陳太丘哪個朝代的(陳太丘是哪個時期的人)
本篇文章給大家談談陳太丘哪個朝代的,以及陳太丘是哪個時期的人對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
陳太丘與友期的朝代 作者
文章出自劉義慶的《世說新語》東漢
陳太丘指陳寔(104~187).字仲弓,東漢潁川許(今河南省許昌市東)人.因曾任太丘長(太丘縣在今河南省永城縣西北,長,縣級長官),所以稱陳太丘.他是東漢后期以操守嚴正著稱的人,不論在朝在野都有極高威望.由于處事公正,老百姓甚至說:“寧為刑罰所加,不為陳君所短.”他的生平事跡見《后漢書·茍韓鐘陳列傳》.這里記敘他任太丘長時的一個故事,表現他依約行事、遵守時間的作風.
陳太丘與友期是什么朝代的?_?我不知道( ⊙o⊙ )千真萬確
是南朝齊梁的=W=
陳太丘與友期
選自《世說新語·方正》
陳太丘與友期
作者:劉義慶
Translated Text 1
原 文 :
陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去。去后乃至。 元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。” 友人慚,下車引之,元方入門不顧。
譯 文:
陳實和朋友預先約定好一起出行,約定在正午時分,約定的時間過了朋友卻沒有到,陳實便不再等候友人而離開了。當他離去以后,他的朋友才來到。陳實的兒子陳紀當時年僅七歲,正在家門外玩耍。客人問他:“你的父親在家嗎?”陳紀回答說:“父親等待您很長時間而您卻沒有來到,已經離去了。”客人便生氣地說道:“真不道德!和人家約好一起出行,卻拋棄人家自己離去。”陳紀說:“您與我父親約定在正午時分見面,到了正午您卻沒有到,這就是沒有信用;對著兒子罵他的父親,這便是沒有禮貌。” 朋友感到十分慚愧,忙下車前來拉陳紀。陳紀徑直走入家門,根本不回頭看那人。
解釋:
期行:相約而行。期,約定。
日中:正午時分。
舍去:不再等候就走了。
乃至:才到。乃,才。
委:丟下。
去:離開。
引:拉。
顧:回頭看。
《陳太丘與友期》是哪個朝代的?急急急!
《陳太丘與友期》 選自:《世說新語》,作者:劉義慶,朝代:南朝宋(公元420年~479年,南北朝時代的第一個朝代名)
陳寔是什么時期的人物
陳寔(shí)(104—187)即陳太丘,東漢官員、學者。字仲弓,潁川許(今河南許昌長葛市古橋鄉陳故村)人。少為縣吏都亭刺佐,后為督郵,復為郡西門亭長,四為郡功曹,五辟豫州,六辟三府,再辟大將軍。司空黃瓊辟選理劇,補聞喜長,宰聞喜半歲;復再遷除太丘長,故號太丘。與子紀、諶并著高名,時號“三君”,又與同邑鐘皓、荀淑、韓韶等以清高有德行聞名于世,合稱為“潁川四長”。
陳太丘與友期行作者朝代
陳太丘與友期
/
期行
【作者】劉義慶
【朝代】南北朝
陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去,去后乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引之,元方入門不顧。
OK,本文到此結束,希望對大家有所幫助。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。