元稹的悼亡詩有哪些,元稹悼亡詩名詩有
大家好,今天來為大家解答關(guān)于元稹的悼亡詩有哪些這個(gè)問題的知識,還有對于元稹悼亡詩名詩有也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個(gè)問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
元稹《離思五首》原文加賞析
(1)融情于景。在春風(fēng)的到來下,桃花頓時(shí)開滿了商山。作者為我們描繪了一幅旖旎美好的花景。景色如此好,襯托出作者的好心情,即要升遷的得意,和志向?qū)⒌玫綄?shí)現(xiàn)的喜悅之情。
(2)“臨水讀”:作者面臨江水,春江水暖,正是水奔騰之時(shí),這好比作者未來的仕途,將一帆風(fēng)順。二來,作者讀到京書,“臨江讀”可顯示作者迫不及待地想一施作為的心情。三來,作者面臨大江,江河壯麗,顯示了作者得到重用的博大胸懷。
至于“艙內(nèi)讀”或“燈畔讀”,地點(diǎn)截然不同,所見之景也不同,艙內(nèi)、燈畔,地點(diǎn)狹小,環(huán)境清冷,完全不適合作者此時(shí)春風(fēng)得意的心情。
具體的范文模板
鏈接:
?pwd=pzsx 提取碼: pzsx
?
唐朝最渣的詩人,卻寫下最深情的悼亡詩,說的是誰?
唐朝是中國古典詩歌發(fā)展的鼎盛時(shí)期。這一時(shí)期涌現(xiàn)出許多有名的詩人。如李白,杜甫,白居易等等。其中有一位著名的悼亡詩人元稹,他與白居易齊名,二人并稱元白。
元稹寫下了許多有名的詩作,他的代表作有《離思五首》,《遣悲懷三首》,《菊花》等。元稹有一首著名的悼亡詩《離思》是寫給他的妻子韋從的。這首詩輾轉(zhuǎn)傳頌千年,被稱為悼亡詩中的千古絕唱。全詩如下《離思》
曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
這首詩是韋從去世之后寫的,全詩流露出元稹對亡妻的癡心一片,不改情深。讀之感人至深,令人久久回味。讀了這首詩,是不是能感覺出詩人是一位癡心不改,對愛情忠貞不二的人呢?事實(shí)上并非如此。而是相反的。元稹一生不只娶過一位妻子。在妻子去世之后又曾娶過一妻一妾,并且還和好幾位女子有過愛恨糾葛。用現(xiàn)代的話來說他。那就是一個(gè)字渣。
元稹的原配妻子韋從是當(dāng)時(shí)的太子少保韋少卿的幼女。她從小受到良好的教育,是位養(yǎng)尊處優(yōu)的千金小姐。
元稹家中并不富裕,韋從嫁給元稹后,脫下綾羅衫換上粗布衣,為他生兒育女,操勞家務(wù),毫無怨言。韋從20歲嫁給元稹為他生下六個(gè)孩子。27歲去世,據(jù)說是難產(chǎn)而亡。韋從去世后,元稹哀傷思懷,寫下了許多悼亡詩。《離思》便是其中一首代表作。詩的第一句,以滄海比喻他和妻子之間的情深似海。第二句以巫山來指代他的妻子是人間最好的。滄海和巫山是人間的大美之景點(diǎn),詩人的這兩句表現(xiàn)了他對妻子的深情不悔,任何女子都再也入不了他的眼。
第三句是說,他流連于美女如云的花叢,卻不愿回頭看一眼。最后一句是說明原因,一半是為了修道,一半是因?yàn)樾睦锓挪幌峦銎蕖?/p>
這首詩將詩人對亡妻的深情寫得淋漓盡致。詩的基調(diào)傷感卻又唯美,境界之高,至今無人超越。元稹寫出了這么好的悼亡詩,表達(dá)出他對亡妻的思念,人們也許認(rèn)為他這一生都不會再娶了吧?錯(cuò)了,在韋從去世之后不足半年,元稹就另娶他人為妾。可見他對韋從的深情也不過如此。細(xì)數(shù)一下他的情史,與他有過糾纏的女子竟有數(shù)位之多。元稹的初戀姓崔叫崔雙文。崔雙文乃是平民之女。對元稹的仕途沒有助力,元稹放棄了初戀,選擇娶高門之女韋從為妻。《鶯鶯傳》就是元稹回憶與初戀的故事。而寫。
除了初戀與原配,唐朝的四大女詩人中的兩位,薛濤和劉釆春,都與元稹有過糾葛。
薛濤原本是官宦之家的小姐,由于父親官場失利被貶,一家人流落到四川,薛濤淪落風(fēng)塵。薛濤與元稹相遇那年已經(jīng)是42歲,元稹只有31歲。算算時(shí)間,元稹還是在與韋從的婚姻期間與薛濤糾葛不清。后來元稹離開四川拋下薛濤,杳無音信。薛濤落得個(gè)孤獨(dú)終老的下場。
劉采春就更慘了,原本她與丈夫過著平靜的生活,但不知怎的被元稹看上。元稹就花錢將劉采春買來。原本以為,奪來的應(yīng)該會珍惜吧?但事實(shí)并非如此,元稹始亂終棄離開了劉采春。劉采春最終投河自盡。
元稹有如此豐富的感情生活,一生辜負(fù)了這么多位女子。就是以今天的眼光去評判。也要被稱為渣男了。
元稹的悼亡詩是哪三首
詩歌:《遣悲懷三首》唐代·元稹
謝公最小偏憐女,自嫁黔婁百事乖。顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。
野蔬充膳甘長藿,落葉添薪仰古槐。今日俸錢過十萬,與君營奠復(fù)營齋。
昔日戲言身后意,今朝都到眼前來。衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財(cái)。誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。
閑坐悲君亦自悲,百年都是幾多時(shí)。鄧攸無子尋知命,潘岳悼亡猶費(fèi)詞。
同穴窅冥何所望,他生緣會更難期。惟將終夜常開眼,報(bào)答平生未展眉。
翻譯:
你如同謝公最受偏愛的女兒,嫁給我這個(gè)貧士事事不順利。你見我沒有衣衫就在箱子找,你拔下金釵因我相求而買酒。你用野蔬充饑卻說食物甘美,你用落葉作薪你用枯枝做炊。如今我高官厚祿你卻離人間,為你寄點(diǎn)延請僧道超度士靈。
往昔曾經(jīng)戲言我們身后的安排,如今都按你所說的展現(xiàn)在眼前。你穿過的衣裳已經(jīng)快施舍完了,你的針線盒我珍存著不忍打開。因懷念你我對婢仆也格外戀愛,多次夢到你我便為你焚紙燒錢。誰不知夫妻永訣人人都會傷懷,想起許多往事令人極度地傷悲。
閑坐無事為你悲傷為我感嘆,人生短暫百年時(shí)間又多長呢!鄧攸沒有后代是命運(yùn)的安排,潘岳悼念亡妻只是徒然悲鳴。即使能合葬也無法傾訴衷情,來世結(jié)緣是多么虛幻的企望。只能睜著雙眼整夜把你思念,報(bào)答你平生不得伸展的雙眉。
擴(kuò)展資料
背景:
這組詩宮三首,約作于公元811年(元和六年),時(shí)元稹在監(jiān)察御史分務(wù)東臺任上;一說這組詩作于公元822年(長慶二年)。這是元稹為懷念去世的原配妻子而作的。
賞析:
詩人以鄧攸、潘岳自喻,故作達(dá)觀無謂之詞,卻透露出無子、喪妻的深沉悲哀。然后從絕望中轉(zhuǎn)出希望,想著死后夫婦同葬和來生再作夫妻。只是這種虛無縹緲的幻想,更加難以指望,因而更為絕望。死者已矣,過去的一切都無法補(bǔ)償。
接下來的詩情愈轉(zhuǎn)愈悲,詩人仿佛在對妻子表白自己的心跡:我將永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)地想著你,要以終夜“開眼”來報(bào)答你的“平生未展眉”,表現(xiàn)了作者的癡情纏綿,哀痛欲絕。
悼念剛離去的親人的詩有哪些?
1、《悼亡詩》
作者:南北朝沈約
去秋三五月,今秋還照梁。
今春蘭蕙草。來春復(fù)吐芳。
悲哉人道異,一謝永銷亡。
簾屏既毀撤,帷席更施張。
游塵掩虛座,孤帳覆空床。
萬事無不盡,徒令存者傷。
翻譯
去年秋天的十五月亮,今年秋天又照著雕梁;
今年春天的蘭蕙芳草,明年春天還會吐出幽香。
悲哀的是人類生命的規(guī)律不同,不能像月缺復(fù)圓、花落重開一樣,
一旦生命凋謝,人生就永遠(yuǎn)消亡。
人死后,生前用的簾幕屏障隨之用于燒祭或撤去,
新的帷帳代替了它們的地方。浮塵蒙蔽了虛設(shè)的座位,孤獨(dú)的簾帳覆蓋著空空的床。
雖然知道萬事都有盡頭,人亡物空本是規(guī)律,可還是令活著的人徒增憂傷。
2、《沈園》
作者:宋代陸游
夢斷香消四十年,沈園柳老不吹綿。
此身行作稽山土,猶吊遺蹤一泫然。
翻譯
離她香消玉殞已過去四十多年,沈園柳樹也老得不能吐絮吹綿。
自身即將化為會稽山一抔泥土,仍然來此憑吊遺蹤而淚落潸然。
3、《離思》
作者:唐代元稹
尋常百種花齊發(fā),偏摘梨花與白人。
今日江頭兩三樹,可憐和葉度殘春。
翻譯
當(dāng)時(shí)百花齊放,我卻偏偏摘了朵白色的梨花送給你這個(gè)皮膚潔白如玉的女子。
如今我就像那兩三棵樹一樣靜靜地站在江邊,可憐只有一樹綠葉和我一起度過殘春。
4、《為薛臺悼亡》
作者:唐代白居易
半死梧桐老病身,重泉一念一傷神。
手?jǐn)y稚子夜歸院,月冷空房不見人。
翻譯
一邊是就要枯死的梧桐樹一邊是久病的身軀,每當(dāng)想到人死后要去九泉之下心里感到悲傷。
夜晚手拉著年幼的兒子回到了自己的故園中,寒冷的月光下空空的房子里沒有看見任何人。
5、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
作者:宋代蘇軾
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
翻譯
你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年,強(qiáng)忍不去思念可終究難相望。千里之外那座遙遠(yuǎn)的孤墳啊,竟無處向你傾訴滿腹的悲涼。縱然夫妻相逢你也認(rèn)不出我,我已經(jīng)是灰塵滿面兩鬢如霜。
昨夜我在夢中又回到了家鄉(xiāng),在小屋窗口你正在打扮梳妝。你我二人默默相對慘然不語,只有流出淋漓熱淚灑下千行。料想得到我當(dāng)年想她的地方,就在明月的夜晚矮松的山岡。
好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。