浣溪沙和無咎韻作者愁在哪里 浣溪沙和無咎韻思想感情
今天給各位分享浣溪沙和無咎韻作者愁在哪里的知識,其中也會對浣溪沙和無咎韻思想感情進行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關注本站,現(xiàn)在開始吧!
浣溪沙.和無咎韻 陸游
譯文: 精神懶散無聊,到沙頭喝了兩瓶酒,想叫來你一同欣賞小窗明媚的景色。可是最牽動愁緒的還是夕陽中飄蕩的號角聲。人生的痛苦在于忙碌的日子太多悠閑的日子太少,新愁總是接著舊愁滋生。人在旅途中沒有同伴雖說孤獨,但是我又害怕和眾人同行的吵擾啊。
忙日苦多閑日少,新愁常續(xù)舊愁生。原文_翻譯及賞析
忙日苦多閑日少,新愁常續(xù)舊愁生。——宋代·陸游《浣溪沙·和無咎韻》 忙日苦多閑日少,新愁常續(xù)舊愁生。 懶向沙頭醉玉瓶,喚君同賞小窗明。夕陽吹角最關情。
忙日苦多閑日少,新愁常續(xù)舊愁生。 客中無伴怕君行。 婉約 , 送別友情 譯文及注釋
譯文
懶得再去沙洲邊飲酒,和你一起欣賞窗外風景。黃昏時分吹起的號角最能牽動情懷。
忙碌的日子很苦,休閑的日子很少;新添的憂愁往往在舊愁中生出。他鄉(xiāng)沒有友人陪伴,害怕你去遠行。
創(chuàng)作背景 宋孝宗隆興二年(1164年)閏十一月至次年正月,陸游與韓元吉在鎮(zhèn)江相聚,那時,陸游是在鎮(zhèn)江通判任上,韓元吉則是來鎮(zhèn)江省親暫住。兩位朋友相聚兩月,彼此唱和的詩詞作品共有三十多首,此詞當是其中之一。 鑒賞
陸游與韓元吉在鎮(zhèn)江相聚兩月,登臨金、焦、北固,觀江景、 飲美酒的機會一定是很多的,在即將離別之際,更感到相聚時間的寶貴,多在一起說說話,比什么都強,正是在這種情況之下,才會有“懶向沙頭醉玉瓶”一句。這一句是有所本的,杜甫的《醉歌行》有句云:“酒盡沙頭雙玉瓶,眾賓皆醉我獨醒。乃知貧賤別更苦,吞聲躑躅涕淚零。”這首詞的頭一句即由此而來,不但詞語極相近似,而且透露了分手離別的含意。既然懶得再去觀景飲酒,那么,更好的選擇就是“喚君同賞小窗明,夕陽吹角最關情”了。夕陽引發(fā)依戀之情,暮角引發(fā)凄涼之感,此情此感共同組成了一種適于促膝傾談的環(huán)境氣氛,所以說它“最關情”。但此時的“情”究竟是什么,卻因為它的千頭萬緒而難以表述得清晰具體。
陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
陸游
獨上小摟春欲暮,愁望玉關芳草路。 獨自凄涼還自遣,自制離愁。 荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。 來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。 柳葉隨歌皺,梨花與淚傾。 佳節(jié)久從愁里過,壯心偶傍醉中來。 劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。 鏇開鏇落鏇成空,白發(fā)多情人更惜。 今日江頭兩三樹,可憐和葉度殘春。 滿目飛花萬點,回首故人千里,把酒沃愁腸。 春去也,飛紅萬點愁如海。 淚滴千千萬萬行,更使人、愁腸斷。 百囀無人能解,因風飛過薔薇。 酒入愁腸,化作相思淚。 物是人非事事休,欲語淚先流。
陸游的浣溪沙無咎韻
注釋:
"懶向沙頭醉玉瓶"又作"漫向寒爐醉玉瓶"
①無咎:韓元吉,字無咎。南宋著名詩人。
②漫向:一本作“懶向”。
賞析:
陸游通判鎮(zhèn)江時,韓無咎從江西來鏡江探母。陸游與其盤桓兩月。這首《浣溪沙》
即作于此時。上片表現(xiàn)了二人友情的深摯。下片寫客中送客,表現(xiàn)了作者的孤寂心情。全詞抒情委婉,真摯感人。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:首二句委婉有致。“夕陽”句于閑處寫情,意境并到。“忙日”、“新愁”二句真率有唐人詩格。結句乃客中送客,人人意中所難堪者,作者獨能道出之,殆無咎將有遠行也。
浣溪沙和無咎韻 陸游 表達了詩人哪些情感
(1)對國家安危的關切與憂慮。南宋時鎮(zhèn)江為抗金邊防前線,吹角聲乃軍隊行動的號令,陸游作為戍守官員,自然對此很是關切。
(2)勞于仕宦的疲憊。作者在鎮(zhèn)江任職,忙碌的日子很多,而休閑的日子很少。
(3)朋友將要離別的惆悵。韓無咎即將離開鎮(zhèn)江,作者面對離別生出愁緒。
15.詩人在頸聯(lián)中說“新愁常接舊愁生”,你能從詩中讀出詩人的哪些“愁”呢?
這句出自陸游詞作。《浣溪沙·和無咎韻》,流傳的應是續(xù)而非接,新愁常續(xù)舊愁生。全文如下:
懶向沙頭醉玉瓶,喚君同賞小窗明。夕陽吹角最關情。
忙日苦多閑日少,新愁常續(xù)舊愁生。客中無伴怕君行。
這首詞創(chuàng)作年份在1164-1165年間,宋孝宗隆興二年(1164年)閏十一月至次年正月,陸游與韓元吉在鎮(zhèn)江相聚,那時,陸游是在鎮(zhèn)江通判任上,韓元吉則是來鎮(zhèn)江省親暫住。兩位朋友相聚兩月,彼此唱和的詩詞作品共有三十多首,此詞當是其中之一。從“客中無伴怕君行” 一句看,當寫于韓元吉臨行之際,其時則在宋乾道元年(1165年)正月。
從詩中來看,所謂愁,體現(xiàn)在“夕陽吹角”“忙日苦多”“客中無伴”這幾個詞組上。
夕陽吹角: 太陽快要落山了突然想起悠長的號角聲,使人倍感在外漂泊的凄涼和行軍羈旅的痛苦;忙日苦多,忙碌的日子很苦,休閑的日子很少;客中無伴,他鄉(xiāng)無人陪伴,沒有知己的意味。這幾個詞,敘說物質(zhì)生活上的苦楚少,精神生活上的孤寂悲涼著墨頗多。
跳出詩句,從詩文寫作背景來看,陸游慘遭貶謫,仕途不暢,正式政治抱負不得施展的苦悶時期。
隆興二年(1164年)春,陸游在鎮(zhèn)江任上結識張浚,獻策出師北伐,張浚贊揚為“志在恢復”。四月,“隆興和議”將簽成,陸游上書東西兩府,進言說:“江東之地,自吳國以來,莫不以建康為都城。臨安瀕臨大海,運糧不便,且易受意外襲擊,皇上駐扎臨安,只能作為權宜之計。合約簽訂之后,皇上應駐扎建康、臨安,金朝來使,或到臨安、或到建康,這樣一來,可以爭取時間建都立國,而不令金朝生疑。” 時龍大淵、曾覿掌權,陸游就對樞密使張燾說:“曾覿、龍大淵利用職權,廣結私黨,迷惑朝廷,今日不除,后患無窮。”張燾聞言奏報朝廷,孝宗大怒,貶陸游為建康府通判。
乾道元年(1165年),陸游調(diào)任隆興府通判。有人進言陸游“結交諫官、鼓唱是非,力說張浚用兵”,朝廷即罷免了陸游的官職。
由此大背景可以看出,詞作創(chuàng)作之時,陸游抱負不展,客中好友即將離別,心中自有無垠愁緒。
陸游的作品及鑒賞
陸游——《釵頭鳳》
紅酥手,黃滕酒①, 滿城春色宮墻柳。
東風惡,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索②。
錯、錯、錯!
春如舊,人空瘦,淚痕紅浥③鮫綃④透。
桃花落,閑池閣,山盟雖在,錦書⑤能托。
莫、莫、莫!
注釋:
1黃滕酒:黃紙封口的酒。
2 離索:離散獨居。
3 浥:沾濕,
4 鮫綃:代指絲帕。
5 錦書:寫滿相思的情書。
賞析:
誰道最是離恨苦?相逢時更添上一重哀怨之情,往日歡情已被東風吹散,景物依舊徒增煩惱,一懷愁緒無處交托,空余下一又疊聲的一感慨,一疊聲的哽咽,二字一頓,心中數(shù)年的思念剛要涌出又和著淚吞下,可謂是字字見血,相對無言,欲言又止,這份深情這份憾恨沈園舊地豈又能承載得住了。
具體的范文模板
鏈接:
?pwd=ja93 提取碼: ja93
浣溪沙和無咎韻作者愁在哪里的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內(nèi)容,更多關于浣溪沙和無咎韻思想感情、浣溪沙和無咎韻作者愁在哪里的信息別忘了在本站進行查找喔。
版權聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。