欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當前位置:詩詞問答 > 故事 > 正文內容

為什么左輪朱殷(左輪朱殷的左)

說了好多2022-11-15 14:40故事37

大家好,今天本篇文章就來給大家分享為什么左輪朱殷,以及左輪朱殷的左對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

齊晉鞌之戰原文和譯文

一、原文:二年春,齊侯伐我北鄙,圍龍。頃公之嬖人盧蒲就魁門焉,龍人囚之。齊侯曰:“勿殺!吾與而盟,無入而封。”弗聽,殺而膊諸城上。齊侯親鼓,士陵城,三日,取龍,遂南侵,及巢丘。

衛侯使孫良夫、石稷、寧相、向禽將侵齊,與齊師遇。石子欲還,孫子曰:“不可。以師伐人,遇其師而還,將謂君何?若知不能,則如無出。今既遇矣,不如戰也?!?/p>

石成子曰:“師敗矣。子不少須,眾懼盡。子喪師徒,何以復命?”皆不對。又曰:“子,國卿也。隕子,辱矣。子以眾退,我此乃止。”且告車來甚眾。齊師乃止,次于鞫居。新筑人仲叔于奚救孫桓子,桓子是以免。既,衛人賞之以邑,辭。

請曲縣、繁纓以朝,許之。仲尼聞之曰:“惜也,不如多與之邑。唯器與名,不可以假人,君之所司也。名以出信,信以守器,器以藏禮,禮以行義,義以生利,利以平民,政之大節也。若以假人,與人政也。政亡,則國家從之,弗可止也已?!?/p>

孫桓子還于新筑,不入,遂如晉乞師。臧宣叔亦如晉乞師。皆主郤獻子。晉侯許之七百乘。郤子曰:“此城濮之賦也。有先君之明與先大夫之肅,故捷。克于先大夫,無能為役,請八百乘。”許之。郤克將中軍,士燮佐上軍,欒書將下軍,韓厥為司馬,以救魯、衛。臧宣叔逆晉師,且道之。季文子帥師會之。

及衛地,韓獻子將斬人,郤獻子馳,將救之,至則既斬之矣。郤子使速以徇,告其仆曰:“吾以分謗也。”

師從齊師于莘。六月壬申,師至于靡笄之下。齊侯使請戰,曰:“子以君師,辱于敝邑,不腆敝賦,詰朝請見?!睂υ唬骸皶x與魯、衛,兄弟也。來告曰:‘大國朝夕釋憾于敝邑之地?!丫蝗?,使群臣請于大國,無令輿師淹于君地。能進不能退,君無所辱命?!?/p>

齊侯曰:“大夫之許,寡人之愿也;若其不許,亦將見也。”齊高固入晉師,桀石以投人,禽之而乘其車,系桑本焉,以徇齊壘,曰:“欲勇者賈余馀勇?!?/p>

癸酉,師陳于鞌。邴夏御齊侯,逢丑父為右。晉解張御郤克,鄭丘緩為右。齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食?!辈唤轳R而馳之。郤克傷于矢,流血及屨,未絕鼓音,曰:“余病矣!”張侯曰:“自始合,而矢貫余手及肘,余折以御,左輪朱殷,豈敢言病。吾子忍之!”緩曰:“自始合,茍有險,余必下推車,子豈識之?——然子病矣!”

張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進退從之。此車一人殿之,可以集事,若之何其以病敗君之大事也?擐甲執兵,固即死也。病未及死,吾子勉之!”左并轡,右援枹而鼓,馬逸不能止,師從之。齊師敗績。逐之,三周華不注。

韓厥夢子輿謂己曰:“且辟左右。”故中御而從齊侯。邴夏曰:“射其御者,君子也?!惫唬骸爸^之君子而射之,非禮也?!鄙淦渥?,越于車下。射其右,斃于車中,綦毋張喪車,從韓厥,曰:“請寓乘。”從左右,皆肘之,使立于后。韓厥俛定其右。

逢丑父與公易位。將及華泉,驂絓于木而止。丑父寢于轏中,蛇出于其下,以肱擊之,傷而匿之,故不能推車而及。韓厥執縶馬前,再拜稽首,奉觴加璧以進,曰:“寡君使群臣為魯衛請,曰:‘無令輿師陷入君地?!?/p>

下臣不幸,屬當戎行,無所逃隱。且懼奔辟而忝兩君,臣辱戎士,敢告不敏,攝官承乏?!背蟾甘构?,如華泉取飲。鄭周父御佐車,宛茷為右,載齊侯以免。 韓厥獻丑父,郤獻子將戮之。呼曰:“自今無有代其君任患者,有一于此,將為戮乎!”郤子曰:“人不難以死免其君,我戮之不祥。赦之,以勸事君者?!蹦嗣庵?。

選自春秋 左邱明《春秋左傳·晉鞌之戰》

二、譯文

魯成公二年春,齊頃公攻打我國北部邊境,包圍了龍邑。齊頃公的寵臣盧蒲就魁攻打城門,卻被龍人抓住了。齊頃公對龍人說:“你們千萬別殺他,我們講和,我的軍隊不進入你的封地內!”龍人不聽,殺掉盧蒲陳尸于城上。齊頃公親自擊鼓,攻上城墻。才三天,攻取龍邑。然后一路向南殺到了巢丘。

當時衛穆公正派孫良夫、石稷、寧相、向禽要去打齊國,正巧在這路上與齊師相遇。石稷想回去,孫良夫說:“這怎么行,本要帶兵攻打他,如今遇到他的軍隊你倒要回去了,我們如何回復君命?當初要是知道你如此無能,你就不該出來。如今既然遇到,就要打!”

石稷說:“軍隊戰敗了,孫良夫如果不稍等待救兵,我們就要全軍覆滅。你戰死了軍隊,回去怎么交代啊?”大家都不回答。石稷又說:“你是國卿。你要是戰死了,那太丟人了。你帶領軍隊撤退,我于此阻止齊軍。”

同時通告軍中,說援軍的戰車來了不少。齊師停止了進攻,在鞫居駐扎下來。這時新筑人仲叔于奚救了孫桓子,孫桓子才得以免于一死。此后,衛人要賞賜仲叔于奚封地,仲叔于奚謝絕,卻請求朝見時用曲懸、繁纓之禮,衛君答應了仲叔于奚的請求??鬃赢敃r聽說了這件事,說:“可惜??!不如多給他些封地。

唯有服器與爵位,不能假手他人,應有君主掌管。爵位名號是使人們產生信賴的標志,在上位的人使人信賴,才能保享車服之器,車服之器體現禮法,禮法用來規行仁義,施行仁義才能生利,而有利方能治理百姓,這是治理國家的關鍵。若將這些假手他人,是給人以國政。國政亡,則國家隨之滅亡,難以抵擋啊?!?/p>

孫桓子逃回新筑,不入城,隨后就去晉國求救兵。碰巧臧宣叔也到晉國求救兵。都投到郤獻子門下。晉景公答應給他七百輛戰車的兵力。郤子說:“這是城濮戰役所用的軍額。那時有已故國君的明德與卿大夫的敏捷,才取得勝利。我比起先大夫,簡直連供他們役使都不配。請給我八百乘戰車。”

晉景公答應了他。郤克為中軍主帥,士燮以上軍佐的身份率領上軍,欒書為下軍主帥,韓厥為司馬,去救魯、衛兩國。臧宣叔迎接晉軍,為他們引路。季文子帥軍與晉軍相會。到達衛國境內,韓獻子要按軍法處死部下,郤獻子驅車狂奔想要救他??上У竭_后,已經斬殺了那人。郤子趕快將被殺的人示眾,告訴他的仆從說:“我是為了分擔殺人的怨謗?!?/p>

晉軍跟蹤齊軍到莘。六月十六日到達靡笄山下。齊頃公派人挑戰,說:“您率領你們國君的軍隊,行辱于我這小地方,我士兵疲弊,請明早會面吧?!被卮鹫f:“晉國與魯、衛兩國,是兄弟之邦。他們前來告訴我國君說:‘齊國總是到我們這疲弊之地來作亂。’

我國君不忍,就派群臣來請求您,您可不要讓我們的軍隊在您的地盤上久留。軍隊能進不能退,不勞您吩咐?!饼R頃公說:“我希望你能應戰,就算你不答應,我們也將兵戎相見?!饼R國的高固徒步闖入晉軍,舉起石頭砸人,還抓了晉軍的人,爬到人家的戰車上,把桑樹根系在車上,以此遍告齊軍,說:“想要勇猛的,可以來買我多余的勇力!”

公元前589年六月十七日,齊、晉雙方軍隊在鞍擺開陣勢。邴夏為齊侯駕車,逢丑父當為戎右。晉國的解張為郤克駕車,鄭丘緩當戎右。齊侯說:“我姑且消滅了這些人再吃早飯?!辈唤o馬披上甲就驅馬奔馳。郤克被箭射傷,血流到了鞋上,沒有中斷擂鼓,說:“我受重傷了?!?/p>

解張說:“從一開始交戰,箭就射進了我的手和肘,我折斷射中的箭桿繼續駕車,左邊的車輪都被我的血染成了黑紅色,我哪敢說受傷?您忍著點吧!”鄭丘緩說:“從一開始接戰,如果遇到地勢不平,我必定下去推車,您難道知道這些嗎?不過您確實傷勢很重難以支持了?!?/p>

解張說:“軍隊的耳朵和眼睛,都集中在我們的鼓聲和戰旗,前進后退都要聽從它。這輛車上只要還有一個人鎮守住它,戰事就可以成功。怎么能由于傷痛而敗壞了國君的大事呢?穿上盔甲,手執兵器,本來就抱定了必死的決心,傷痛還不至于死,您努力指揮戰斗吧!”

解張將右手所持的轡繩并握于左手,騰出右手接過郤克的鼓槌擂鼓。張侯所駕的馬狂奔起來,晉軍跟隨他們。齊軍崩潰。晉軍追趕齊軍,繞著華不注山追了三遍。

韓厥夢見子輿對自己說:“次天早晨避開戰車左右兩側!”因此韓厥在戰車當中駕車追趕齊侯。邴夏說:“射那個駕車的,是個貴族。”齊侯說:“稱他為貴族又去射他,這不合于禮?!鄙渌筮叺娜耍瑝嬄滠囅?;射他右邊的人,倒在車里。將軍綦毋張失去戰車,跟隨韓厥,說:“請允許我搭你的車。”

跟在左邊或右邊,韓厥都用肘制止他,使他站在自己身后。韓厥彎下身子,把倒在車中的戎右安放穩當。逢丑父和齊侯交換位置。將要到達華泉時,齊侯兩邊的被樹枝等鉤住。昨天夜里丑父睡在轏車里,有蛇從他身底出現,以臂擊蛇,手臂受傷卻隱瞞了傷情。所以不能推車而被追上。

韓厥手持拴馬繩站在齊侯的馬前,拜兩拜,然后下跪,低頭至地。捧著一杯酒并加上一塊玉璧向齊侯獻上,說:“我們國君派我們這些臣下為魯、衛兩國求情,他說:‘不要讓軍隊深入齊國的土地。’臣下不幸,恰巧遇到您的軍隊,沒有地方逃避隱藏。

而且怕由于我的逃避會給兩國的國君帶來恥辱。臣下不稱職地處在戰士地位,冒昧地向您報告,臣下不才,代理這個官職是由于人才缺乏充數而已。”逢丑父命令齊侯下車,往華泉去取水來給自己喝。鄭周父駕著齊君的副車,宛茷擔任副車的車右,載上齊侯使他免于被俘。

韓厥獻上逢丑父,郤克打算殺掉他。呼喊道:“直到目前為止沒有能代替自己國君承擔禍難的人,有一個在這里,還要被殺死嗎?”郤克說,“一個人不畏懼用死來使他的國君免于禍患,我殺了他不吉利。赦免他,用來鼓勵事奉國君的人?!庇谑巧饷饬朔瓿蟾浮?/p>

擴展資料

齊晉鞌之戰

發生于公元前589年。當時,晉國的執政卿士郤克為報齊國戲辱之仇,借魯、衛求援之機,發兵攻齊。主戰場為鞌,故史稱“鞌之戰”。這場戰爭以晉國勝利而告終,但大大消耗了交戰雙方的實力。

在戰斗中,晉國之所以能勝利,除了《左傳》中表現的君臣同仇敵愾以外,還與晉國的農耕經濟較為發達有關。另外,晉處于齊國以西,地勢相對較高,在軍事作戰上具有“俯沖”優勢。這兩個原因,又是《左傳》的作者所考慮不到的。

參考資料來源:百度百科-齊晉鞌之戰

余折以御,左輪朱殷 哪個詞是活用的詞,意思是什么

余折以御,左輪朱殷——我折斷了箭以繼續駕車,左面的車輪都被染成了殷紅色。

這里的“朱”、“殷”都是指紅色,顏色名詞。前一個“朱”活用為動詞,染成紅色。

請翻譯下面一段古文

斷句: 郤克傷于矢,流血及屨,未絕鼓音,曰:“余病矣!”張侯曰:“自始合,而矢貫余手及肘,余折以御,左輪朱殷,豈敢言病。吾子忍之!”緩曰:“自始合,茍有險,余必下推車,子豈識之?然子病矣!”張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進退從之。此車一人殿之,可以集事,若之何其以病敗君之大事也?擐甲執兵,固即死也。病未及死,吾子勉之!”左并轡,右援枹而鼓,馬逸不能止,師從之。齊師敗績。逐之,三周華不注。

翻譯: 郤克被箭射傷,血流到了鞋上,沒有中斷擂鼓,說:“我受重傷了(古代病重、傷重、饑餓、勞累過度造成體力難以支持,都叫‘病’)?!苯鈴堈f:“從一開始交戰,箭就射進了我的手和肘,我折斷射中的箭桿繼續駕車,左邊的車輪都被我的血染成了黑紅色,我哪敢說受傷?您(‘吾子’比‘子’更親切些)忍著點吧!”鄭丘緩說:“從一開始接戰,如果遇到地勢不平,我必定下去推車,您難道知道這些嗎?不過您確實傷勢很重難以支持了?!苯鈴堈f:“軍隊的耳朵和眼睛,都集中在我們的戰旗和鼓聲,前進后退都要聽從它。這輛車上只要還有一個人鎮守住它,戰事就可以成功。怎么能由于傷痛而敗壞了國君的大事呢?穿上盔甲,手執兵器,本來就抱定了必死的決心,傷痛還不至于死,您(還是)努力指揮戰斗吧!”解張將右手所持的轡繩并握于右手,騰出右手接過郤克的鼓槌擂鼓。張侯所駕的馬狂奔起來(由于單手持轡無法控制),晉軍跟隨他們。齊軍崩潰。晉軍追趕齊軍,饒著華不注山追了三遍。

左輪朱殷怎么讀

[ yīn ]

1.豐盛;豐富:~實?!?。

2.深厚:~切。期望甚~。

3.殷勤:招待甚~。

[ yān ]

赤黑色。

左輪朱殷,是說戰車上的人受傷了,流血染紅了左邊的車輪。殷應該讀yān 。

好了,文章到此結束,希望可以幫助到大家。

版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/2334.html

分享給朋友:

發表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法和觀點。