煜亡國(guó)入宋被囚后創(chuàng)作的一首詞。此詞正面寫(xiě)悲,通過(guò)描寫(xiě)詞人思國(guó)流淚的情形,表達(dá)詞人對(duì)故國(guó)的追戀,抒發(fā)亡國(guó)之痛。全詞描摹細(xì)致,語(yǔ)言直樸,有直入人心的藝術(shù)感染力。
版本一
望江南⑴
多少淚,斷臉復(fù)橫頤。心事莫將和淚說(shuō),鳳笙休向淚時(shí)吹,腸斷更無(wú)疑。
版本二
憶江南
多少淚,沾袖復(fù)橫頤。心事莫將和淚滴,鳳笙休向月明吹,腸斷更無(wú)疑。
李煜另一首《望江南》(多少恨)用的是以反寫(xiě)正的藝術(shù)手法,以樂(lè)來(lái)反襯苦,筆意有曲婉之感。但這首《望江南》(多少淚)則不同,是直筆明寫(xiě),正見(jiàn)正寫(xiě),直抒胸臆,坦吐愁恨的藝術(shù)手法,因而有愈見(jiàn)沉痛之感。二詞可同讀,對(duì)作者的憂思愁恨則體會(huì)更深。
“多少淚”即“多少恨”之續(xù)寫(xiě),“一晌貪歡”(李煜《浪淘沙令·簾外雨潺潺》)后,悲情更苦,離恨更深,作者再也無(wú)法自制,只能任憑“多少淚,斷臉復(fù)橫頤”了。眼淚縱橫當(dāng)不是抽泣哽咽,而是激情難收,也許有號(hào)啕之舉,但是,淚可流,“心事”卻不可說(shuō),一是滿腔悔恨無(wú)法說(shuō),二是故國(guó)情懷不能說(shuō),自傷之情、囚居之苦,片言俱現(xiàn),作者心中愁苦躍然紙上。不但“心事”不可說(shuō),連往日可以寄托情思的鳳笙也不能吹起,這種痛苦和不自由是非常地殘酷。古人悲思不可解,常有“欲將心思付瑤琴”(岳飛《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》)之想,而這情此景,作者卻連這一點(diǎn)奢望都不敢有。況且,鳳笙向來(lái)為歡歌之用,于此時(shí)吹奏,對(duì)李煜來(lái)講,只是徒增感慨、更添思憶而已,所以一句“休向”,使作者的幽居無(wú)奈中又多添了幾分不堪回首的痛苦。于是乎,“腸斷更無(wú)疑”但是惟一的結(jié)局了。這首詞正是李煜入宋后“此中日夕只以眼淚洗面”的真實(shí)寫(xiě)照。
全詞與“多少恨”同調(diào),取筆不同但取意同。這首詞直接寫(xiě)作者深沉痛苦,描摹細(xì)致,語(yǔ)言直樸,較“多少恨”有更直入人心的感染力。
“多少淚,斷臉復(fù)橫頤。心事莫將和淚說(shuō),鳳笙休向淚時(shí)吹;腸斷更無(wú)疑”誰(shuí)寫(xiě)的?
出自唐后主李煜的《望江南》兩首 ,原文為:
多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。 還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風(fēng)。
多少淚,斷臉復(fù)橫頤。 心事莫將和淚說(shuō),鳳笙休向淚時(shí)吹。腸斷更無(wú)疑。
《望江南》兩首
多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。 還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風(fēng)。
多少淚,斷臉復(fù)橫頤。 心事莫將和淚說(shuō),鳳笙休向淚時(shí)吹。腸斷更無(wú)疑。
【解析】:
這兩首詞為后主亡國(guó)歸宋之作,前篇追念昔時(shí)故國(guó)繁盛景象,后篇抒發(fā)今日亡國(guó)凄清境況。《望江南》原名《謝秋娘》,乃唐李德裕謝秋娘所作。白居易作詞調(diào)根據(jù)詞末句“能不憶江南”改名《憶江南》,溫庭筠又易其名作《望江南》,李煜詞中《望江南》、《望江梅》為同一詞調(diào)。本調(diào)正體為單調(diào)二十七字,至宋始有雙調(diào)。李煜兩首《望江南》風(fēng)格和內(nèi)容接近,因此有人認(rèn)為這兩首詞實(shí)屬兩個(gè)聯(lián)章。
【句解】:
多少恨,昨夜夢(mèng)魂中。
開(kāi)篇直抒胸臆,“多少恨!”下筆突兀,令人不覺(jué)一驚,“昨夜夢(mèng)魂中”詞人滿腔悲恨都源自昨夜夢(mèng)一場(chǎng)。
還似舊時(shí)游上苑,車如流水馬如龍。
仿佛昨日還在上苑中游玩,游園盛景分明還歷歷在目:南唐上苑,繁花似錦,鳳輿鸞架,車蓋相連,前后連綿數(shù)里,好一派熱鬧繁華的景象啊。“還似”引出夢(mèng)境,“車如流水馬如龍” 為唐蘇頤《夜宴安樂(lè)公主新宅》詩(shī)中原句,出自《后漢書(shū)·皇后記》“馬后詔:車如流水,馬如游龍。”后主完全襲用,一字不改,卻也妥帖自然,不著痕跡。
花月正春風(fēng)。
春風(fēng)和煦,月明如水,如此花好月圓之夜,大家游興甚酣,又怎忍馬上散去呢?“花月”、“春風(fēng)”間著一“正”字,不僅道出時(shí)值游玩的黃金季節(jié),而且暗示此時(shí)亦是游人興致淋漓的時(shí)刻。一句景語(yǔ)結(jié)詞,無(wú)形中又將游樂(lè)推向高潮。全詞至此嘎然而止。讀者心中的期待在這個(gè)陡然收煞的結(jié)尾中突然落空。回歸開(kāi)篇,原來(lái)起句中作者用力道出的恨竟隱藏于這樣一片繁華景色中。
多少淚,斷臉復(fù)橫頤。
斷臉復(fù)橫頤,寫(xiě)眼淚縱橫交流貌,頤,指臉頰。此句與前首起句看似形式相同,其實(shí)結(jié)構(gòu)大有不同,前首恨由夢(mèng)生,而“多少淚,斷臉復(fù)橫頤。”完全從正面刻畫(huà)描寫(xiě),無(wú)盡的淚水縱橫交流于臉頰,“復(fù)”字更加突出淚水連綿不絕的樣子。詞人極度傷心無(wú)處排遣,惟有日日以淚洗面。
心事莫將和淚說(shuō),鳳笙休向淚時(shí)吹。
鳳笙,相傳蕭史、弄玉夫婦吹蕭,蕭聲引動(dòng)鳳,后人便以“鳳”字形容笙蕭,比喻笙蕭之美好。心中的痛楚能夠向誰(shuí)訴說(shuō)呢,和著眼淚不說(shuō)也罷,鳳蕭聲聲,如怨如訴,留淚傷情之時(shí)還是不要吹的好,這樣只能令心中的悲痛愈發(fā)加重。“莫將”、“休向”看似告戒他人的語(yǔ)氣,實(shí)則是詞人自己警戒自己。
腸斷更無(wú)疑。
若真是要和淚說(shuō),淚時(shí)吹,那定是斷腸無(wú)疑的啊!詞人心中不住地勸慰自己,可是真的能說(shuō)服么?唐圭璋在《唐宋詞簡(jiǎn)釋》中道:“‘?dāng)嗄c’一句,承上說(shuō)明心中悲哀,更見(jiàn)人間歡樂(lè),于己無(wú)分,而茍延殘喘,亦無(wú)多日,真?zhèn)拇菇^之音也”。
【評(píng)解】:
第一首詞憶舊,全篇著眼于一個(gè)字“恨”,用“多少恨”引領(lǐng)全篇,從“還似”以下皆言夢(mèng)境,不著力寫(xiě)恨之如何,盡言昔日之歡樂(lè)熱鬧,于是今日的痛苦凄涼,自不待言。末句以景結(jié)詞,夢(mèng)境就此收束,似乎預(yù)示等待詞人的,是夢(mèng)醒后加倍的痛楚,詞頓時(shí)由字面的鮮亮,跌入余音的無(wú)盡深沉之中。
第二首同樣寫(xiě)悲痛,筆法完全不同,詞人直接由淚入手,極盡描摹,斷臉橫頤,儼然在目。隨后卻作勸慰語(yǔ),心事不必再說(shuō),鳳笙不必再吹,無(wú)窮難言之隱,直欲含淚而吞。“斷腸”一句,直截了當(dāng),詞人終于將極度悲痛失聲傾訴。劉永濟(jì)于《唐五代兩宋詞簡(jiǎn)析》提道:“昔人謂后主亡國(guó)后之詞,乃以血寫(xiě)成者,言其語(yǔ)語(yǔ)真切,出自肺腑之言也。”實(shí)乃貼切。
憶江南多少淚的介紹就聊到這里吧,感謝你花時(shí)間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于憶江南,最憶、憶江南多少淚的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。