贈(zèng)序文有哪些文言文 贈(zèng)序是什么的文體
本篇文章給大家談?wù)勝?zèng)序文有哪些文言文,以及贈(zèng)序是什么的文體對(duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
贈(zèng)黎安二生序_曾鞏的文言文原文賞析及翻譯
在日常的學(xué)習(xí)中,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文注重典故、駢儷對(duì)仗、音律工整,包括策、詩(shī)、詞、曲、八股、駢文等多種文體。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是我整理的贈(zèng)黎安二生序_曾鞏的文言文原文賞析及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
贈(zèng)黎安二生序
宋代曾鞏
趙郡蘇軾,余之同年友也。自蜀以書(shū)至京師遺余,稱蜀之士,曰黎生、安生者。既而黎生攜其文數(shù)十萬(wàn)言,安生攜其文亦數(shù)千言,辱以顧余。讀其文,誠(chéng)閎壯雋偉,善反復(fù)馳騁,窮盡事理;而其材力之放縱,若不可極者也。二生固可謂魁奇特起之士,而蘇君固可謂善知人者也。
頃之,黎生補(bǔ)江陵府司法參軍。將行,請(qǐng)予言以為贈(zèng)。余曰:「余之知生,既得之于心矣,乃將以言相求于外邪?」黎生曰:「生與安生之學(xué)于斯文,里之人皆笑以為迂闊。今求子之言,蓋將解惑于里人。」余聞之,自顧而笑。
夫世之迂闊,孰有甚于予乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。此余所以困于今而不自知也。世之迂闊,孰有甚于予乎?今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患為笑于里之人。若余之迂大矣,使生持吾言而歸,且重得罪,庸詎止于笑乎?
然則若余之于生,將何言哉?謂余之迂為善,則其患若此;謂為不善,則有以合乎世,必違乎古,有以同乎俗,必離乎道矣。生其無(wú)急于解里人之惑,則于是焉,必能擇而取之。
遂書(shū)以贈(zèng)二生,并示蘇君,以為何如也?
譯文
趙郡蘇軾,是和我同年科考的學(xué)友。他從蜀地寫(xiě)信寄到京城給我,贊揚(yáng)蜀地的學(xué)士黎生、安生。不久黎生帶著他的文章幾十萬(wàn)字,安生帶著他的文章也有幾千字,屈駕前來(lái)看我。我讀他們的文章,確實(shí)氣勢(shì)壯闊,風(fēng)格雄偉,善于反復(fù)辨析,把事理說(shuō)得很深透.他們的才情、筆力奔放,似乎是不可估量的。他們二人確實(shí)可以說(shuō)得上是特別杰出的人才,而蘇君也的確可以說(shuō)是善于識(shí)別人才的人了!
不久以后,黎生補(bǔ)任江陵府司法參軍。臨走的時(shí)候,請(qǐng)我寫(xiě)幾句話作為贈(zèng)別。我說(shuō):“我對(duì)你的了解,已經(jīng)放在心里了,還需要用言辭表達(dá)出來(lái)么?”黎生說(shuō):“我和安生學(xué)習(xí)古文,同鄉(xiāng)鄰里都譏笑我們,認(rèn)為是迂闊。現(xiàn)在請(qǐng)您寫(xiě)幾句話,是想解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂看法。”
我聽(tīng)了這話,想想自己,不禁笑了。世上迂闊的`人,有誰(shuí)比我更厲害呢?只知道信奉古訓(xùn),卻不懂得迎合當(dāng)世;只知道立志于圣賢之道,卻不懂得隨同世俗。這就是我為什么困頓到現(xiàn)在而自己尚不知道的原因啊。世人的迂闊,有誰(shuí)比我更厲害呢?現(xiàn)在你們的迂闊,只因文章不合世俗,這不過(guò)是小的迂闊罷了,還擔(dān)心被同鄉(xiāng)鄰里譏笑。像我的迂闊可就大了,如果你們拿了我的話回去,將要得到更多的責(zé)怪,豈能只停留在譏笑上呢?既然這樣,那么我將對(duì)你們說(shuō)些什么好呢?說(shuō)我的迂闊是好的,可是它的禍害卻是這樣;說(shuō)它不好,那么雖然可以迎合現(xiàn)代,但一定違背古訓(xùn),有附和流俗的地方,就一定背離圣賢之道了。你們還是不要急于解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂認(rèn)識(shí)吧,這樣就一定能夠在古文、時(shí)文;道、世俗這方面作出選擇。
我于是寫(xiě)了這些話贈(zèng)給二位,并且拿給蘇君看,你們認(rèn)為怎么樣呢?
創(chuàng)作背景
這是一篇應(yīng)黎生之求而寫(xiě)的贈(zèng)序,寫(xiě)于治平四年(1067)。黎安二生是蘇軾寫(xiě)信推薦給曾鞏的朋友。他們從四川拿著自己的文章來(lái)京師就正于曾鞏,也是“以文會(huì)友”之意。不久,黎生補(bǔ)任江陵府司法參軍。行前,應(yīng)二生之請(qǐng),曾鞏寫(xiě)了這篇著名的文章。
鑒賞
1、正話反說(shuō)
作者前文極力鋪陳藻飾黎安二生文才,正是為了說(shuō)明后面的“不迂”,“不迂”而以“迂”
名之。顯示了世俗的謬誤。正話反說(shuō),文曲意直,顯示內(nèi)在的鋒芒。
2、意境含蓄
諸多憤世之氣,盡在深蘊(yùn)之中
本文的篇幅不長(zhǎng),結(jié)構(gòu)也比較簡(jiǎn)單,先介紹黎、安二生的由來(lái),再說(shuō)明寫(xiě)作本文的用意,然后有針對(duì)性地指出如何認(rèn)識(shí)迂闊。迂闊,從古到今都有人在用這一形容個(gè)性的詞。如果拋開(kāi)它那略帶貶義的內(nèi)容,我們可以這樣理解:所謂迂闊,是指一個(gè)人在待人接物方面堅(jiān)持自己的觀點(diǎn),不迎合世俗偏見(jiàn),而又有一種執(zhí)著的信念,矢志不渝。如果他的觀點(diǎn)、信念是正確的話,那么這種迂闊的表現(xiàn)正是難能可貴的。曾鞏正是基于這一思路,才對(duì)迂闊進(jìn)行了精辟的分析。
從文中反映的背景來(lái)看,黎、安二生由于“學(xué)于斯文”,即酷愛(ài)韓愈、柳宗元以至歐陽(yáng)修、蘇軾所倡導(dǎo)的古文而遭到“里人”的譏笑;而曾鞏也因身體力行地追求“道”,給自己帶來(lái)一些“患”。可見(jiàn)當(dāng)時(shí)的社會(huì)風(fēng)氣是如何淺薄了。這種不直接抨擊時(shí)弊而從側(cè)面加以反映的手法,正是作者的高明之處。
另外,本文中的委婉的表現(xiàn)手法也值得注意。作者明明表達(dá)了自己的是非觀,卻在提法上留有余地,即勸誡黎、安二生“擇而取之”,如何定奪,還是由他們自己去決定吧。還在結(jié)尾處提出,希望二生轉(zhuǎn)告蘇軾,問(wèn)一問(wèn)他“以為如何”。這不僅表明作者的謙虛態(tài)度,而且是尊重對(duì)方的一種表現(xiàn)。
馬生序文言文原文帶翻譯
《送東陽(yáng)馬生序》是明代文學(xué)家宋濂創(chuàng)作的一篇贈(zèng)序。
原文如下:
余幼時(shí)即嗜學(xué)。家貧,無(wú)從致書(shū)以觀,每假借于藏書(shū)之家,手自筆錄,計(jì)日以還。天大寒,硯冰堅(jiān),手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書(shū)假余,余因得遍觀群書(shū)。既加冠,益慕圣賢之道,又患無(wú)碩師、名人與游,嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達(dá)執(zhí)經(jīng)叩問(wèn)。先達(dá)德隆望尊,門(mén)人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請(qǐng);或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù);俟其欣悅,則又請(qǐng)焉。故余雖愚,卒獲有所聞。
當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動(dòng),媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無(wú)鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無(wú)慕艷意。以中有足樂(lè)者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此,今雖耄老,未有所成,猶幸預(yù)君子之列,而承天子之寵光,綴公卿之后,日侍坐備顧問(wèn),四海亦謬稱其氏名,況才之過(guò)于余者乎?
今諸生學(xué)于太學(xué),縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無(wú)凍餒之患矣;坐大廈之下而誦《詩(shī)》《書(shū)》,無(wú)奔走之勞矣;有司業(yè)、博士為之師,未有問(wèn)而不告,求而不得者也;凡所宜有之書(shū),皆集于此,不必若余之手錄,假諸人而后見(jiàn)也。其業(yè)有不精,德有不成者,非天質(zhì)之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過(guò)哉!
東陽(yáng)馬生君則,在太學(xué)已二年,流輩甚稱其賢。余朝京師,生以鄉(xiāng)人子謁余,撰長(zhǎng)書(shū)以為贄,辭甚暢達(dá),與之論辨,言和而色夷。自謂少時(shí)用心于學(xué)甚勞,是可謂善學(xué)者矣!其將歸見(jiàn)其親也,余故道為學(xué)之難以告之。謂余勉鄉(xiāng)人以學(xué)者,余之志也;詆我夸際遇之盛而驕鄉(xiāng)人者,豈知余者哉!
全文翻譯:
我年幼時(shí)就愛(ài)學(xué)習(xí)。因?yàn)榧抑胸毟F,無(wú)法得到書(shū)來(lái)看,常向藏書(shū)的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時(shí),硯池中的水凍成了堅(jiān)冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄書(shū)。抄寫(xiě)完后,趕快送還人家,不敢稍稍超過(guò)約定的期限。因此人們大多肯將書(shū)借給我,我因而能夠看各種各樣的書(shū)。已經(jīng)成年之后,更加仰慕圣賢的學(xué)說(shuō),又苦于不能與學(xué)識(shí)淵博的老師和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿著經(jīng)書(shū)向同鄉(xiāng)前輩求教。前輩德高望重,門(mén)人學(xué)生擠滿了他的房間,他的言辭和態(tài)度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問(wèn)道理,低身側(cè)耳向他請(qǐng)教;有時(shí)遭到他的訓(xùn)斥,表情更為恭敬,禮序更為周到,不敢答復(fù)一句話;等到他高興時(shí),就又向他請(qǐng)教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。
當(dāng)我尋師時(shí),背著書(shū)箱,把鞋后幫踩在腳后跟下,行走在深山大谷之中,嚴(yán)冬寒風(fēng)凜冽,大雪深達(dá)幾尺,腳上的皮膚受凍裂開(kāi)都不知道。到學(xué)舍后,四肢僵硬不能動(dòng)彈,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過(guò)了很久才暖和過(guò)來(lái)。住在旅館,我每天吃兩頓飯,沒(méi)有新鮮肥嫩的美味享受。同學(xué)舍的求學(xué)者都穿著錦繡衣服,戴著有紅色帽帶、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環(huán),左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光彩鮮明,如同神人;我卻穿著舊棉袍、破衣服處于他們之間,毫無(wú)羨慕的意思。因?yàn)樾闹杏凶阋允棺约焊吲d的事,并不覺(jué)得吃穿的享受不如人家。我的勤勞和艱辛大概就是這樣。
如今我雖已年老,沒(méi)有什么成就,但所幸還得以置身于君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之后,每天陪侍著皇上,聽(tīng)候詢問(wèn),天底下也不適當(dāng)?shù)胤Q頌自己的姓名,更何況才能超過(guò)我的人呢?
如今的學(xué)生們?cè)谔珜W(xué)中學(xué)習(xí),朝廷每天供給膳食,父母每年都贈(zèng)給冬天的皮衣和夏天的葛衣,沒(méi)有凍餓的憂慮了;坐在高大的屋子里面誦讀經(jīng)書(shū),沒(méi)有奔走的勞苦了;有司業(yè)和博士當(dāng)他們的老師,沒(méi)有詢問(wèn)而不告訴,求教而無(wú)所收獲的了;凡是所應(yīng)該具備的書(shū)籍,都集中在這里,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來(lái)然后才能看到了。他們中如果學(xué)業(yè)有所不精通,品德有所未養(yǎng)成的,如果不是天賦、資質(zhì)低下,就是用心不如我這樣專一,難道可以說(shuō)是別人的過(guò)錯(cuò)嗎!
東陽(yáng)的年輕人馬君則,在太學(xué)中已學(xué)習(xí)二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見(jiàn)皇帝時(shí),馬生以同鄉(xiāng)晚輩的身份拜見(jiàn)我,寫(xiě)了一封長(zhǎng)信作為禮物,文辭很順暢通達(dá),同他論辯,言語(yǔ)溫和而態(tài)度謙恭。他自己說(shuō)少年時(shí)對(duì)于學(xué)習(xí)很用心、刻苦,這可以稱作善于學(xué)習(xí)者吧!他將要回家拜見(jiàn)父母雙親,我特地將自己治學(xué)的艱難告訴他。如果說(shuō)我勉勵(lì)同鄉(xiāng)努力學(xué)習(xí),則是我的志意;如果詆毀我夸耀自己遭遇之好而在同鄉(xiāng)前驕傲,難道是了解我嗎?
序類文言文
1. 我想知道文言文《蘭亭序》的全文
所以游目騁懷,亦足以暢敘幽情。
群賢畢至,所以興懷,其致一也,快然自足,當(dāng)其欣于所遇。夫人之相與,不知老之將至,靜躁不同,天朗氣清。
況修短隨化。雖取舍萬(wàn)殊。
雖無(wú)絲竹管弦之盛,足以極視聽(tīng)之娛,若合一契;或因寄所托,映帶左右,引以為流觴曲水,雖世殊事異,少長(zhǎng)咸集,未嘗不臨文嗟悼,俯仰一世,放浪形骸之外,錄其所述,仰觀宇宙之大,俯仰之間!每覽昔人興感之由!故列敘時(shí)人,猶不能不以之興懷。后之視今。
固知一死生為虛誕,已為陳?ài)E。此地有崇山峻嶺。
悲夫“永和九年,暮春之初,情隨事遷,亦將有感于斯文,終期于盡,齊彭殤為妄作,俯察品類之盛,列坐其次。古人云,不能喻之于懷,修禊事也。”
豈不痛哉,感慨系之矣。是日也:“死生亦大矣,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭。
后之覽者。及其所之既倦,信可樂(lè)也,暫得于己,晤言一室之內(nèi),或取諸懷抱,茂林修竹,惠風(fēng)和暢,一觴一詠;又有清流激湍,歲在癸丑,亦猶今之視昔。
向之所欣。
2. 古文中“序”這種文體的基本特點(diǎn)
有兩種:
1、贈(zèng)序。古代送別各以詩(shī)文相贈(zèng),集而為之序的,稱為贈(zèng)序。如韓愈《送石處士序》:“于是東都諸人士……遂名為歌詩(shī)六韻,遣愈為之序云。”其后凡是惜別贈(zèng)立的文章,不附于詩(shī)帙也都叫贈(zèng)序,內(nèi)容多推重、贊許或勉勵(lì)之辭。我們學(xué)過(guò)明代文學(xué)家宋濂的《送東陽(yáng)馬生序》。
2、序跋。序也作“敘”或稱“引”,有如今日的“引言”、“前言”。是說(shuō)明書(shū)籍內(nèi)容或出版意旨、編次體例和作者情況的文章。也可包括對(duì)作家作品的評(píng)論和對(duì)有關(guān)問(wèn)題的研究闡發(fā)。“序”一般寫(xiě)在書(shū)籍或文章前面(也有列在后面的,如《史記·太史公自序》),列于書(shū)后的稱為“跋”或“后序”。這類文章,按不同的內(nèi)容分別屬于說(shuō)明文或議論文,說(shuō)明編寫(xiě)目的、簡(jiǎn)介編寫(xiě)體例和內(nèi)容的,屬于說(shuō)明文。對(duì)作者作品進(jìn)行評(píng)論或?qū)?wèn)題進(jìn)行闡發(fā)的屬于議論文。我們學(xué)過(guò)的“序言”有:《〈吶喊〉自序》、《〈農(nóng)村調(diào)查〉序言》、《〈指南錄〉后序》、《伶官傳序》等。
3. 【求古代文言文中有序言的例子,比如蘇軾《水調(diào)歌頭》的序言之
《浣溪沙》 游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流《在獄詠蟬并序》 余禁所禁垣西,是法廳事也,有古槐數(shù)株焉,雖生意可知,同殷仲文之古樹(shù),而聽(tīng)訟斯在,即周召伯之甘棠.每至夕照低陰,秋蟬疏引,發(fā)聲幽息,有切嘗聞.豈人心異於曩時(shí),將蟲(chóng)響悲于前聽(tīng).嗟乎!聲以動(dòng)容,德以象賢.故潔其身也,稟君子達(dá)人之高行;蛻其皮也,有仙都羽化之靈姿.候時(shí)而來(lái),順陰陽(yáng)之?dāng)?shù);應(yīng)節(jié)為變,審藏用之機(jī).有目斯開(kāi),不以道昏而昧其視;有翼自薄,不以俗厚而易其真.吟喬樹(shù)之微風(fēng),韻資天縱;飲高秋之墜露,清畏人知.仆失路艱虞,遭時(shí)徽纆.不哀傷而自怨,未搖落而先衰.聞蟪蛄之流聲,悟平反之已奏;見(jiàn)螳螂之抱影,怯危機(jī)之未安.感而綴詩(shī),貽諸知己.庶情沿物應(yīng),衰弱羽之飄零;道寄人知,憫馀聲之寂寞.非謂文墨,取代幽憂云爾. (全是序言)《燕歌行》 開(kāi)元二十六年,客有從元戎出塞而還者,作《燕歌行》以示適.感征戌(中間那是一點(diǎn)啊,不會(huì)拼,呵呵,)因而和焉《琵琶行》 元和十年,予左遷九江郡司馬.明年秋,送客湓浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽(tīng)其音,錚錚然有京都聲.問(wèn)其人,本長(zhǎng)安倡女.嘗學(xué)琵琶于穆、曹二善才,年長(zhǎng)色衰,委身為賈人婦.遂命酒,使快彈數(shù)曲.曲罷憫然,自敘少小時(shí)歡樂(lè)事,今漂淪憔悴,轉(zhuǎn)徙于江湖間.予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始覺(jué)有遷謫意.因?yàn)殚L(zhǎng)句,歌以贈(zèng)之,凡六百一十二言,命曰《琵琶行》. 《觀公孫大娘弟子舞劍器行》 大歷二年十月十九日,夔府別駕元持宅見(jiàn)臨潁李十二娘舞劍器,壯其蔚跂.問(wèn)其所師,曰:“余公孫大娘弟子也.”開(kāi)元五載,余尚童稚,記于郾城觀公孫氏舞劍器渾脫,瀏漓頓挫,獨(dú)頭宜春、梨園二伎坊內(nèi)人洎外供奉,曉是舞者,圣文神武皇帝初,公孫一人而已.玉貌錦衣,況余白首;今茲弟子,亦匪盛顏.既辨其由來(lái),知波瀾莫二.撫事慷慨,聊為《劍器行》.昔者吳人張旭,善草書(shū)書(shū)帖,數(shù)常于鄴縣見(jiàn)公孫大娘舞西河劍器,自此草書(shū)長(zhǎng)進(jìn),豪蕩感激,即公孫可知矣.《石魚(yú)湖上醉歌》 漫叟以公田米釀酒,因休暇,則載酒于湖上,時(shí)取一醉.歡醉中,據(jù)湖岸,引臂向魚(yú)取酒,使舫載之,偏飲坐者.意疑倚巴丘酌于君山之上,諸子環(huán)洞庭而坐,酒舫泛泛然觸波濤而往來(lái)者.乃作歌以長(zhǎng)之. 我也只能找到這么多了,夠了嗎?。
4. 文言文分類
按作品年代,未按故事年代:
記: 西漢《鄒忌諷齊王納諫》 東晉《桃花源記》 北魏《三峽》 唐《小石潭記》 北宋 1046《岳陽(yáng)樓記》 1046《醉翁亭記》 1084《記承天寺夜游》
銘: 唐《陋室銘》
說(shuō): 春秋《曹劌論戰(zhàn)》 春秋孔子之后 《論語(yǔ)》 戰(zhàn)國(guó)時(shí)期《魚(yú)我所欲也》 《生于憂患,死于安樂(lè)》 唐《馬說(shuō)》 北宋《愛(ài)蓮說(shuō)》
表: 三國(guó)蜀《出師表》
序: 明《送東陽(yáng)馬生序》
補(bǔ)敘:《鄒忌諷齊王納諫》應(yīng)該算是歷史散文。
16篇文章的排序:
春秋《曹劌論戰(zhàn)》 春秋孔子之后 《論語(yǔ)》 戰(zhàn)國(guó)時(shí)期《魚(yú)我所欲也》《生于憂患,死于安樂(lè)》 西漢《鄒忌諷齊王納諫》 三國(guó)蜀《出師表》 東晉《桃花源記》 北魏《三峽》 唐(795—800間)《馬說(shuō)》 唐805后《小石潭記》 唐805后《陋室銘》 北宋 1046《岳陽(yáng)樓記》 1046《醉翁亭記》1071《愛(ài)蓮說(shuō)》 1084《記承天寺夜游》 明《送東陽(yáng)馬生序》
5. 初中古文中序是什么題材
序,也作“敘”或稱“引”,有如今日的“引言”、“前言”。
是說(shuō)明書(shū)籍著或出版意旨、編次體例和作者情況的文章。也可包括對(duì)作家作品的評(píng)論和對(duì)有關(guān)問(wèn)題的研究闡發(fā)。
“序”一般寫(xiě)在書(shū)籍或文章前面(也有列在后面的,如《史記·太史公自序》),列于書(shū)后的稱為“跋”或“后序”。這類文章,按不同的內(nèi)容分別屬于說(shuō)明文或議論文,說(shuō)明編寫(xiě)目的、簡(jiǎn)介編寫(xiě)體例和內(nèi)容的,屬于說(shuō)明文。
對(duì)作者作品進(jìn)行評(píng)論或?qū)?wèn)題進(jìn)行闡發(fā)的屬于議論文。古代另有一種序是惜別贈(zèng)言的文字,叫作“贈(zèng)序”,內(nèi)容多是對(duì)于所贈(zèng)親友的贊許、推重或勉勵(lì)之辭,是臨別贈(zèng)言性質(zhì)的文體。
如宋濂的《送東陽(yáng)馬生序》即是作者寫(xiě)給同鄉(xiāng)晚輩的贈(zèng)序。還有一種是寫(xiě)在詩(shī)歌前面的序,叫“詩(shī)序”,多交代所詠故事的有關(guān)內(nèi)容或作詩(shī)的緣起。
6. 在文言文中,“書(shū)”“轉(zhuǎn)”“說(shuō)”“序”各是一種什么樣的文體
好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。