語文中陳庭學主要歷覽了哪些內容 陳庭學其詩益工的原因
大家好,今天來為大家解答關于語文中陳庭學主要歷覽了哪些內容這個問題的知識,還有對于陳庭學其詩益工的原因也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個問題,現在讓我們一起來看看吧!
送陳庭學記閱讀答案和翻譯
閱讀下面的文言文,完成8-13題。送陳庭學記宋濂
西南山水,惟川蜀最奇。然去中川萬里,陸有劍閣棧道之險,水有瞿唐滟滪之虞。 跨馬行篁竹間山高者累旬日不見其巔際臨上而俯視絕壑萬仞杳莫測其所窮肝膽為之掉栗水行則江石悍利波惡渦詭舟一失勢尺寸輒糜碎土沉下飽魚鱉。其難至如此 ,故非仕有力者,不可以游;非材有文者,縱游無所得;非壯強者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。
天臺陳君庭學,能為詩,由中書左司掾屢從大將北征有勞,擢四川都指揮司照磨,由水道至成都。成都,川蜀之要地,楊子云、司馬相如、諸葛武侯之所居。英雄俊杰戰攻駐守之跡,詩人文士游眺飲射、賦詠歌呼之所,庭學無不歷覽。 既覽必發為詩 ,以紀其景物時世之變,于是其詩益工。
越三年,以例自免歸,會余于京師。其氣愈充,其語愈壯,其志意愈高,蓋得于山水之助者侈矣。余甚自愧。方余少時,嘗有志于出游天下, 顧以學未成而不暇 。及年壯可出,而四方兵起,無所投足。逮今圣主興而宇內定,極海之際,合為一家,而余齒已加耄矣,欲如庭學之游,尚可得乎?然吾聞古之賢士若顏回、原憲,皆坐守陋室,蓬蒿沒戶,而志意常充然,有若囊括于天地者,此其故何也?得無有出于山水之外者乎?庭學其試歸而求焉。茍有所得,則以告余, 余將不一愧而已也 。
8.下列語句中,加點詞語的解釋正確的一項是(3分)()
A.嗜奇之士恨焉恨:痛恨
B.于是其詩益工工:擅長
C.會余于京師會:適逢
D.逮今圣主興而宇內定逮:及至
9.下列對文中語句的理解,不符合文意的一項是(3分)()
A.其難至如此
通往四川的道路就是這樣難以到達。
B.既覽必發為詩
既經游覽,就必定寫詩抒發感受。
C.顧以學未成而不暇。
但是因為學業未成,沒有空閑的時間。
D.余將不一愧而已也
我將不僅僅因為庭學曾經游歷川蜀這一點而慚愧了。
10.下列理解和分析,不符合文意的一項是(3分)()
A.本文為送別陳庭學作序,并未入手擒題,開門見山,而是遠遠地從“西南山水,惟川蜀最奇”落筆,構思精妙。
B.文中作者看似對蜀地山水大加贊賞,實則意在表明自己未趁年輕游覽蜀地,生平游歷不廣的遺憾之意。
C.從此文來看,作者對陳庭學詩歌創作中存在的某些偏差似乎有所認識,并希望有所提醒和糾正。
D.本文體現了一個長者對后輩語重心長的啟發,沒有咄咄逼人的氣勢和盛氣凌人的口吻,而是娓娓道來,懇切誠摯。
11.下列有關文化文學常識的表述,不正確的一項是(3分)()
A.文章開篇提到“陸有劍閣棧道之險,水有瞿唐滟滪之虞”的川蜀,唐代詩人李白的名篇《蜀道難》也以此為描述對象。
B.文中二、三段分別提及的“擢”與“免”都為古代表示官職變動的詞語,前者表示提拔,而后者則表示罷免。
C.文中第三段有“而余齒已加耄”一句,在古代年齡稱謂中,“耄耋”指高壽,其中“耄”一般指八九十歲,“耋”一般指七八十歲。
D.文中第三段中提到顏回、原憲“皆坐守陋室”,其中“陋室”一詞與劉禹錫《陋室銘》中提及的“陋室”含義相同。
12.用斜線(/)給上面文言文畫波浪線的部分斷句(6分)
跨馬行篁竹間山高者累旬日不見其巔際臨上而俯視絕壑萬仞杳莫測其所窮肝膽為之掉栗水行則江石悍利波惡渦詭舟一失勢尺寸輒糜碎土沉下飽魚鱉。
13.請結合文本,談談作者是如何看待文學創作與游歷山水之間的關系的。(6分)
答案:
8.【答案】D
【解析】考點:理解常見文言實詞在文中的含義。能力層級為理解B。A項,恨:遺憾。B項,工:工巧。C項,會:會遇。
9.【答案】A
【解析】考點:理解并翻譯文中的句子。能力層級為理解B。A項,正確翻譯:通往四川的道路艱難到這種地步。
10.【答案】B
【解析】考點:歸納內容要點,概括中心意思。能力層級為分析綜合C。B項,為下文作鋪墊,而非“表明遺憾之意”。
11.【答案】D
【解析】考點:本題考查識記文學常識的能力。能力層級為識記A。D項,應為“不同”;劉禹錫《陋室銘》中“陋室”是對自己住所的謙稱。
12.【答案】(5分)跨馬行篁竹間/山高者累旬日不見其顛際/臨上而俯視/絕壑萬仞/杳莫測其所窮/肝膽為之掉栗/水行則江石悍利/波惡渦詭/舟一失勢尺寸/輒糜碎土沉/下飽魚鱉
【解析】考點:本題考查文言文斷句的能力。解答此題,結合上下文,整體把握文章大意,抓住有標志的詞語,進行斷句。答對兩處得1分,答錯兩處扣1分,扣完5分為止。
13.【答案】(6分)(1)作者認為陳庭學為詩“蓋得益于山水之助者侈矣”,可以看出作者認為,為詩為文,工夫在詩文之外。游山歷水,是創作者一種有益的審美體驗和追求。(2分)
(2)作者又提出“出于山水之外”的觀點,認為游歷山水絕不是創作者唯一的、根本的體驗和追求,主張不能就此止步,而要升華到古代賢士坐守鄉間身居陋室卻能意趣充沛,包容萬物,精神強大的高度。(2分)
(3)作者認為一個有作為的文人,應該做到“志意常充然,有若囊括于天地者”,在創作中要以天地為心,以人生為心,以國家民族為心,而不僅僅是以山水為心。(2分)
【解析】考點:分析概括作者在文中的觀點態度。能力層級為分析綜合C。
參考譯文:
我國西南一帶的山水,只四川境內最為奇特。但那里與中原一帶相距萬里之遙,陸路上有劍閣、棧道之類的險阻;水路上有瞿塘峽、滟瀕灘之類的憂慮。騎著馬走,沿路層層竹林遮蔽高山,連續十來天,仰頭看不到山頂;登上高處往下俯瞰,絕險的山谷有幾萬尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人驚恐萬狀,肝膽顫抖。乘船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波濤險惡,漩渦詭異,船只一旦稍微失去控馭,偏離航道僅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂飽了江中魚鱉之腹。通往四川的道路艱難到這種地步。因此,不是做官出仕富有財力的人不能前往游歷;不是天生富有文才的人,即使游覽了也無所得;不是身壯體強的人,大多老死在那里。喜歡尋奇探勝的人因而心存遺憾。
天臺名士陳庭學君,會寫詩。他由中書左司掾,屢次隨從大將北征,頗有功勞,升任四川都指揮司照磨,從水路到了成都。成都,是四川的要地,揚雄、司馬相如、諸葛亮等名人生活過的地方。入川后,凡是英雄俊杰爭戰攻取、駐扎戍守的遺跡,詩人文土游覽登臨、飲酒射投、賦詩詠詩、歌唱呼嘯的處所,庭學沒有不去游歷觀覽的。他既經游覽,就必定寫詩抒發感受,來記寫那景物時世的變遷。于是他的詩歌愈加工妙。
過了三年,庭學依照慣例辭官歸家,在京城和我會遇。他的精神更加飽滿,言談愈發宏壯,志向意趣益加高遠,這大概是因為在川蜀山水中得到了很多的助益吧。我很慚愧,當我年輕的時候,曾經有出外游歷天下的志愿,但是因為學業未成,沒有空閑的時間。到了壯年可以出蝣時,四面八方戰火紛飛,沒有落腳的地方。及至當今,圣明天子興起天下安定,遠到海邊,合為一家,而我已經年齡更加老大了。想要再像庭學君那樣去游歷,還能夠實現嗎?不過,我聽說古代的賢士,如孔子的弟子顏回、原憲等,大都坐守鄉間甘居陋室,蓬蒿雜草遮沒了門戶,但他們的志向意趣卻經常是很充沛的,好像他們的胸中存在足以包容天地萬物的精神力量。這是什么原因呢?莫非有超出于山水之外的東西嗎?希望庭學君歸去之后,嘗試探求一番。如果有什么新的體會,就請把它告訴給我,我將不僅僅因為庭學曾經游歷川蜀這一點而慚愧了。
《送天臺陳庭學序》原文及翻譯
《送天臺陳庭學序》是元末明初文學家宋濂為天臺學士陳庭學所做之序。行文規整,在文中也透露出作者自身的豪氣和對知識的孜孜追求。和《送東陽馬生序》類似,都被教學大綱選入過教材。下面是我為大家帶來的《送天臺陳庭學序》原文及翻譯,歡迎閱讀。
《送天臺陳庭學序》
作者: 宋濂
西南山水,惟川蜀最奇。然去中州萬里,陸有劍閣棧道之險,水有瞿塘、滟滪之虞。跨馬行,則篁竹間山高者,累旬日不見其巔際。臨上而俯視,絕壑萬仞,杳莫測其所窮,肝膽為之悼栗。水行,則江石悍利,波惡渦詭,舟一失勢尺寸,輒糜碎土沉,下飽魚鱉。其難至如此。故非仕有力者,不可以游;非材有文者,縱游無所得;非壯強者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。
天臺陳君庭學,能為詩,由中書左司掾,屢從大將北征,有勞,擢四川都指揮司照磨,由水道至成都。成都,川蜀之要地,揚子云、司馬相如、諸葛武侯之所居,英雄俊杰戰攻駐守之跡,詩人文士游眺飲射賦詠歌呼之所,庭學無不歷覽。既覽必發為詩,以紀其景物時世之變,于是其詩益工。越三年,以例自免歸,會予于京師;其氣愈充,其語愈壯,其志意愈高;蓋得于山水之助者侈矣。
予甚自愧,方予少時,嘗有志于出游天下,顧以學未成而不暇。及年壯方可出,而四方兵起,無所投足。逮今圣主興而宇內定,極海之際,合為一家,而予齒益加耄矣。欲如庭學之游,尚可得乎?
然吾聞古之賢士,若顏回、原憲,皆坐守陋室,蓬蒿沒戶,而志意常充然,有若囊括于天地者。此其故何也?得無有出于山水之外者乎?庭學其試歸而求焉?茍有所得,則以告予,予將不一愧而巳也!
【注釋】
1揚子云,即揚雄,西漢著名文學家、哲學家
2司馬相如,西漢著名文學家
3諸葛武侯,即諸葛亮
4顏回,即顏淵;原憲,即子思。二人都是孔子的學生。
5糜碎:粉碎。
6虞:憂慮
7栗:顫抖
8詭:指怪異的旋流
9嗜:愛好
10擢:提升,提拔
11眺:游覽
12侈:大,多
13耄:老
14得無:莫非
15工:精巧,精致
16恨:遺憾
17杳:幽深
18旬日:十日
19累:連續
20顧:只是,只不過。表輕微轉折。
21逮:等到
22齒:年齡
23沉:像……沉下去
24巔際:山頂盡頭
25尚:還
26歷:逐
27縱:即使
28宇內:天下
【譯文】
我國西南一帶的山水,只四川境內最為奇特。但那里與中原一帶相距萬里之遙,陸路上有劍閣、棧道之類的險阻;水路上有瞿塘峽、滟滪堆之類的憂慮。騎著馬走,沿路層層竹林遮蔽高山,連續十來天,仰頭看不到山頂;登上高處往下俯瞰,絕險的山谷有幾萬尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人驚恐萬狀,肝膽顫抖。乘船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波濤險惡,漩渦詭異,船只一旦稍微失去控馭,偏離航道僅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂飽了江中魚鱉之腹,通往四川的道路艱難到這種地步。因此,不是做官出仕富有財力的人不能前往游歷;不是天生富有文才的人,即使游覽了也無所得;不是身壯體強的人,大多老死在那里。喜歡尋奇探勝的人因而心存憾恨。
天臺士陳庭學君,會寫詩。他由中書左司掾,屢次隨從大將北征,頗有功勞,升任四川都指揮司照磨,從水路到了成都。成都,是四川的要地,揚雄、司馬相如、諸葛亮等名人住過的地方。入川后,凡是英雄俊杰爭戰攻取、駐扎戍守的遺跡,詩人文土游覽登臨、飲酒射投、賦詩詠詩、歌唱呼嘯的處所,庭學沒有不去游歷觀覽的。他既經游覽,就必定寫詩抒發感受,來記寫那景物時世的變遷。于是他的詩歌愈加工妙。過了三年,庭學依照慣例辭官歸家,在京城和我會遇。他的精神更加飽滿,言談愈發宏壯,志向意趣益加高遠,這大概是因為在川蜀山水中得到了很多的助益吧。
我很慚愧,當我年輕的時候,曾經有出外游歷天下的志愿,但是因為學業未成,沒有空閑的時間。到了壯年可以出游時,四面八方戰火紛飛,沒有落腳的地方。及至當今,圣明天子興起天下安定,遠到海邊,合為一家,而我已經年齡更加大了。想要再像庭學君那樣去游歷,還能夠實現嗎?
不過,我聽說古代的賢士,如孔子的弟子顏回、原憲等,大都坐守鄉間甘居陋室,蓬蒿雜草遮沒了門戶,但他們的志向意趣卻經常是很充沛的,好像他們的胸中存在足以包容天地萬物的精神力量。這是什么原因呢?莫非有超出于山水之外的東西嗎?希望庭學君歸去之后,嘗試探求一番。如果有什么新的體會,就請把它告訴給我,我將不僅僅因為庭學曾經游歷川蜀這一點而慚愧了。
【賞析】
本文是一篇贈序。贈序的通常寫法,多以對所贈人物進行勸勉為主。宋濂在這篇贈序中也有這方面的內容,但更多的是稱道游覽名山大川對寫作上的裨益,并熱情地希望陳庭學要重視提高個人的修養。全文充分表現了作者對后輩的殷切希望,真情厚誼溢于言表。
宋濂一生大部分時間生活于元末,入明后,他已是將近六旬的老人了。當時他雖地位顯赫,但性喜獎掖后進,從不以長者自居。他在晚年寫過不少贈序,以本文和另一篇《送東陽馬生序》最為著名。
文章的開頭便緊密地結合了陳庭學的`生活實際。由于他是從川蜀來到南京的,宋濂便肯定他“其氣愈充,其語愈壯,其志意愈高”,說明山水確實有助于人的發展。在第三段中,作者不無遺憾地回顧了自己的一生,由于種種原因,沒法像陳庭學那樣游覽川蜀,這一段還是緊扣前文的。令人稱奇的是,在第四段中作者提出了一種新的見解,即“坐守陋室”也照樣可以修身養性。這其實是對陳庭學提出了勸誡:不要把游覽名山大川當作提高自己的唯一途徑。
本文中關于川蜀的地理環境與人文環境的介紹也是值得我們注意的。作者在介紹地理環境時著重描摹一個“險”字。當然,這里面不乏作者的想象成分,但更多的是從李白的著名詩篇《蜀道難》中衍化而來。寫川蜀的險途,是為了詮釋“非仕有力者,不可以游”。在介紹人文環境時,作者列舉了與川蜀有關的揚雄司馬相如、諸葛亮,則又是為了詮釋“非材有文者,縱游無所得”。通篇前后呼應,渾然一體,堪稱無懈可擊。
送天臺陳庭學序為學之道是什么
您好,很高興回答您的問題。接下來就由我為您解答疑問吧。
因為我沒有學過這篇文章,但是我在網上搜尋,有以下說法:
然吾聞古之賢士,若顏回、原憲,皆坐守陋室,蓬蒿沒戶,而志意常充然,有若囊括于天地者。此其故何也?得無有出于山水之外者乎?庭學其試歸而求焉,茍有所得,則以告予,予將不一愧而已也。我認為這篇文章的為學之道就是最后一段,作者宋濂用顏回和原憲舉例,然后就是委婉的勸庭學學習,即使坐守鄉間甘居陋室,蓬蒿雜草遮沒了門戶,但他們的志向意趣卻是很充沛的,好像他們的胸中存在足以包容天地萬物的精神力量。
以上內容,如有爭議,歡迎指正。謝謝采納。
跪求閱讀風暴文言文課外閱讀初中語文第3輯適用于九年級第23.東野畢之馬失至50.送陳庭學序(節選)的答案!
我沒有這本書啊!! 給你翻譯行不? 原文】定公問于顏淵曰:“東野子之善馭乎?”顏淵對曰:“善則善矣!雖然,其馬將失。”定公不悅,入謂左右曰:“君子固讒人乎!”三日而校來謁,曰:“東野畢之馬失,兩驂列,兩服入廄。”定公越席而起曰:“趨駕召顏淵!”顏淵至。定公曰:“前日寡人問吾子,吾子曰:‘東野畢之馭,善則善矣!雖然,其馬將失。’不識吾子何以知之?”顏淵對曰:“臣以政知之。昔舜巧于使民,而造父巧于使馬。舜不窮其民,造父不窮其馬,是以舜無失民,造父無失馬也。今東野畢之馭,上車執轡,銜體正矣;步驟馳騁,朝禮畢矣;歷險致遠,馬力盡矣。然猶求馬不已,是以知之也。”定公曰:“善!可得少進乎?”顏淵對曰:“臣聞之,鳥窮則啄,獸窮則攫,人窮則詐。自古及今,未有窮其下而能無危者也。”【譯文】魯定公問顏淵說:“東野子善于駕馭馬車嗎?”顏淵回答說:“善于倒是善于,雖然善于,但他的馬會跑失。”魯定公很不高興,進入內室后對左右的人說:“君子也會說別人的壞話呀!”三天后一校尉來拜見魯定公,說:“東野畢的馬跑失了,車兩旁套馬的韁繩斷裂了,有兩匹馬回廄了。”魯定公從席位上站起來說:“快駕車去接顏淵。”顏淵來到,魯定公問:“前天我問先生,先生說:‘東野畢駕馭馬車,善于倒是善于,雖然善于,但他的馬會跑失。’不知道先生是怎么樣知道的?”顏淵回答說:“臣是根據政事知道的。從前舜很巧妙地使用人民,而造父很巧妙地使用馬匹。舜不把人民逼到盡頭,造父也不把馬逼到盡頭,所以舜手下沒有逃跑的人民,造父手下沒有逃跑的馬匹。如今東野畢的駕馭,上車就拉緊馬轡頭,馬銜口安排得很正;開步就馳騁很快,朝廷的規范是達到了,歷盡艱險到達很遠的地方,馬的力量用盡了,可是還要要求馬不停地跑,我根據這些就知道馬會跑失。”魯定公說:“說得很好。還可以再說一點嗎?”顏淵回答說:“臣聽說:鳥被逼到盡頭就會啄人,獸被逼到盡頭就會抓人,人被逼到盡頭就會欺詐別人。從古到今,還沒有把自己手下人逼到盡頭而自己不危險的。” 【說明】本節緊接上節,魯定公是魯哀公的父親,顏淵是孔子的學生,從這段對話來看,魯定公還算比較明智的,知道顏淵說的是對的后,立即趨駕召顏淵,不恥下問,向顏淵請教,而魯哀公呢?一開始問怎樣選取人才,孔子回答后,他居然顧左右而言舜的帽子問題,然后他又說自己對哀、憂、勞、懼什么都不知道,當孔子告訴他后,他又問起了腰帶、禮帽等對仁愛有益處嗎這種非常愚蠢的話。仁愛是人的心理問題,而腰帶、禮帽是人的外表裝扮問題,怎么能混為一談呢?顏淵的回答中,實際上就含有一種寬容的意思,孔子、孟子對這個問題也有論述,即要對人民先進行教育,讓人們知道法律法規,如果人們知道了還要違反,那么才可以進行懲罰。如果人們根本不知道有這么一條法律法規,而要對違反的人進行懲罰,那就是陷害人民。而被陷害的人,被逼到盡頭的人,當然也就會采取非法手段了。馬都如此,況且人乎?!本篇借孔子的對話,表明了孔子對人的認識,孔子所說的五種人,僅是一個簡單的概括,其實孔子對人的認識,在《論語》中有更多描述,荀子在前面的篇章中也有很多描述,所以本篇的重心還是在魯哀公身上,象這樣一個庸人,居然還掌管著一個國家,真是“哀”呀! 作品原文 西南山水,惟川蜀最奇。然去中州(1)萬里,陸有劍閣棧道(2)之險,水有瞿唐滟滪(3)之虞。跨馬行篁竹間,山高者累旬日不見其顛際,臨上而俯視,絕壑萬仞,杳莫測其所窮,肝膽為之掉栗。水行則江石悍利,波惡渦詭,舟一失勢尺寸,輒糜碎土沉,下飽魚鱉。其難至如此,故非仕有力者,不可以游;非材有文者,縱游無所得;非壯強者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。 天臺(4)陳君庭學,能為詩,由中書左司掾(5)屢從大將北征有勞(6),擢四川都指揮司照磨(7),由水道至成都。成都,川蜀之要地,楊子云、司馬相如、諸葛武侯(8)之所居。英雄俊杰戰攻駐守之跡,詩人文士游眺飲射、賦詠歌呼之所,庭學無不歷覽。既覽必發為詩,以紀其景物時世之變,于是其詩益工。 越三年,以例自免歸,會余于京師。其氣愈充,其語愈壯,其志意愈高,蓋得于山水之助者侈矣。余甚自愧。方余少時,嘗有志于出游天下,顧以學未成而不暇。及年壯可出,而四方兵起(9),無所投足。逮今圣主興(10)而宇內定,極海之際,合為一家,而余齒已加耄矣(11),欲如庭學之游,尚可得乎?然吾聞古之賢士若顏回、原憲(12),皆坐守陋室,蓬蒿沒戶,而志意常充然,有若囊括于天地者,此其故何也?得無有出于山水之外者乎?庭學其試歸而求焉。茍有所得,則以告余,余將不一愧而已也。[1] 編輯本段注釋譯文作品注釋 (1)中州:泛指中原。 (2)劍閣棧道:劍閣,在四川省北部,劍門關矗立縣北,自古以“劍門天下險”聞名,為自秦入蜀的要道。棧道,又名“閣道”、“復道”等,古代在川、陜、甘、滇諸省境內峭巖陡壁上鑿孔架橋連閣而成的一種道路。 (2)瞿塘滟滪:瞿塘,瞿塘峽,一稱巫峽,長江三峽之一,在四川奉節與巫山縣之間,長八公里,江面最狹處僅百余米,江流湍急,山勢險峻,號稱“天埑”。滟滪,滟滪堆,俗稱“燕窩石”,瞿塘峽口江心突起的礁石,舊時為長江三峽著名險灘。 (4)天臺:縣名,今屬浙江省。 (5)中書左司掾(yuàn院):明初中書省左司的屬官。中書左司領吏、戶、禮三部,任監督稽核之責。 (6)叢大將北征:明初為了統一北方,對付退居漠北的蒙元殘余勢力,屢遣大將如徐達、常遇春、李文忠、馮勝、鄧愈、湯和等北征。陳庭學曾經從軍。 (7)擢:升遷。都指揮司照磨:明代于每一行省設指都指揮使司,掌一省軍政,照磨為其屬官。 (8)楊子云:即揚雄,西漢文學家,字子云,蜀郡成都人。司馬相如:西漢辭賦家,字長卿,蜀郡成都人。諸葛武侯:即諸葛亮,三國蜀漢丞相,封武鄉侯,故稱。 (9)四方兵起:指元末群雄并起。 (10)圣主興:指朱元璋建立明朝。 (11)齒:指代年齡。耄(mào冒):老。《禮記·曲禮上》:“八十、九十曰耄。”《鹽鐵論·孝養》:“七十曰耄。” (12)顏回、原憲:都是孔子弟子。顏回,魯人,字子淵,孔子稱贊他說:“賢哉回也!一簞食、一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。”原憲,字子思。《史記·促尼弟子列傳》:“孔子卒,原憲遂亡在草澤中。子貢相衛,而結駟連騎,排藜藿入窮閻,過謝原憲。憲攝敝衣冠見子貢。子貢恥之,曰:‘夫子豈病乎?’原憲曰:‘吾聞之,無財者謂之貧,學道而不能行者謂之病。若憲,貧也,非病也。’子貢慚,不懌而去。”[1] 作品譯文 我國西南一帶的山水,只四川境內最為奇特。但那里與中原一帶相距萬里之遙,陸路上有劍閣、棧道之類的險阻;水路上有瞿塘峽、滟瀕灘之類的憂慮。騎著馬走,沿路層層竹林遮蔽高山,連續十來天,仰頭看不到山頂;登上高處往下俯瞰,絕險的山谷有幾萬尺深,茫茫渺渺看不到谷底,令人驚恐萬狀,肝膽顫抖。乘船在水中行,江水悍猛,礁石尖利,波濤險惡,漩渦詭異,船只一旦稍微失去控馭,偏離航道僅有尺寸大小,就被撞得粉碎像泥土般下沉,船中人便喂飽了江中魚鱉之腹,通往四川的道路艱難到這種地步。因此,不是做官出仕富有財力的人不能前往游歷;不是天生富有文才的人,即使游覽了也無所得;不是身壯體強的人,大多老死在那里。喜歡尋奇探勝的人因而心存憾恨。 天臺名士陳庭學君,會寫詩。他由中書左司掾,屢次隨從大將北征,頗有功勞,升任四川都指揮司照磨,從水路到了成都。成都,是四川的要地,揚雄、司馬相如、諸葛亮等名人生活過的地方。入川后,凡是英雄俊杰爭戰攻取、駐扎戍守的遺跡,詩人文土游覽登臨、飲酒射投、賦詩詠詩、歌唱呼嘯的處所,庭學沒有不去游歷觀覽的。他既經游覽,就必定寫詩抒發感受,來記寫那景物時世的變遷。于是他的詩歌愈加工妙。過了三年,庭學依照慣例辭官歸家,在京城和我會遇。他的精神更加飽滿,言談愈發宏壯,志向意趣益加高遠,這大概是因為在川蜀山水中得到了很多的助益吧。 我很慚愧,當我年輕的時候,曾經有出外游歷天下的志愿,但是因為學業未成,沒有空閑的時間。到了壯年可以出蝣時,四面八方戰火紛飛,沒有落腳的地方。及至當今,圣明天子興起天下安定,遠到海邊,合為一家,而我已經年齡更加老大了。想要再像庭學君那樣去游歷,還能夠實現嗎? 不過,我聽說古代的賢士,如孔子的弟子顏回、原憲等,大都坐守鄉間甘居陋室,蓬蒿雜草遮沒了門戶,但他們的志向意趣卻經常是很充沛的,好像他們的胸中存在足以包容天地萬物的精神力量。這是什么原因呢?莫非有超出于山水之外的東西嗎?希望庭學君歸去之后,嘗試探求一番。如果有什么新的體會,就請把它告訴給我,我將不僅僅因為庭學曾經游歷川蜀這一點而慚愧了。
END,本文到此結束,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。