蝶戀花誰道閑情拋棄久,蝶戀花誰道閑情拋棄久翻譯
本篇文章給大家談?wù)劦麘倩ㄕl道閑情拋棄久,以及蝶戀花誰道閑情拋棄久翻譯對應(yīng)的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
蝶戀花誰道閑情拋棄久歐陽修
蝶戀花·誰道閑情拋棄久
[ 宋 ] 歐陽修
原文
誰道閑情拋棄久。每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒。不辭鏡裹朱顏瘦。
河畔青蕪堤上柳。為問新愁,何事年年有。獨立小橋風(fēng)滿袖。平林新月人歸后。
蝶戀花·誰道閑情拋棄久
[ 宋 ] 歐陽修
原文
誰道閑情拋棄久。每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒。不辭鏡裹朱顏瘦。河畔青蕪堤上柳。為問新愁,何事年年有。獨立小橋風(fēng)滿袖。平林新月人歸后。
這首詞寫戀情的苦惱,不能解脫,以獨特的的筆法寫盡了一個“愁”字。前半片寫年輕人的春愁。愁因春起,賞花有愁,舉杯有愁,對鏡也有愁,家里處處都是愁。表現(xiàn)了在情感方面欲拋不能的一種盤旋郁結(jié)的痛苦。抒寫主人公想要掙扎出來卻不可能。以下各句所寫均由此生發(fā)而出,故此句有籠罩全篇之效。接下寫春來閑愁依舊,寧可瘦也要飲酒來打發(fā)閑愁。詞的后半片仍在寫愁,不過是從家里擴展到家外,河畔青草、堤上綠柳蒙上了愁,天色薄暮更引起了愁,一人獨立小橋還在品味首愁。下片前后均是景語,中間兩句是情語,使前后之景均為情增添色彩。見到青草綠柳,又增新愁,故獨立小橋望月,任憑春風(fēng)吹拂。全詞通過寫情感交織的愁悶,徘徊在心,從而產(chǎn)生一種對韶光易逝,人生苦短,世事變遷的感嘆。
這首詞另一說為馮延巳所寫,但大部分資料都解釋為歐陽修所寫。馮延巳(903--960),字正中,五代廣陵(今江蘇省揚州市)人,五代南唐詞人。在南唐做過宰相,生活過得很優(yōu)裕、舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。“日日”原本作“舊日”,“橋”原本作“樓”。 宋初《釣磯立談》評其“學(xué)問淵博,文章穎發(fā),辯說縱橫”。作為詞人,他雖受花間詞影響,多寫男女離別相思之情但詞風(fēng)不像花間詞那樣濃艷雕琢而以清麗多彩和委婉情深為其特色,有時感傷氣息較濃,形成一種哀傷美。其詞集名《陽春集》。
蝶戀花·誰道閑情拋棄久的賞析
原文鵲踏枝
誰道閑情拋棄久?每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒,不辭鏡里朱顏瘦。
河畔青蕪堤上柳,為問新愁,何事年年有?獨立小橋風(fēng)滿袖,平林新月人歸后。[1]注釋⑴閑情:閑散之情。
⑵病酒:飲酒沉醉如病,醉酒。
⑶朱顏:這里指紅潤的臉色。
⑶青蕪:叢生青草。 [編輯本段]譯文 誰說閑情意致被忘記了太久?每到新春來到,我的惆悵心緒一如故舊。為了消除這種閑愁,我天天在花前痛飲,讓自己放任大醉,不惜身體消瘦,對著鏡子自己容顏已改。
河邊上芳草萋萋,河岸上柳樹成蔭。見到如此美景,我憂傷地暗自思量,為何年年都會新添憂愁?我獨立在小橋的橋頭,清風(fēng)吹拂著衣袖。只有遠處那一排排樹木在暗淡的月光下影影綽綽,與我相伴。[2]
[編輯本段]詞牌 【鵲踏枝】/B
即《蝶戀花》。原唐教坊曲名,商調(diào)曲。又名《黃金縷》、《鳳棲梧》、《卷珠簾》、《一籮金》。其用為詞牌始于宋。雙調(diào)六十字,前后片各四仄韻。[3] [編輯本段]格律 /B(○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻)
誰道閑情拋棄久?
●●●○○●▲
每到春來,惆悵還依舊。
●●○○,●●○○▲
日日花前常病酒,不辭鏡里朱顏瘦。
●●●○○●▲,○○●●○○▲
河畔青蕪堤上柳,
○●○○○●▲
為問新愁,何事年年有?
●○○○,○●○○▲
獨立小橋風(fēng)滿袖,平林新月人歸后。
●●○○○●▲,○○●●○○▲[4] [編輯本段]作者 馮延巳[5]
(903-960)五代南唐詞人。又名延嗣,字正中,廣陵(今揚州)人。宋初《釣磯立談》評其“學(xué)問淵博,文章穎發(fā),辯說縱橫”。作為詞人,他雖受花間詞影響,多寫男女離別相思之情但詞風(fēng)不像花間詞那樣濃艷雕琢而以清麗多彩和委婉情深為其特色,有時感傷氣息較濃,形成一種哀傷美。其詞集名《陽春集》。 [編輯本段]賞析 這首詞寫閑情的苦惱不能解脫,以獨特的的筆法寫盡了一個“愁”字。前半片寫年輕人的春愁。愁因春起,賞花有愁,舉杯有愁,對鏡也有愁,家里處處都是愁。表現(xiàn)了在情感方面欲拋不能的一種盤旋郁結(jié)的痛苦。抒寫主人公想要掙扎出來卻不可能。以下各句所寫均由此生發(fā)而出,故此句有籠罩全篇之效。接下寫春來閑愁依舊,寧可瘦也要飲酒來打發(fā)閑愁。詞的后半片仍在寫愁,不過是從家里擴展到家外,河畔青草、堤上綠柳蒙上了愁,天色薄暮更引起了愁,一人獨立小橋還在品味首愁。下片前后均是景語,中間兩句是情語,使前后之景均為情增添色彩。見到青草綠柳,又增新愁,故獨立小橋望月,任憑春風(fēng)吹拂。全詞通過寫情感交織的愁悶,徘徊在心,從而產(chǎn)生一種對韶光易逝,人生苦短,世事變遷的感嘆。
這首詞寫的“閑情”,是內(nèi)心深處涌起的一種無端的空虛和惆悵。所謂“高山有崖,林木有枝。憂來無方,人莫之知”(曹丕《善哉行》),惟其是“憂來無方”的閑情,無具體的情事可以確指,所以更不知其所從來,更加無法言說,也就使人更無法把握。葉嘉瑩女士說,“可確指的情事是有限度的,不可確指的情意是無限度的”,在這種無以名說的愁苦中,正可以容納和包含廣闊的、無限度的內(nèi)容。
對這種內(nèi)心深處的痛苦,作者有意要“拋棄”它,擺脫這籠罩在心頭的沉重的陰影,但一切卻是徒然。他以為這種痛苦過去了、消失很久了,但實際上卻只是暫時的忘記。當春天到來,大地萬物欣欣向榮、充滿生機的時候,這種痛苦的感情就會被重新喚起,以致“惆悵還依舊”。在這樣千回百折的傾訴中,讀者看到的是一顆在痛苦的重壓下苦苦掙扎而又無力擺脫的靈魂,只有在“病酒”中使自己沉醉麻木,可見作者的痛苦之深。
過片之后,“河畔青蕪堤上柳”一句,既是寫景,也是用年年春天柳青草碧,來比喻自己愁苦的永遠萌生、永無休止。“為問新愁,何事年年有”二句,已是靈魂的悲愴而無奈的呼喊。全詞以描寫作結(jié),極寫孤獨、寂寞、凄冷的境界,寫人在陌路的茫然。人物的感情,則在不言之中。
讀正中此詞,讀者會感到一種感情的細微、敏銳、深切。它不借助于辭藻的渲染,而是在心靈最細微的顫動中去發(fā)現(xiàn)、去捕捉,然后千回百折地曲曲道出,因而能深深潛入人的心底。另外,這種感情因沒有具體情事的拘限,所以可以超越一時一事的限制,給人以更豐富、更高遠的感發(fā)與聯(lián)想,容納和涵蓋更廣闊的內(nèi)容。以前曾有人稱馮詞“其旨隱,其詞微,類勞人思婦、羈臣屏子,郁抑愴恍之所為”(馮煦《陽春集序》),“皆賢人君子不得志發(fā)憤之所為也”(張采田《曼陀羅·詞序》),“語中無非寄托遙深”(饒宗頤《人間詞話平議》),甚至指其“忠愛纏綿,宛然《騷》、《辯》之意”(張惠言《詞選》),等等,未免褒獎過甚。但是,馮延巳曾身為南唐宰相,面對南唐風(fēng)雨飄搖的茍安局面,產(chǎn)生深深的憂患意識,完全可能是事實。更進一步說,當中國歷史上最強大的封建王朝由全盛而迅速走向崩潰之后,知識分子面對支離破碎的社會人生,產(chǎn)生茫然、傷感、消沉,甚至恐懼的心理,也是自然的事情,馮延巳詞中的不確指因素,與這種憂患意識也是有關(guān)的。所以,王國維說馮詞“堂廡特大”,應(yīng)謂因其憂患意識的不確指而產(chǎn)生的巨大涵括性。[
蝶戀花 歐陽修:誰道閑情拋棄久
抒寫了一片難以指實的、濃重的感傷之情,大有“春花秋月何時了,往事知多少”的那種對于整個人生的迷惘和得不到解脫的苦悶,詞中也同時包含著主人公對美好事物的無限眷戀,以及他甘心為此憔悴的執(zhí)著感情。表現(xiàn)了主人公如有所待、又若有所失的情狀,語淡而意遠。
記得采納啊
《蝶戀花》古詩
蝶戀花·春景
宋代:蘇軾
花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草!
墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。
擴展資料:
譯文如下:
春天將盡,百花凋零,杏樹上已經(jīng)長出了青澀的果實。燕子飛過天空,清澈的河流圍繞著村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,怛不要擔(dān)心,到處都可見茂盛的芳草。
圍墻里面,有一位少女正在蕩秋千,少女發(fā)出動聽的笑聲,墻外的行人都可聽見。慢慢地,圍墻里邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被無情的少女所傷害。
《蝶戀花·春景》是北宋文學(xué)家蘇軾創(chuàng)作的一首詞。這是一首描寫春景的清新婉麗之作,表現(xiàn)了詞人對春光流逝的嘆息,以及自已的情感不為人知的煩惱。上闋寫春光易逝帶來的傷感,沒有拘泥于狀景寫物而融人自身深沉的慨嘆。下闋寫得遇佳人卻無緣一晤,自己多情卻遭到無情對待的悲哀。全詞詞意婉轉(zhuǎn),詞情動人,于清新中蘊涵哀怨,于婉麗中透出傷情,意境朦朧,韻味無窮。
參考資料:蝶戀花-百度百科
蝶戀花·誰道閑情拋棄久|歐陽修|注釋|翻譯|賞析|講解
蝶戀花·誰道閑情拋棄久
年代:北宋
作者:歐陽修
作品:蝶戀花
誰道閑情拋棄久?每到春來,惆悵還依舊。
日日花前常病酒,不辭鏡里朱顏瘦。
河畔青蕪堤上柳,為問新愁,何事年年有?
獨立小橋風(fēng)滿袖,平林新月人歸后。
[注釋]
閑情:閑散之情。日日花前常病酒,不辭鏡里朱顏瘦。
病酒:飲酒沉醉如病,醉酒。
朱顏:這里指紅潤的臉色。河畔青蕪堤上柳,為問新愁,何事年年有?
青蕪:叢生青草。
誰說閑情意致被忘記了太久?每到新春來到,我的惆悵心緒一如故舊。為了消除這種閑愁,我天天在花前痛飲,讓自己放任大醉,不惜身體消瘦,對著鏡子自己容顏已改。河邊上芳草萋萋,河岸上柳樹成蔭。見到如此美景,我憂傷地暗自思量,為何年年都會新添憂愁?我獨立在小橋的橋頭,清風(fēng)吹拂著衣袖。只有遠處那一排排樹木在暗淡的月光下影影綽綽,與我相伴。
"誰道閑情拋棄久.."出處..
這是五代十國時期南唐詞人馮延巳的一首詩。
《鵲踏枝·誰道閑情拋擲久》原文:
誰道閑情拋擲久?每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒,不辭鏡里朱顏瘦。
河畔青蕪堤上柳,為問新愁,何事年年有?獨立小橋風(fēng)滿袖,平林新月人歸后。
譯文:
誰說閑情意致被忘記了太久?每到新春來到,惆悵的心情依舊如故。為了消除這種閑愁,天天在花前痛飲,讓自己放任大醉,不惜身體消瘦,對著鏡子自己容顏已改。
河邊上芳草萋萋,河岸上柳樹成蔭。見到如此美景,憂傷地暗自思量,為何年年都會新添憂愁?獨自站立在小橋的橋頭,清風(fēng)吹拂著衣袖。只有遠處那一排排樹木,在暗淡的月光下影影綽綽與人相伴。
擴展資料
創(chuàng)作背景
馮延巳生活在南唐前中期,其詞內(nèi)容多是些閨閣園亭之景,傷春怨別之情。這就是一首表達孤寂惆悵的言情詞,可能作者另有寄托,但本事不明,創(chuàng)作時間難以考證。
詩詞賞析
這是一首表達孤寂惆悵的言情詞。
上闋開門見山,首句用反問的句式把這種既欲拋棄卻又不得忘記的“閑情”提了出來,整個上片始終緊扣首句提出的復(fù)雜矛盾的心情回環(huán)反復(fù),表現(xiàn)了作者內(nèi)心感情的痛苦撕咬。
“誰道閑情拋擲久。”表現(xiàn)了在感情方面欲拋不得的一種盤旋郁結(jié)的掙扎的痛苦。而對此種感情之所由來,只用了“閑情”兩個字。“誰道”者,以反問之語氣出之,有此二字,于是下面的“閑情拋棄久”五字所表現(xiàn)的掙扎努力就全屬于徒然落空了。
“每到春來”者,春季乃萬物萌生之時,正是生命與感情覺醒的季節(jié),詞人于春心覺醒之時,含蓄地用了“惆悵”二字。“惆悵”者,是內(nèi)心恍如有所失落又恍如有所追尋的一種迷惘的情意,不像相思離別之拘于某人某事,而是較之相思離別更為寂寞、更為無奈的一種情緒。
既然有此無奈的惆悵,而且經(jīng)過拋棄的掙扎努力之后而依然永在長存,于是詞人說出了“日日花前常病酒,不辭鏡里朱顏瘦”兩句話。更著以“日日”兩字,可見出此一份惆悵之情之對花難遣,故唯有“日日”飲酒而已。至于下“鏡里朱顏瘦”,則正是“日日病酒”之生活的必然結(jié)果。
下闋進一步抒發(fā)這種與時常新的閑情愁緒。
下半闋承以“河畔青蕪堤上柳”一句為開端,雖寫春來之景色,卻并不寫繁枝嫩蕊的萬紫千紅,只說“青蕪”,只說“柳”。“蕪”者,叢茂之草也,“蕪”的青青草色既然遍接天涯,“柳”的縷縷柔條,更是萬絲飄拂。
“為問新愁,何事年年有。”“為問”和“何事”兩詞,造成了一種強烈的疑問語氣,從其嘗試拋棄之徒勞的掙扎,到問其新愁之何以年年常有,有如此之掙扎與反省而依然不能自解。
“獨立小橋風(fēng)滿袖,平林新月人歸后。”試觀其“獨立”二字,已是寂寞可想,再觀其“風(fēng)滿袖”三字,更是凄寒可知,又用了“小橋”二字,則其立身之地的孤伶無所蔭蔽亦復(fù)如在眼前,。在如此寂寞孤伶無所蔭蔽的凄寒之侵襲下,其心情之寂寞凄苦已可想見。
“平林新月”,則林梢月上,夜色漸起,“人歸后”,則路斷行人,已是寂寥人定之后了。從前面所寫的“河畔青蕪”之顏色鮮明來看,應(yīng)該乃是白日之景象,而此一句則直寫到月升人定,則詩人承受著滿袖風(fēng)寒在小橋上獨立的時間之長久也可以想見了。
END,本文到此結(jié)束,如果可以幫助到大家,還望關(guān)注本站哦!
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。