卷地風來忽吹散的忽字好在哪里 卷地風來忽吹散中的忽是什么意思
大家好,今天來為大家解答關于卷地風來忽吹散的忽字好在哪里這個問題的知識,還有對于卷地風來忽吹散中的忽是什么意思也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個問題,現在讓我們一起來看看吧!
6月27日望湖樓醉書每一句詩都是一幅畫可以分別概括為什么什么什么什么用四個字回答
《六月二十七日望湖樓醉書》一共有五首,每一句都是一幅畫的是第一首,寫坐船時所見,描繪了西湖的美麗雨景。可以概括為:第一句,雨前,黑云如墨。第二句,雨中,白雨跳珠。第三句,雨停,風卷殘云。第四句,天晴,水天一色。
具體詩句如下:
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
白話譯文如下:
黑云翻滾如同打翻的墨硯與遠山糾纏。一會兒我的小船突然多了一些珍珠亂串,那是暴虐的雨點。
一陣狂風平地而來,將暴雨都吹散。當我逃到望湖樓上,喝酒聊天,看到的卻是天藍藍,水藍藍。
擴展資料:
《六月二十七日望湖樓醉書》其余四首如下:
1、第二首
放生魚鱉逐人來⑹,無主荷花到處開。
水枕能令山俯仰,風船解與月裴回。
白話譯文:
西湖的魚鱉,膽子真不小,竟跟著游人跑。西湖的荷花,沒有人照料,倒也開得飄飄搖搖。
喝點小酒,我在船上醉臥。水是我的枕頭,山在向我作揖求饒。月亮在船前邊轉圈邊嘮叨。
2、第三首
烏菱白芡不論錢,亂系青菰裹綠盤。
忽憶嘗新會靈觀,滯留江海得加餐。
白話譯文:
黑黑的菱角,白色的芡實,這里十分常見;青色的茭白,葉子凌亂,那雕胡米就像裹進綠盤。
突然想起來上次在京城一個道觀里嘗鮮。看來我現在滯留在鄉野之中,應該保重身體加個餐。
3、第四首
獻花游女木蘭橈,細雨斜風濕翠翹。
無限芳洲生杜若,吳兒不識楚辭招。
白話譯文:
拿著花的女孩斜靠在船沿,斜斜的風帶著細細的小雨打濕了綠色的三寸金蓮。
她們在觀賞前面小洲上那些美麗的香草,肯定不會想起同樣喜歡香草的屈原。
4、第五首
未成小隱聊中隱,可得長閑勝暫閑。
我本無家更安往,故鄉無此好湖山。
白話譯文:
我本是鄉野狂人,想把自己放逐在山林之間。現在卻當上了地方官,不過離開京城也算是得了一點清閑。
我本來就沒有家,無處可去,而現在,我很心安。因為,這里有美妙的湖光山色,遠勝過我的家鄉眉山。
參考資料來源:百度百科-六月二十七日望湖樓醉書五首
《六月二十七日望湖樓醉書》每一句詩都是一幅畫,說說你“看”到了怎樣的畫面?
每一句所看到的畫面有以下:
黑云翻墨未遮山:夏天,天空中變化不定,霎時間烏云滾滾,像潑翻的墨水一樣擴散開來,開始時,并未遮遍青山。
白雨跳珠亂入船:黑云繼續擴展,不多會兒,傾盆大雨就下起來。白色的雨點打在船面上,像一顆顆跳躍的珍珠往船里亂滾。
卷地風來忽吹散:忽然,一陣卷地大風吹過,把黑云吹散。
望湖樓下水如天:雨過天晴,從望湖樓上向下望去,湖水像晴朗的天空一樣清澈明凈。
《六月二十七日望湖樓醉書》,蘇軾先在船中,后在樓頭,迅速捕捉住湖上急劇變化的自然景物:云翻、雨瀉、風卷、天晴,寫得有遠有近,有動有靜,有聲有色,有景有情。讀起來,你會油然產生一種身臨其境的感覺——仿佛自己也在湖心經歷了一場突然來去的陣雨,又來到望湖樓頭觀賞那水天一色的美麗風光。
望湖樓醉書的詩意
詩意:
? ? ? 作者在這首詩歌中描寫了自己在望湖樓上飲酒時所見到的西湖山 雨欲來和雨過天晴的景色。短短的四句話,就把這急劇變化的夏季暴雨 前后情景描寫得淋漓盡致,對氣氛的渲染,從烏云逼近、急雨驟降,到風吹云散,雨過天晴,用筆跌宕起伏而又從容不迫;作者用了令人目不暇接 的四個鏡頭,描寫天氣變化的神速,頗富戲劇性的場面。尤其是“白雨跳 珠亂入船”一句,最為傳神。作者非常喜歡自己的這首詩,他50歲時再 到杭州,特意又寫詩說廣還來一醉西湖雨,不見跳珠十五年。”足見他對 這首詩的喜愛。
原文:
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
譯文:
? ? 烏云翻滾,像打翻的墨汁,還未遮住不遠處的青山,便大雨傾盆。白亮亮的雨點像跳動的珍珠亂竄入船。地面上忽然吹起一陣狂風,一下子把烏云全都吹散,望湖樓下頓時波平如鏡,好似一碧如洗的青天。
6月27日望湖樓醉書的全文意思與中心思想
這首詩本身就是描寫景色的,但是因為這是一組詩,一共有五首,所以整組的詩其實是作者通過對景物的描寫來抒發自己的感慨,政治上的不得志讓他成天寄情于山水景色,其實他的內心是十分苦悶的。
在苦悶之余,作者還在關注著百姓的生活,這是歷代不得志讀書人的通病。
一、《六月二十七日望湖樓醉書》全文釋義
六月二十七日望湖樓醉書
其一、
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
釋義:
烏云像墨汁一樣不斷的翻滾,但是天邊隱隱還能看到山巒。大雨像白色的珠子一樣飛濺到船上,跳得整個船艙到處都是。突然從地上刮來一陣狂風吹散了滿天烏云,憑欄而望,西湖的水天一色,景色美不勝收。
詩句描寫的是整個大雨到來的過程,從開始烏云壓頂到后來雨散風收,這其中的過程雖然看起來驚險,但是過去之后的景色卻是美不勝收。
這種過程,和作者當時身處的環境有些異曲同工的意思。政治上不得志的他可能也是寄情于景色,希望自己以后的仕途會像這雨后的西湖一樣,美景藍圖在眼前。
二、其他四首詩
其二
放生魚鱉逐人來,無主荷花到處開。
水枕能令山俯仰,風船解與月裴回。
其三
烏菱白芡不論錢,亂系青菰裹綠盤。
忽憶嘗新會靈觀,滯留江海得加餐。
其四
獻花游女木蘭橈,細雨斜風濕翠翹。
無限芳洲生杜若,吳兒不識楚辭招。
其五
未成小隱聊中隱,可得長閑勝暫閑。
我本無家更安往,故鄉無此好湖山。
這五首詩連起來看就可以看出蘇軾真正的意思了,他的語句中其實是充滿怨念的。這種情緒被歷代的讀書人稱之為愁緒,表達的就是對自己仕途不順的哀怨。雖然蘇軾說什么一時賦閑在家不如以后永遠這樣閑著,其實他本人對于自己這種不得志的狀態是非常苦悶的。但是他這個保守派和當時朝廷的維新派不和,維新派的朝堂容不下他,他只能到杭州當個掛名的通判,每天呼朋喚友飲酒作樂。
結合當時的時代背景來看這首詩就能很快明白蘇軾真正想表達的意思了,他就是一個不得志文人的怨念,歷代讀書人都覺得自己是社稷的棟梁,一旦不被欣賞就灰心得很,根本不知道自己該怎么辦。
六月二十七日望湖樓醉書·其一·黑云翻墨未遮山原文及賞析
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天。
「 翻譯 」
烏云上涌,就如墨汁潑下,卻又在天邊露出一段山巒,明麗清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飛濺入船。
忽然間狂風卷地而來,吹散了滿天的烏云,而那西湖的湖水碧波如鏡,明媚溫柔。
「 注釋 」
(1)望湖樓:古建筑名,又叫看經樓。位于杭州西湖畔,五代時吳越王錢弘俶所建。
(2)翻墨:打翻的黑墨水,形容云層很黑。
(3)醉書:飲酒醉時寫下的作品。
(4)遮:遮蓋,遮擋。
(5)白雨:指夏日陣雨的特殊景觀,因雨點大而猛,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明。
(6)忽:突然。
(7)水如天:形容湖面像天空一般開闊而且平靜。
(8)跳珠:跳動的珍珠,形容雨大勢急。
(9)卷地風來:指狂風席地卷來。又如,韓退之《雙鳥》詩:“春風卷地起,百鳥皆飄浮。”
(10)六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。
「賞析」
「內容賞析」
第一句寫云:“黑云翻墨未遮山”,黑云像打翻了的.黑墨水,還未來得及把山遮住。中把烏云比作“翻墨”,形象逼真。
第二句寫雨:“白雨跳珠亂入船”,白亮亮的雨點落在湖面濺起無數水花,亂紛紛地跳進船艙。用“跳珠”形容雨點,有聲有色。一個“未”字,突出了天氣變化之快;一個“跳”字,一個“亂”字,寫出了暴雨之大,雨點之急。
第三句寫風: “ 卷地風來忽吹散 ” ,猛然間,狂風席卷大地,吹得湖面上剎時雨散云飛。“忽”字用得十分輕巧,卻突出天色變化之快,顯示了風的巨大威力。
最后一句寫天和水:“望湖樓下水如天”,雨過天晴,風平浪息,詩人舍船登樓,憑欄而望,只見湖面上無入水,水映天,水色和天光一樣的明凈,一色的蔚藍。風呢?云呢?統統不知哪兒去了,方才的一切好像全都不曾發生似的。
「詩意賞析」
《六月二十七日望湖樓醉書》是北宋的著名文學家、書法家蘇軾謫居杭州期間創作的一組七言絕句,一共有5首,其中以第一首(即本首詩)最為著名。
這首《六月二十七日望湖樓醉書》描繪了望湖樓的美麗雨景,好的詩人善于捕捉自己的靈感,本詩的靈感可謂突現于一個“醉”字上。醉于酒,更醉于山水之美,進而激情澎湃,才賦成即景佳作,才思敏捷的詩人用詩句捕捉到西子湖這一番別具風味的“即興表演”,繪成一幅“西湖驟雨圖”。烏云驟聚,大雨突降,傾刻又雨過天晴,水天一色。又是山,又是水,又是船,這就突出了泛舟西湖的特點。
其次,作者用“黑云翻墨”,“白雨跳珠”形成強烈的色彩對比,給人以很強的質感。再次,用“翻墨”寫云的來勢,用“跳珠”描繪雨點飛濺的情態,以動詞前移的句式使比喻運用得靈活生動卻不露痕跡。而“卷地風來忽吹散,望湖樓下水如天”兩句又把天氣由驟雨到晴朗前轉變之快描繪得令人心清氣爽,眼前陡然一亮,境界大開。
關于卷地風來忽吹散的忽字好在哪里和卷地風來忽吹散中的忽是什么意思的介紹到此就結束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關注本站。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。