屈原寫(xiě)的詩(shī)有哪些古詩(shī) 屈原寫(xiě)的詩(shī)有哪些
本篇文章給大家談?wù)勄瓕?xiě)的詩(shī)有哪些古詩(shī),以及屈原寫(xiě)的詩(shī)有哪些對(duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
屈原寫(xiě)了哪幾首古詩(shī)
屈原是中國(guó)歷史上一位偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人,中國(guó)浪漫主義文學(xué)的奠基人,“楚辭”的創(chuàng)立者和代表作家,開(kāi)辟了“香草美人”的傳統(tǒng),被譽(yù)為“楚辭之祖”,他創(chuàng)立了“楚辭”這種文體(也稱(chēng)“騷體”),被譽(yù)為“衣被詞人,非一代也”。屈原的作品,根據(jù)劉向、劉歆父子的校定和王逸的注本,有25篇,即《離騷》一篇,《天問(wèn)》一篇,《九歌》十一篇(《東皇太一》《云中君》《湘君》《湘夫人》《大司命》《少司命》《東君》《河伯》《山鬼》《國(guó)殤》《禮魂》),《九章》九篇(《惜誦》《涉江》《哀郢》《抽思》《懷沙》《思美人》《惜往日》《橘頌》《悲回風(fēng)》),《遠(yuǎn)游》《卜居》《漁父》各一篇。據(jù)《史記·屈原列傳》司馬遷語(yǔ),還有《招魂》一篇。有些學(xué)者認(rèn)為《大招》也是屈原作品;但也有人懷疑《遠(yuǎn)游》以下諸篇及《九章》中若干篇章非出自屈原手筆。據(jù)郭沫若考證,屈原作品,共流傳下來(lái)23篇。其中《九歌》11篇,《九章》9篇,《離騷》《天問(wèn)》《招魂》各一篇。
離騷
屈原〔先秦〕
帝高陽(yáng)之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:
名余曰正則兮,字余曰靈均。
紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。
扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。
朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春與秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。(惟 通:唯)
不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度?
乘騏驥以馳騁兮,來(lái)吾道夫先路!
昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。
雜申椒與菌桂兮,豈惟紉夫蕙茝!
彼堯、舜之耿介兮,既遵道而得路。
何桀紂之猖披兮,夫惟捷徑以窘步。
惟夫黨人之偷樂(lè)兮,路幽昧以險(xiǎn)隘。
豈余身之殫殃兮,恐皇輿之?dāng)】?jī)!
忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不查余之中情兮,反信讒而齌怒。
余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。
指九天以為正兮,夫惟靈修之故也。
曰黃昏以為期兮,羌中道而改路!
初既與余成言兮,后悔遁而有他。
余既不難夫離別兮,傷靈修之?dāng)?shù)化。
余既滋蘭之九畹兮,又樹(shù)蕙之百畝。
畦留夷與揭車(chē)兮,雜杜衡與芳芷。
冀枝葉之峻茂兮,愿俟時(shí)乎吾將刈。
雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。
眾皆競(jìng)進(jìn)以貪婪兮,憑不厭乎求索。
羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒。
忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。
老冉冉其將至兮,恐修名之不立。
朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。
茍余情其信姱以練要兮,長(zhǎng)顑頷亦何傷。
掔木根以結(jié)茝兮,貫薜荔之落蕊。
矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。
謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。
雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。
長(zhǎng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。
余雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以攬茝。
亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。
怨靈修之浩蕩兮,終不察夫民心。
眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。
固時(shí)俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯(cuò)。
背繩墨以追曲兮,競(jìng)周容以為度。
忳郁邑余侘傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也。
寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。
鷙鳥(niǎo)之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰異道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。
回朕車(chē)以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。
步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。
進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)修吾初服。
制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。
不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,長(zhǎng)余佩之陸離。
芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。
忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。
佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。
民生各有所樂(lè)兮,余獨(dú)好修以為常。
雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。
女?huà)林畫(huà)孺沦猓晟昶漕河瑁唬?/p>
鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。
汝何博謇而好修兮,紛獨(dú)有此姱節(jié)?
薋菉葹以盈室兮,判獨(dú)離而不服。
眾不可戶說(shuō)兮,孰云察余之中情?
世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽(tīng)?
依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲。
濟(jì)沅、湘以南征兮,就重華而敶詞:
啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。
不顧難以圖后兮,五子用失乎家衖。
羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。
澆身被服強(qiáng)圉兮,縱欲而不忍。
日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。
夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。
后辛之菹醢兮,殷宗用而不長(zhǎng)。
湯、禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。
舉賢才而授能兮,循繩墨而不頗。
皇天無(wú)私阿兮,覽民德焉錯(cuò)輔。
夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。
瞻前而顧后兮,相觀民之計(jì)極。
夫孰非義而可用兮?孰非善而可服?
阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。
不量鑿而正枘兮,固前修以菹醢。
曾歔欷余郁邑兮,哀朕時(shí)之不當(dāng)。
攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。
跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。
駟玉虬以椉鹥兮,溘埃風(fēng)余上征。
朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。
欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。
吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫。
路曼曼其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。
飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。
折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。
前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬。
鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。
吾令鳳鳥(niǎo)飛騰兮,繼之以日夜。
飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來(lái)御。
紛總總其離合兮,斑陸離其上下。
吾令帝閽開(kāi)關(guān)兮,倚閶闔而望予。
時(shí)曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇。
世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。
朝吾將濟(jì)于白水兮,登閬風(fēng)而紲馬。
忽反顧以流涕兮,哀高丘之無(wú)女。
溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩。
及榮華之未落兮,相下女之可詒。
吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在。
解佩纕以結(jié)言兮,吾令謇修以為理。
紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。
夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤(pán)。
保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。
雖信美而無(wú)禮兮,來(lái)違棄而改求。
覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下。
望瑤臺(tái)之偃蹇兮,見(jiàn)有娀之佚女。
吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。
雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。
心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。
鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。
欲遠(yuǎn)集而無(wú)所止兮,聊浮游以逍遙。
及少康之未家兮,留有虞之二姚。
理弱而媒拙兮,恐導(dǎo)言之不固。
世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱(chēng)惡。
閨中既以邃遠(yuǎn)兮,哲王又不寤。
懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍而與此終古?
索瓊茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。
曰:兩美其必合兮,孰信修而慕之?
思九州之博大兮,豈惟是其有女?
曰:勉遠(yuǎn)逝而無(wú)狐疑兮,孰求美而釋女?
何所獨(dú)無(wú)芳草兮,爾何懷乎故宇?
世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡?
民好惡其不同兮,惟此黨人其獨(dú)異!
戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。
覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當(dāng)?
蘇糞壤以充祎兮,謂申椒其不芳。
欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。
巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。
百神翳其備降兮,九疑繽其并迎。
皇剡剡其揚(yáng)靈兮,告余以吉故。
曰:勉升降以上下兮,求矩矱之所同。
湯、禹儼而求合兮,摯、咎繇而能調(diào)。
茍中情其好修兮,又何必用夫行媒?
說(shuō)操筑于傅巖兮,武丁用而不疑。
呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。
寧戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。
及年歲之未晏兮,時(shí)亦猶其未央。
恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳。
何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。
惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。
時(shí)繽紛其變易兮,又何可以淹留?
蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。
何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?
豈其有他故兮,莫好修之害也!
余以蘭為可恃兮,羌無(wú)實(shí)而容長(zhǎng)。
委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳。
椒專(zhuān)佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。
既干進(jìn)而務(wù)入兮,又何芳之能祗?
固時(shí)俗之流從兮,又孰能無(wú)變化?
覽椒蘭其若茲兮,又況揭車(chē)與江離?
惟茲佩之可貴兮,委厥美而歷茲。
芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沬。
和調(diào)度以自?shī)寿猓母∮味笈?/p>
及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。
靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。
折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。
為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車(chē)。
何離心之可同兮?吾將遠(yuǎn)逝以自疏。
邅吾道夫昆侖兮,路修遠(yuǎn)以周流。
揚(yáng)云霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。
朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極。
鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。
麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。
路修遠(yuǎn)以多艱兮,騰眾車(chē)使徑待。
路不周以左轉(zhuǎn)兮,指西海以為期。
屯余車(chē)其千乘兮,齊玉轪而并馳。
駕八龍之婉婉兮,載云旗之委蛇。
抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈。
奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂(lè)。
陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。
仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。
亂曰:已矣哉!
國(guó)無(wú)人莫我知兮,又何懷乎故都!
既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居!
九歌·國(guó)殤
屈原〔先秦〕
操吳戈兮被犀甲,車(chē)錯(cuò)轂兮短兵接。
旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭(zhēng)先。
凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。
霾兩輪兮縶四馬,援玉枹兮擊鳴鼓。
天時(shí)懟兮威靈怒,嚴(yán)殺盡兮棄原野。(懟 一作:墜)
出不入兮往不反,平原忽兮路超遠(yuǎn)。
帶長(zhǎng)劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。
誠(chéng)既勇兮又以武,終剛強(qiáng)兮不可凌。
身既死兮神以靈,子魂魄兮為鬼雄!(子魂魄兮 一作:魂魄毅兮)
屈原寫(xiě)的古詩(shī)有哪些?
1、東皇太一
原文:
吉日兮辰良,穆將愉兮上皇;
撫長(zhǎng)劍兮玉珥,璆鏘鳴兮琳瑯;
瑤席兮玉瑱,盍將把兮瓊芳;
蕙肴蒸兮蘭藉,奠桂酒兮椒漿;
揚(yáng)枹兮拊鼓,疏緩節(jié)兮安歌;
陳竽瑟兮浩倡;靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂;
五音紛兮繁會(huì),君欣欣兮樂(lè)康。
譯文:
吉祥的日子,良好的時(shí)光,恭恭敬敬娛樂(lè)天神東皇。
手撫著鑲玉的長(zhǎng)劍劍柄,身上的佩玉和鳴響叮當(dāng)。
精美的瑤席玉瑱壓四方,擺設(shè)好祭品鮮花散芳香。
蕙草包祭肉蘭葉做襯墊,獻(xiàn)上桂椒釀制的美酒漿。
舉鼓槌敲得鼓聲咚咚響,疏節(jié)奏緩拍節(jié)聲調(diào)安詳,又吹竽又鼓瑟放聲歌唱。
巫女舞姿美服裝更漂亮,芬芳的香氣溢滿大廳堂。
宮商角徵羽五音齊合奏,衷心祝神君快樂(lè)又健康。
2、云中君
原文:
浴蘭湯兮沐芳,華采衣兮若英;
靈連蜷兮既留,爛昭昭兮未央;
謇將憺兮壽宮,與日月兮齊光;
龍駕兮帝服,聊翱游兮周章;
靈皇皇兮既降,猋遠(yuǎn)舉兮云中;
覽冀洲兮有余,橫四海兮焉窮;
思夫君兮太息,極勞心兮忡忡;
譯文:
我沐浴蘭湯滿身飄香,穿上彩衣像鮮花一樣。
看云神宛曲停留云端,神光燦爛氣宇軒昂。
你安居在云間殿堂,功德廣大與日月齊光。
你駕龍車(chē)穿五彩衣裳,翱翔空中游覽四方。
神光閃閃你從天而降,又疾速高飛重返天上。
高瞻遠(yuǎn)矚超越九州,恩被四海功德無(wú)量。
思念神君長(zhǎng)長(zhǎng)嘆息,憂心忡忡黯然神傷。
3、湘君
原文:
君不行兮夷猶,蹇誰(shuí)留兮中洲;
美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟;
令沅湘兮無(wú)波,使江水兮安流;
望夫君兮未來(lái),吹參差兮誰(shuí)思;
駕飛龍兮北征,邅吾道兮洞庭;
薜荔柏兮蕙綢,蓀橈兮蘭旌;
望涔陽(yáng)兮極浦,橫大江兮揚(yáng)靈;
揚(yáng)靈兮未極,女?huà)孺沦鉃橛嗵ⅲ?/p>
橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫側(cè);
桂棹兮蘭枻,斵冰兮積雪;
采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末;
心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕;
石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩;
交不忠兮怨長(zhǎng),期不信兮告余以不閑;
朝騁騖兮江皋,夕弭節(jié)兮北渚;
鳥(niǎo)次兮屋上,水周兮堂下;
捐余玦兮江中,遺余佩兮醴浦;
采芳洲兮杜若,將以遺兮下女;
時(shí)不可兮再得,聊逍遙兮容與。
譯文:
你猶豫不決遲遲不來(lái),為誰(shuí)停留在水中沙洲?
我天生麗質(zhì)又修飾打扮,急流中駕起芳香的桂舟。
令沅水湘水風(fēng)平浪靜,讓長(zhǎng)江安安靜靜地流。
盼望你啊你卻不來(lái),吹排簫啊我在思念誰(shuí)?
我駕起龍舟向北航行,掉轉(zhuǎn)船頭抵達(dá)洞庭。
用薜荔做簾蕙草做帳,拿香蓀飾槳香蘭飾旌。
極目騁懷遙望涔陽(yáng),揚(yáng)起風(fēng)帆橫渡大江。
一路飛舟不見(jiàn)你的蹤影,侍女啊也為我嘆息悲傷。
熱淚縱橫不住流淌,思念你啊痛斷肝腸。
蕩起雙槳把穩(wěn)船舵,飛舟破浪卷起千堆雪。
薜荔長(zhǎng)在陸上啊偏要水中采,荷花開(kāi)在水中啊卻上樹(shù)梢折。
二人不同心媒人也徒勞,恩愛(ài)不深厚輕易拋棄我。
石灘上的水啊淺又淺,龍舟輕又快啊飛向前。
相愛(ài)不忠誠(chéng)招人長(zhǎng)怨恨,約會(huì)不守信卻說(shuō)沒(méi)空閑。
早晨在江邊急速奔走,傍晚泊舟在北洲停留。
孤獨(dú)的鳥(niǎo)兒在屋上棲息,彎彎的江水在堂前緩流。
把玉塊拋向滾滾江流。把玉佩丟在澧水之濱。
在芳洲上采摘杜若,贈(zèng)給下女聊表寸心。
時(shí)光匆匆不會(huì)再來(lái),放寬心懷靜候佳音。
4、湘夫人
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予;
裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下;
登白薠兮騁望,與佳期兮夕張;
鳥(niǎo)何萃兮蘋(píng)中,罾何為兮木上?
沅有茝兮醴有蘭,思公子兮未敢言;
荒忽兮遠(yuǎn)望,觀流水兮潺湲;
麋何食兮庭中,蛟何為兮水裔;
朝馳余馬兮江皋,夕濟(jì)兮西澨;
聞佳人兮召余,將騰駕兮偕逝;
筑室兮水中,葺之兮荷蓋;
蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂;
桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房;
罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張;
白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳;
芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡;
合百草兮實(shí)庭,建芳馨兮廡門(mén);
九嶷繽兮并迎,靈之來(lái)兮如云;
捐余袂兮江中,遺余褋兮醴浦;
搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠(yuǎn)者;
時(shí)不可兮驟得,聊逍遙兮容與!
譯文:
夫人降臨在江北小洲,我望眼欲穿心中哀愁。
秋風(fēng)裊裊萬(wàn)木飄落葉,波涌浪翻千里洞庭秋。
登上白薠崗舉目遠(yuǎn)望,與佳人約會(huì)相見(jiàn)黃昏后。
鳥(niǎo)兒為啥聚集水草里,魚(yú)網(wǎng)為啥掛在樹(shù)枝頭?
沅水有白芷,澧水有香蘭,心中思念你,口中未敢言。
恍恍惚惚向遠(yuǎn)方張望,但見(jiàn)湘江北去流水潺潺。
駝鹿為啥覓食在庭院,蛟龍為啥回游在水邊?
早晨在江邊躍馬飛馳,傍晚渡過(guò)江到了西岸。
聽(tīng)到夫人的親切召喚,駕起快車(chē)一同歸樂(lè)園。
宮室豪華筑在水中央,荷葉圓圓蓋在屋頂上。
香蓀飾墻紫貝鋪庭院,花椒香味濃郁充滿廳堂。
桂木做正梁,木蘭做椽子,辛夷做門(mén)楣,白芷飾臥房。
湘夫人編織薜荔巧手做帷帳,剖開(kāi)蕙草放在帳頂上。
白玉為鎮(zhèn)壓住坐席,擺上石蘭滿室芬芳。
荷葉屋頂再加放白芷,杜衡纏繞讓滿院飄香。
聚集百草布滿庭院,香花擺在門(mén)旁走廊。
九疑眾神前來(lái)迎接,群神云集紛紛揚(yáng)揚(yáng)。
把香囊拋向滾滾江流,把禪衣扔在澧水之濱。
在沙洲上拔取杜若,贈(zèng)寄遠(yuǎn)方人聊表寸心。
好時(shí)光不能驟然得到,且逍遙等待吉日良辰。
5、河伯
原文:
與女游兮九河,沖風(fēng)起兮水揚(yáng)波;
乘水車(chē)兮荷蓋,駕兩龍兮驂螭;
登昆侖兮四望,心飛揚(yáng)兮浩蕩;
日將暮兮悵忘歸,惟極浦兮寤懷;
魚(yú)鱗屋兮龍?zhí)茫县愱I兮珠宮;
靈何惟兮水中;乘白黿兮逐文魚(yú),
與女游兮河之渚;流澌紛兮將來(lái)下;
子交手兮東行,送美人兮南浦;
波滔滔兮來(lái)迎,魚(yú)鱗鱗兮媵予。
譯文:
河神啊,與你一起游九河,急風(fēng)沖起河水泛洪波。
乘坐水車(chē)荷葉做車(chē)蓋,雙龍駕轅雙螭來(lái)拉車(chē)。
登上昆侖縱目望四方,心意飛揚(yáng)胸懷多寬暢。
日暮美景流連竟忘歸,突然警醒更懷念水鄉(xiāng)。
魚(yú)鱗做屋瓦廳堂畫(huà)蛟龍,紫貝飾門(mén)闕珍珠飾玉宮,河伯啊,為何久住水中?
乘上白黿文魚(yú)伴,同游沙洲永相隨,綿綿情深如流水。
與你攜手向東行,送你同到河南岸。
滔滔河水來(lái)歡迎,魚(yú)兒列隊(duì)來(lái)陪伴。
屈原的古詩(shī)
在日常的`學(xué)習(xí)、工作、培跡生活中,大家對(duì)古詩(shī)都再熟悉不過(guò)了吧,古詩(shī)作為一種詩(shī)歌體裁,指的是與近體詩(shī)相對(duì)的古體詩(shī),又稱(chēng)古風(fēng)、往體詩(shī)。那么什么樣的古詩(shī)才更具感染力呢?以下是我精心整理的屈原的古詩(shī),歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
1、《九歌·大司命》
廣開(kāi)兮天門(mén)配閉并,紛吾乘兮玄云;
令飄風(fēng)兮先驅(qū),使涷雨兮灑塵;
君回翔兮以下,逾空桑兮從女;
紛總總兮九州,何壽夭兮在予;
2、《九歌·東皇太一》
吉日兮辰良,穆將愉兮上皇。
撫長(zhǎng)劍兮玉珥,璆鏘鳴兮琳瑯。
瑤席兮玉瑱,盍將把兮態(tài)衫瓊芳。
3、《九歌·東君》
暾將出兮東方,照吾檻兮扶桑。
撫余馬兮安驅(qū),夜皎皎兮既明。
駕龍辀兮乘雷,載云旗兮委蛇。
長(zhǎng)太息兮將上,心低徊兮顧懷。
4、《九歌·國(guó)殤》
操吳戈兮被犀甲,車(chē)錯(cuò)轂兮短兵接。
旌蔽日兮敵若云,矢交墜兮士爭(zhēng)先。
凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷。
5、《九歌·河伯》
與女游兮九河,沖風(fēng)起兮水揚(yáng)波。
乘水車(chē)兮荷蓋,駕兩龍兮驂螭。
登昆侖兮四望,心飛揚(yáng)兮浩蕩。
日將暮兮悵忘歸,惟極浦兮寤懷。
6、《九歌·禮魂》
成禮兮會(huì)鼓,傳芭兮代舞。
姱女倡兮容與。
春蘭兮秋菊,長(zhǎng)無(wú)絕兮終古。
7、《九歌·山鬼》
若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿。
既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
乘赤豹兮從文貍,辛夷車(chē)兮結(jié)桂旗。
被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。
8、《九歌·少司命》
秋蘭兮蘼蕪,羅生兮堂下。
綠葉兮素枝,芳菲菲兮襲予。
夫人兮自有美子,蓀何以兮愁苦?
9、《九歌·湘夫人》
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。
裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。
登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。
鳥(niǎo)何萃兮蘋(píng)中,罾何為兮木上。
10、《九歌·湘君》
君不行兮夷猶,蹇誰(shuí)留兮中洲?
美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。
令沅湘兮無(wú)波,使江水兮安流!
望夫君兮未來(lái),吹參差兮誰(shuí)思?
屈原的詩(shī)有哪些?
1、《天問(wèn)》
《天問(wèn)》是中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期詩(shī)人屈原創(chuàng)作的一首長(zhǎng)詩(shī)。此詩(shī)從天地離分、陰陽(yáng)變化、日月星辰等自然現(xiàn)象,一直問(wèn)到神話傳說(shuō)乃至圣賢兇頑和治亂興衰等歷史故事,表現(xiàn)了作者對(duì)某些傳統(tǒng)觀念的大膽懷疑,以及追求真理的探索精神。
語(yǔ)言別具一格,句式以四言為主,不用語(yǔ)尾助詞,四句一節(jié),每節(jié)一韻,節(jié)奏音韻自然協(xié)調(diào)。
全詩(shī)通篇是對(duì)天地、自然和人世等一切事物現(xiàn)象的發(fā)問(wèn),內(nèi)容奇絕,顯示出作者沉潛多思、思想活躍、想象豐富的個(gè)性,表現(xiàn)出超卓非凡的學(xué)識(shí)和驚人的藝術(shù)才華,被譽(yù)為是“千古萬(wàn)古至奇之作”。
2、《離騷》
《離騷》是中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期詩(shī)人屈原創(chuàng)作的詩(shī)篇,是中國(guó)古代最長(zhǎng)的抒情詩(shī)。此詩(shī)以詩(shī)人自述身世、遭遇、心志為中心。
前半篇反復(fù)傾訴詩(shī)人對(duì)楚國(guó)命運(yùn)和人民生活的關(guān)心,表達(dá)要求革新政治的愿望,和堅(jiān)持理想、雖逢災(zāi)厄也絕不與邪惡勢(shì)力妥協(xié)的意志。
后半篇通過(guò)神游天界、追求實(shí)現(xiàn)理想和失敗后欲以身殉的陳述,反映出詩(shī)人熱愛(ài)國(guó)家和人民的思想感情。
全詩(shī)運(yùn)用美人香草的比喻、大量的神話傳說(shuō)和豐富的想象,形成絢爛的文采和宏偉的結(jié)構(gòu),表現(xiàn)出積極的浪漫主義精神,并開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)文學(xué)史上的“騷體”詩(shī)歌形式,對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
3、《九歌·云中君》
《九歌·云中君》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)詩(shī)人屈原創(chuàng)作的一首詩(shī),是《九歌》中的一篇。此詩(shī)對(duì)云的飄忽回環(huán)的形象進(jìn)行生動(dòng)的描寫(xiě),細(xì)膩地描繪了云朵在廣闊的天宇中的各種形態(tài),又把這種形態(tài)轉(zhuǎn)換成擬人的云神的形象。
并從不同角度表現(xiàn)出云神的特征,表現(xiàn)出人對(duì)云神的乞盼思念與神對(duì)人禮敬的報(bào)答。全詩(shī)把天上的云彩與想象中的云神融合而一,寫(xiě)得鮮明生動(dòng),又神奇變幻,狀物精妙,情感深摯。
屈原寫(xiě)的古詩(shī)
屈原寫(xiě)的古詩(shī)如下:
1、路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。--《離騷》。
譯文:道路又窄又長(zhǎng)無(wú)邊無(wú)際,我要上天下地尋找心中的太陽(yáng)。
2、鳥(niǎo)飛反故鄉(xiāng)兮,狐死必首丘。--《楚辭》。
譯文:聽(tīng)說(shuō)鳥(niǎo)飛行千里,最終會(huì)返回到自己的老窩,狐貍在臨死時(shí),頭總朝向出生的小山頭。
3、悲莫悲兮生離別,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知。--《九歌少司命》。
譯文:快樂(lè)莫過(guò)于新結(jié)了好相識(shí),悲傷莫過(guò)于活生生的離別。
4、世溷濁而不清:蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴;讒人高張,賢士無(wú)名。--《楚辭》。
譯文:現(xiàn)實(shí)世界渾濁不清:蟬翼被認(rèn)為重,千鈞被認(rèn)為輕;黃鐘被毀壞丟棄,瓦鍋被認(rèn)為可以發(fā)出雷鳴般的聲音;讒言獻(xiàn)媚的人位高名顯,賢能的人士默默無(wú)聞。
5、帶長(zhǎng)劍兮挾秦弓,首身離兮心不懲。誠(chéng)既勇兮又以武,終剛強(qiáng)兮不可凌。身既死兮神以靈。--《九歌·國(guó)殤》。
譯文:佩長(zhǎng)劍夾強(qiáng)弓征戰(zhàn)沙場(chǎng),首身分離雄心永遠(yuǎn)不屈。真正勇敢頑強(qiáng)而又英武,始終剛強(qiáng)堅(jiān)毅不可凌辱。人雖死啊神靈終究不泯, 魂魄剛毅不愧鬼中英雄!
END,本文到此結(jié)束,如果可以幫助到大家,還望關(guān)注本站哦!
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。