口技文言文有多少個(gè)字(口技文言文有多少個(gè)字?jǐn)?shù))
今天給各位分享口技文言文有多少個(gè)字的知識(shí),其中也會(huì)對口技文言文有多少個(gè)字?jǐn)?shù)進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
口技原文(未刪版)及翻譯
京城里有個(gè)擅長表演口技的人。一天正趕上有一家人宴請賓客,在客廳的東北角,安放了一座八尺高的屏風(fēng),表演口技的藝人坐在屏風(fēng)里面,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客人們圍繞著屏風(fēng)而坐。一會(huì)兒,只聽見屏風(fēng)里面醒木一拍,全場靜悄悄的,沒有人敢大聲說話。
聽到遠(yuǎn)遠(yuǎn)的深巷中傳來一陣狗叫聲,就有婦女驚醒后打呵欠和伸懶腰的聲音,她的丈夫在說夢話。過了一會(huì)兒孩子醒了,大聲哭著。丈夫也醒了。婦人撫慰孩子喂奶,孩子含著乳頭哭,婦女又輕聲哼唱著哄他入睡。又有一個(gè)大兒子醒了,絮絮叨叨地說個(gè)不停。
在這時(shí)候,婦女用手拍孩子的聲音,口里哼著哄孩子的聲音,孩子邊含乳頭邊哭的聲音,大孩子剛醒過來的聲音,丈夫責(zé)罵大孩子的聲音,同時(shí)響起,各種聲音都模仿得像極了。滿座的賓客沒有一個(gè)不伸長脖子,偏著頭仔細(xì)聽,微笑,默默贊嘆,認(rèn)為奇妙極了。
過了一會(huì)兒,丈夫打起了呼嚕聲,婦女拍孩子的聲音也漸漸消失。隱隱聽到有老鼠作作索索的聲音,盆子、器皿翻倒傾斜,婦女在夢中發(fā)出了咳嗽聲。賓客們的心情稍微放松了些,漸漸端正了坐姿。
忽然有一個(gè)人大聲呼叫:“著火啦”,丈夫起來大聲呼叫,婦人也起來大聲呼叫。兩個(gè)小孩子一齊哭了起來。一會(huì)兒,有成百上千人大聲呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千條狗汪汪地叫。中間夾雜著劈里啪啦,房屋倒塌的聲音,烈火燃燒發(fā)出爆裂的聲音,呼呼的風(fēng)聲,千百種聲音一齊發(fā)出;又夾雜著成百上千人的求救的聲音,救火的人們拉倒燃燒著的房屋時(shí)許許的聲音,搶救東西的聲音,救火的聲音。
凡是在這種情況下應(yīng)該有的聲音,沒有一樣沒有的。即使一個(gè)人有上百只手,每只手有上百個(gè)指頭,也不能指出其中的任何一種聲音來;即使一個(gè)人有上百張嘴,每張嘴里有上百條舌頭,也不能說出其中的一個(gè)地方來啊。在這種情況下,客人們沒有不嚇得變了臉色,離開座位,捋起衣袖露出手臂,兩條大腿哆嗦打抖,幾乎要爭先恐后地逃跑。
忽然醒木一拍,各種聲響全部消失了。撤去屏風(fēng)一看里面,(只有)一個(gè)人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。
評(píng)析
《口技》是一篇清朝初年散文。表現(xiàn)了一位口技藝人的高超技藝,本文以時(shí)間先后為序,記敘了一場精彩的口技表演。表演者用各種不同的聲響,異常逼真地摹擬出一組有節(jié)奏、有連續(xù)性的生活場景,令人深切感受到口技這一傳統(tǒng)民間藝術(shù)的魅力。
全文緊扣“善”字,形象而逼真地進(jìn)行正面描寫,由簡單到復(fù)雜、由弛緩至緊張的三個(gè)場景,再側(cè)面描寫聽眾的神態(tài)、動(dòng)作,其間插入筆者的簡要贊語。這種正面描寫與側(cè)面描寫相結(jié)合的寫法,為文章在藝術(shù)表現(xiàn)上的一個(gè)顯著特點(diǎn)。
行文語言簡練而又細(xì)膩,形象而又傳神,構(gòu)成自然、清新、感人的格調(diào)。
《口技》文言文知識(shí)
在平日的學(xué)習(xí)中,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是中國文化的瑰寶,古人為我們留下了大量的文言文。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?以下是我?guī)痛蠹艺淼年P(guān)于《口技》文言文知識(shí),僅供參考,歡迎大家閱讀。
《口技》原文
京中有善口技者。會(huì)賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團(tuán)坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。
遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當(dāng)是時(shí),婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時(shí)齊發(fā),眾妙畢備。滿坐賓客無不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為妙絕。
未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞?dòng)惺笞髯魉魉鳎杵鲀A側(cè),婦夢中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應(yīng)有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
《口技》文言文知識(shí)匯總
一詞多義
坐:眾賓團(tuán) 坐(坐下) 滿 坐寂然(通“座”,座位)
乳:婦撫兒 乳(喂奶) 兒含乳啼
而 :既 而兒醒(表時(shí)間副詞的詞尾,不譯) 婦拍 而嗚之(連詞,表并列)
妙:眾 妙畢備(妙處,名詞) 以為 妙絕(奇妙,形容詞)
指:手有百 指(手指) 不能 指其一端(指明)
絕:以為妙 絕(極) 群響畢 絕(消失)
發(fā):一時(shí)齊 發(fā),眾妙畢備(發(fā)出)
作:有鼠 作作索索(擬聲詞)百千齊 作(發(fā)出)
之:于廳事 之東北角(結(jié)構(gòu)助詞,的)婦拍而嗚 之(代詞,代小兒)
通假字
滿坐寂然(“坐”通“座”,座位。句意:全場靜悄悄的。)
古今異義
會(huì),古義:適逢 今義:會(huì)議(會(huì)賓客大宴)
但,古義:只 今義:轉(zhuǎn)折連詞,但是(但聞屏障中撫尺一下)
稍,古義:漸漸 今義:稍微(稍稍正坐)
間,古義:夾雜 今義:事物兩端之間(中間力拉崩倒之聲)
股,古義:大腿 今義:指機(jī)關(guān)團(tuán)體中的組織單位;或作量詞;或稱集合資金中的一份;或指屁股(即臀)
走,古義:跑 今義:步行(幾欲先走)
是,古義:這,那 今義:判斷動(dòng)詞(當(dāng)是時(shí))
雖,古義:即使 今義:雖然(雖人有百手)(初一課本注釋)
善,古義:擅長 今義:善良(京中有善口技者)
名,古義:說出 今義:名字,或作量詞(不能名其一處)
微,古義:隱隱約約 今義:小,微小 (微聞?dòng)惺笞髯魉魉?
聞,古義:聽 今義:用鼻子嗅 (微聞?dòng)惺笞髯魉魉?
少,古義:稍微 今意:數(shù)量小的.;不經(jīng)常;短時(shí)間;丟,遺失;輕視(賓客意少舒)
復(fù)雜字詞注音
囈(yì)語
吠(fèi)
叱(chì)
齁(hōu)
中間(jiàn)
力拉崩倒(dǎo)之聲
曳(yè)屋許許(hǔ)聲
幾(jī)欲先走
少(shǎo)
驚覺(jue)
詞類活用
不能 名其一處也( 名:名詞活用為動(dòng)詞,說出。句意:不能說清其中一個(gè)地方。)
會(huì)賓客大 宴( 會(huì):適逢。 宴:名詞活用為動(dòng)詞,舉行宴會(huì)。句意:正趕上一家擺酒席大請賓客。)
遙聞深巷中犬吠( 遙:形容詞活用為狀語,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。)
婦撫兒 乳( 乳:名詞活用為動(dòng)詞,喂奶。)
婦 手拍兒聲( 手:名詞活用為狀語,用手。)
眾 妙畢備( 妙:形容詞活用為名詞,妙處)
群 響畢絕( 響:動(dòng)詞活用為名詞,響聲)
京中有 善口技者( 善,形容詞活用為動(dòng)詞,擅長。)
特殊句式
1.京中有善口技者(固定句式,“有……者”相當(dāng)于“有個(gè)……的人”)
翻譯:京城里有個(gè)擅長口技的人。
2. 凡所應(yīng)有,無所不有。
翻譯:凡是(在這種情況下)應(yīng)該有的(聲音)沒有一樣沒有。
3.于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
翻譯:在這時(shí)候,賓客沒有一個(gè)不變了臉色離開座位,捋起袖子,露出胳膊,兩條腿哆哆嗦嗦,幾乎都想搶先逃跑了。
時(shí)間量詞
表示突然發(fā)生:忽、忽然
表示同時(shí)發(fā)生:一時(shí)
表示相繼發(fā)生:既而
表示在特定的時(shí)間內(nèi)發(fā)生:是時(shí)
表示過了很短時(shí)間就發(fā)生:俄而、少頃、未幾
表示時(shí)間的詞語
少頃:一會(huì)兒
既而:不久,緊接著
是時(shí):這時(shí)
一時(shí):同時(shí)
未幾:不久
忽:忽然
俄而:不久
忽然:忽然
《口技》文言文賞析
選自《虞初新志·秋聲詩自序》,這本書是清朝的張潮編選的一部筆記小說。林嗣環(huán),字鐵崖。下面給大家搜集整理了《口技》文言文賞析,希望對大家有所幫助!
《口技》原文
京中有善口技者。會(huì)賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團(tuán)坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。
遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當(dāng)是時(shí),婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時(shí)齊發(fā),眾妙畢備。滿坐賓客無不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為妙絕。
未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞?dòng)惺笞髯魉魉鳎杵鲀A側(cè),婦夢中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應(yīng)有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
《口技》文言文賞析
第一部分
(第一段),交代口技表演者和表演的時(shí)間、地點(diǎn)、設(shè)施、道具,以及開演前的氣氛。這部分是下文記敘精彩表演的鋪墊。
文章以“京中有善口技者”開篇,介紹口技表演者,是本文的一句總說,即全文意在說明這位“善口技者”的技藝之“善”擅長。“會(huì)賓客大宴”,點(diǎn)明口技表演者獻(xiàn)技的時(shí)間和事由:這場口技表演是在一次“賓客大宴”之時(shí);因是“大宴”,故有此盛舉。“于廳事之東北角,施八尺屏障”,指明表演的地點(diǎn)和簡單設(shè)施,說明這是一個(gè)臨時(shí)演出場所,地方不大。再根據(jù)這次表演內(nèi)容的特點(diǎn),指出口技表演者是在幕后表演。又將簡單的道具一一列出,指明僅有“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”,以示別無他物,口技藝人的表演主要憑的是他的“口”。最后以“撫尺一下,滿座寂然,無敢嘩者”,點(diǎn)染表演即將開始時(shí)全場肅穆緊張的氣氛。這部分除一個(gè)“善”字外,對口技表演者不加任何贊詞,卻處處為其高超技藝張本,造成很強(qiáng)的懸念,使讀者料想必有一場精彩的表演。
第二部分
(第二段至第四段),寫表演者的精彩表演和聽眾的反應(yīng)。這部分是全文的主體,描寫口技藝人所表演的兩個(gè)場面:一是一個(gè)四口之家在深夜由睡而醒、由醒復(fù)睡的情形;二是發(fā)生在這個(gè)家庭附近的一場大火災(zāi)的情形。
第一層(第二段),寫表演一家人深夜被犬吠驚醒的情形,以及賓客對口技表演的由衷贊嘆。
口技表演由遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽到從深巷中傳來的犬吠聲開始。然后以一個(gè)四口之家作為想像中的“舞臺(tái)”,使聽眾的注意力由外景轉(zhuǎn)入內(nèi)景。先寫“婦人驚覺欠伸”,聽到犬吠聲而醒來,這就拉開了一家人深夜被驚醒的帷幕。再寫“其夫囈語”,畫面逐漸清晰。又由于“欠伸”“囈語”驚動(dòng)了幼兒,幼兒“大啼”。至此帷幕大開,相繼出現(xiàn)許多聲響:丈夫被吵醒,大兒也被吵醒,于是“婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲”一時(shí)齊發(fā),打破深夜的靜謐,使口技表演達(dá)到第一個(gè)高潮。
第二層(第三段),寫表演一家人由醒復(fù)睡的情形,以及賓客的情緒變化。
先寫丈夫的“聲”,并伴以婦人的拍兒聲,“漸拍漸止”,給人以時(shí)間緩慢推移而聲音漸弱的感覺。接著以老鼠跑動(dòng)偷食、“盆器傾側(cè)”的聲音,婦人夢中的咳嗽聲,表示夜靜更深,全家人又入睡了。這一層,表現(xiàn)一家人由醒復(fù)睡的情形,由前一個(gè)高潮落入低潮,并為下一個(gè)高潮蓄勢。
第三層(第四段),寫表演一場突然而至的大火災(zāi)的情形,以及賓客以假為真的神態(tài)、動(dòng)作。
開始用類似畫外音的手法,以“一人大呼‘火起’”,突然加快節(jié)奏。接著寫這個(gè)四口之家突然遭到意外變故的情形:“夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。”氣氛驟然變化。然后內(nèi)景轉(zhuǎn)為外景,以“百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠”表現(xiàn)人們的驚恐萬狀,再以“百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲”表現(xiàn)火勢的猛烈和火場的紛亂,又以“凡所應(yīng)有……不能名其一處也”極言聲音之雜亂、逼真。至此,口技表演達(dá)到了第二個(gè)高潮,即最高潮。
第三部分
(第五段),寫表演結(jié)束時(shí)的情景。再次交代表演者的道具僅“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”。與首段相呼應(yīng),說明在演出中未增加任何道具,剛才的精彩表演的確是從“口”中發(fā)出的。
本文記敘了一場精彩的口技表演,讀來如臨其境,如聞其聲,令人嘆服.作者筆下的這場口技表演距今已三百多年,今天仍能使我們深切地感受到這一傳統(tǒng)民間藝術(shù)的魅力。
能否為我找到《口技》一文的文言文和翻譯
口技
節(jié)選自《虞初新志·秋聲詩自序》(北京文學(xué)古籍刊行社1954年版)。《虞初新志》是清代張潮編選的筆記小說。林嗣環(huán),字鐵崖,福建晉江人,清代順治年間進(jìn)士。
●課 文 評(píng) 點(diǎn)
京中有善口技者。會(huì)〔會(huì):適逢,正趕上〕賓客大宴,于廳事〔廳事:大廳,客廳〕之東北角,施〔施:設(shè)置,安放〕八尺屏障〔屏障:指屏風(fēng)、圍帳一類用來隔斷視線的東西〕,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺〔撫尺:藝人表演用的道具,也叫“醒木”〕而已。眾賓團(tuán)坐〔團(tuán)坐:圍繞而坐〕。少頃〔少頃:一會(huì)兒〕,但聞〔聞:聽見〕屏障中撫尺一下,滿坐寂然〔滿坐寂然:全場靜悄悄的。坐,同“座”。〕 ,無敢嘩者。
交代口技表演者和演出的時(shí)間、地點(diǎn)、設(shè)施、道具,以及聽眾的情況、開演時(shí)的氣氛。
這一段為下文記敘精彩表演作渲染和鋪墊。
一個(gè)“善”字統(tǒng)領(lǐng)全篇。四個(gè)“一”字,列數(shù)道具,以道具的簡單襯托表演者技藝的高超。“滿坐寂然,無敢嘩者”,寫“撫尺一下”所形成的肅靜而緊張的氣氛。一個(gè)“滿”字,一個(gè)“無”字,點(diǎn)明人人如此。八個(gè)字既襯托了表演者的口技之“善”,表現(xiàn)賓客對這位名噪京城者的向往之情,表明他那令人嘆服的藝術(shù)魅力,又為即將開始的演出創(chuàng)造了靜謐的氛圍,是下文寫精彩表演的烘托和伏筆。
遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸〔欠伸:打呵欠,伸懶腰〕,其夫囈〔囈(yì)語:說夢話〕語。既而〔既而:不久〕兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫〔撫:撫摸,安慰〕兒乳〔乳:喂奶〕,兒含乳啼,婦拍而嗚〔嗚:指輕聲哼唱著哄小孩入睡〕之。又一大兒醒,絮絮〔絮絮:連續(xù)不斷地說話〕不止。當(dāng)是時(shí),婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時(shí)〔一時(shí):同一時(shí)候〕齊發(fā),眾妙畢備〔眾妙畢備:各種妙處都具備,意思是各種聲音都摹仿得極像。畢,全、都。〕 。滿坐賓客無不伸頸,側(cè)目〔側(cè)目:偏著頭看,形容聽得入神〕,微笑,默嘆〔默嘆:默默地贊嘆〕,以為妙絕。
寫口技表演者摹仿一個(gè)四口之家被深夜犬吠聲驚醒的情形,以及賓客對表演者高超技藝的默嘆。
這一段是口技表演的第一個(gè)高潮。
點(diǎn)明故事發(fā)生在人們?nèi)胨蟆!叭汀保仁且患胰擞伤训木売桑忠詣?dòng)寫靜,烘托深夜的寂靜氣氛,以致一切都聽得十分清楚,連“欠伸”“囈語”之聲都能聽見。
由“遙聞”至“絮絮不止”,說明一家四口由睡而醒的過程。口技表演循序漸進(jìn),變化多端。大兒“絮絮不止”是因?yàn)楸怀承押笮睦锊煌纯臁_@里分寫各種聲音。
由“分部唱”轉(zhuǎn)入“大合唱”。以排比的句式,急促的語勢,合寫五種聲音。“一時(shí)齊發(fā),眾妙必備”,使口技表演達(dá)到第一個(gè)高潮。
由“遙聞”至“以為妙絕”,寫出聲音由遠(yuǎn)而近、由外而內(nèi)、由小而大、由疏而密、由少而多的過程,表現(xiàn)了一家四口由睡而醒的情形。
一寫賓客對口技表演的反應(yīng)。“伸頸”“側(cè)目”,說明賓客聽得入神,唯恐有所遺漏;“微笑”,表示賓客對表演心領(lǐng)神會(huì),感到滿意;“默嘆”寫出賓客為表演者的技藝折服而又不便拍案叫好的神態(tài)。
未幾〔未幾:不多久〕,夫齁〔齁(hōu):打鼾〕聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞?dòng)惺笞髯魉魉鳌沧髯魉魉鳎豪鲜蠡顒?dòng)的聲音〕,盆器傾側(cè)〔傾側(cè):翻倒傾斜〕,婦夢中咳嗽。賓客意少舒〔意少舒:心情稍微放松了些。少,稍微。舒,伸展、松弛。〕,稍稍正坐。
寫口技表演者摹仿四口人由醒復(fù)睡的情形,以及賓客的情緒變化。
這一段既是四口人被吵醒而喧鬧的余波,又是深夜失火、救火的前奏。
“齁聲起”,寫丈夫由醒到睡。“漸拍漸止”,兩個(gè)“漸”字,寫出拍兒聲由大到小的變化;一個(gè)“止”字,說明婦人和小兒也由醒到睡。一個(gè)“微”字,突出深夜寂靜的氛圍,給人一種輕且慢的聲感。以上寫聲音由大而小,由密而疏。
二寫賓客對口技表演的反應(yīng)。“正坐”與“伸頸”“側(cè)目”對照。“稍稍”,細(xì)致地表現(xiàn)了賓客情緒由緊張到松弛的漸變過程。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而〔俄而:一會(huì)兒〕百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間〔間(jiàn):夾雜〕力拉崩倒〔力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。力拉,擬聲詞。〕之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲〔曳(yè)屋許許(hǔhǔ)聲:(眾人)拉塌(燃燒著的)房屋時(shí)一齊用力的呼喊聲。曳,拉。許許,擬聲詞。〕,搶奪聲,潑水聲。凡所應(yīng)有〔凡所應(yīng)有:凡是(在這種情況下)應(yīng)該有的(聲音)〕,無所不有。雖〔雖:即使〕人有百手,手有百指,不能指其一端〔不能指其一端:不能指明其中的(任何)一種(聲音)。形容口技摹擬的各種聲響同時(shí)發(fā)出,交織成一片,使人不能一一辨識(shí)。一端,一頭,這里是“一種”的意思。〕;人有百口,口有百舌,不能名〔名:說出〕其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂〔奮袖出臂:揚(yáng)起袖子,露出手臂。奮,揚(yáng)起、舉起。〕,兩股〔股:大腿〕戰(zhàn)戰(zhàn)〔戰(zhàn)戰(zhàn):哆嗦的樣子〕,幾〔幾(jī):幾乎,差點(diǎn)兒〕欲先走。
寫口技表演者摹仿一場大火災(zāi)的情形,以及賓客以假為真的神態(tài)、動(dòng)作。
這一段是口技表演的第二個(gè)高潮,也是全文的高潮。
以上三段,是文章的主體部分,寫表演者的精彩表演和聽眾的反應(yīng)。正面描寫與側(cè)面描寫相結(jié)合,把表演的技藝和表演的效果有機(jī)地聯(lián)系起來,突出了口技表演之“善”。
三個(gè)“大呼”、五個(gè)“百千”,表現(xiàn)由屋內(nèi)起火到火勢向外蔓延,再到救火的過程;“凡所應(yīng)有,無所不有”,以及兩組相同的句式“雖人有百手……不能名其一處也”,總寫失火的聲音之復(fù)雜、逼真。以上寫聲音突然大起,并且越來越大,越來越雜亂,表現(xiàn)火勢的猛烈蔓延,救火人的緊張慌亂,再現(xiàn)了火場的緊急氣氛。說明口技表演以假亂真,猶如失火現(xiàn)場一樣。
三寫賓客對口技表演的反應(yīng)。對賓客的神態(tài)、動(dòng)作形容盡致。“先走”兩字,寫出賓客以假為真,驚慌欲逃的神態(tài)。
忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
寫表演結(jié)束時(shí)的情景。
這一段與首段呼應(yīng)。
“一人……”以重復(fù)開頭作為文章結(jié)尾,照應(yīng)首段,再次突出道具的簡單,以反襯口技表演的繁雜、熱鬧,表明口技藝人依靠的是高超的口技,而不是借助于外物。若改為“撫尺一下,群響畢絕”,同樣是首尾照應(yīng),但它只表明演出的結(jié)束,起不到余音繞梁的作用。
本文描寫一場精彩的口技表演,表現(xiàn)了京中善口技者的高超技藝。它既可以作為場景描寫的記敘文來讀,也可以作為摹寫口技特色的說明文來讀。
層次清楚,有條不紊,是本文寫作上的一大特色。文章以時(shí)間先后為序,可分為三部分。
第一部分(第一段),寫表演前的準(zhǔn)備及表演即將開始的情況。“京中有善口技者”,介紹口技表演者。“賓客大宴”,說明口技表演者獻(xiàn)技的由來:既是“大宴”,必有此盛舉。“于廳事之東北角,施八尺屏障”,指出表演地點(diǎn),說明它是一個(gè)臨時(shí)舞臺(tái),地方不大。再根據(jù)這次表演內(nèi)容的特點(diǎn),指出口技表演者是在幕后表演;又將道具一一列出,以示別無他物,口技藝人的表演主要憑的是他的“口”。最后以“撫尺一下”“無敢嘩者”,點(diǎn)染表演即將開始時(shí)全場肅靜而緊張的氣氛。這部分除一個(gè)“善”字外,對口技表演者不加任何贊詞,卻處處為口技表演者的高超技藝張本,使讀者料想必有一場精彩的表演。
第二部分(第二段至第四段),寫表演者的精彩表演和聽眾的反應(yīng)。這場表演主要有兩個(gè)場景:一是一個(gè)四口之家深夜由睡而醒、由醒復(fù)睡的情形,二是發(fā)生在這個(gè)家庭附近的一場大火災(zāi)的情形。可分三層。
第一層(第二段),摹擬一家人深夜里被驚醒的情形。表演從“遙聞深巷中犬吠”開始。這聲音能不受干擾地從遠(yuǎn)方傳來,使人產(chǎn)生夜深人寂的感覺。這樣聽眾的注意力自然地由遠(yuǎn)而近地移向犬吠的地方,想知道究竟會(huì)發(fā)生什么事情。接著以一個(gè)四口之家作為想象中的“舞臺(tái)”,使聽眾的注意力由外景轉(zhuǎn)入內(nèi)景。先摹擬婦人的“驚覺欠伸”,婦人聽到犬吠而醒來,這就拉開了一家人深夜被驚醒的帷幕。再摹擬丈夫的“囈語”,畫面逐漸清晰。又由于“欠伸”“囈語”驚動(dòng)了幼兒,幼兒“大啼不止”。至此帷幕大開,相繼出現(xiàn)許多聲響:丈夫被吵醒,大兒也被吵醒,于是“婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲”一時(shí)齊發(fā),打破了深夜的靜謐。這樣的生活情景在當(dāng)時(shí)一般家庭中是尋常可見的,從中可看出口技表演者設(shè)計(jì)的精心。
第二層(第三段),寫這家人再次入睡。先摹擬丈夫的“聲”,并伴以婦人的拍兒聲,“漸拍漸止”,給人以時(shí)間在緩慢推移的感覺。接著以老鼠跑動(dòng)偷食和“盆器傾側(cè)”的聲音,表示夜已更深,一家人已睡熟,又以婦人朦朧中對老鼠示警的咳嗽聲做反襯,加重靜謐的氣氛。這一層,表現(xiàn)一家人由醒復(fù)睡的情形,轉(zhuǎn)入基本靜止?fàn)顟B(tài),為下面即將摹擬的一場大火災(zāi)做鋪墊。
第三層(第四段)摹擬一場突然而至的特大火災(zāi)的驚險(xiǎn)場面。開始用類似“畫外音”的手法,以一人大呼“火起”,突然加快節(jié)奏。接著摹擬這個(gè)四口之家遭到意外變故時(shí)的情形:“夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。”氣氛急遽變化。然后內(nèi)景轉(zhuǎn)為外景,以“百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠”表現(xiàn)人們驚恐萬狀的心理,又以“百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲”表現(xiàn)火勢的猛烈和火場的紛亂,使表演達(dá)到高潮。至此,聽眾已感到置身于“火海”之中,無不“變色離席”,“幾欲先走”。
第三部分(第五段),寫表演結(jié)束時(shí)的情景。再次交代表演者的道具:“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。”說明在演出中未增加任何道具,剛才的出眾表演的確是用“口”演出來的。文章由施屏障始,到撤屏障止,首尾呼應(yīng),渾然一體。
正面描寫同側(cè)面描寫相結(jié)合表現(xiàn)主題是本文另一特點(diǎn)。文中抓住了口技表演中的表演者和聽眾兩個(gè)方面:一方面描繪表演者的高超技藝,這是正面描寫;另一方面描繪聽眾的神態(tài)、動(dòng)作,表現(xiàn)聽眾的反應(yīng),這是側(cè)面描寫。在描寫表演過程的三段中,都是先寫表演,后寫反應(yīng),從而使表演和效果有機(jī)地聯(lián)系起來,以聽眾的反應(yīng)為烘托,突出了口技表演之“善”。此外,課文交代口技表演場面,寫出道具極其簡單,表明口技不是靠其他器物發(fā)聲,而只是從一張嘴里發(fā)出,突出其技藝在“口”,也是從側(cè)面烘托口技表演之“善”。正面描寫與側(cè)面描寫相結(jié)合,比只做正面描寫有更好的藝術(shù)效果。
文字簡練貼切也是本文的一個(gè)特點(diǎn)。全文所記之事奇妙紛雜,卻只用了三百多字。其中對口技表演的描摹尤為精妙,寫由靜到動(dòng),由動(dòng)到靜,再由靜到大動(dòng),寫聲響由遠(yuǎn)及近,由內(nèi)及外,由少到多,由微弱到喧鬧,由緩慢而急快,由簡單而紛繁,不僅層次井然、嚴(yán)謹(jǐn)有序,而且錯(cuò)綜復(fù)雜,高潮迭起,變化多姿,把口技表演之“善”,淋漓盡致地表現(xiàn)出來。用“欠伸”“囈語”寫聲音之近;用“大啼”“大呼”寫聲音之大,用“漸拍漸止”“微聞”寫聲音之小;用“百千人大呼”“百千兒哭”寫聲音之多,用“但聞”寫聲音之少;同時(shí)發(fā)出的各種聲音,是在羅列各種聲響之后,用“齊發(fā)”“畢備”“齊作”等詞語加以概括,還用“中間”“又夾”等詞語來說明多種聲響同時(shí)發(fā)生的情況。為了說明聲音發(fā)生的先后,使用了一些表示時(shí)間的詞語,既準(zhǔn)確又變化多端。例如,“少頃”用于聽眾入座到開演之間,除表示時(shí)間不長外,還有等了一會(huì)兒的意思。“既而”表示承接上一聲響之后的短暫時(shí)間。“當(dāng)是時(shí)”表示正在那個(gè)時(shí)間。“一時(shí)”表示同一時(shí)間。“忽”和“忽然”都表示意外情況突然發(fā)生的時(shí)間,而“忽”又顯得更突然些。用詞的變化多樣,說明作者善于根據(jù)所反映的事物的特點(diǎn)和文章的需要而選擇最恰當(dāng)?shù)脑~語準(zhǔn)確地表達(dá)內(nèi)容。
●關(guān) 于 練 習(xí)
一、熟讀課文,根據(jù)提示,畫出文中描摹音響的語句。
設(shè)題目的在于使學(xué)生熟悉課文的主體部分,體會(huì)文中聲響描寫的精妙,對口技藝人的高超技藝獲得豐富的感性印象。我們讓學(xué)生根據(jù)提示填寫描摹聲響的語句,以使學(xué)生更好地理解口技藝人的藝術(shù)構(gòu)思,從而真正進(jìn)入口技藝人所設(shè)計(jì)的“規(guī)定情景”之中,所以填空是手段,而不是目的。要注意引導(dǎo)學(xué)生細(xì)心體會(huì)各種聲音所表現(xiàn)的情景,并合理地補(bǔ)充一些細(xì)節(jié),以培養(yǎng)學(xué)生的想象力。要求學(xué)生在完成這道題和熟悉首尾兩段的基礎(chǔ)上背誦全文。
1.表現(xiàn)深夜一家四口由睡到醒、由醒入睡的過程。
①由遠(yuǎn)而近,由外而內(nèi),由小而大,由分而合。
遙聞深巷中犬吠……眾妙畢備。
②由大而小,由密而疏,微聞?dòng)嗦暋?
夫聲起……婦夢中咳嗽。
2.表現(xiàn)從失火到救火的情況。
①響聲大作,由少而多。
忽一人大呼“火起”……百千犬吠。
②百千齊作,應(yīng)有盡有。
中間力拉崩倒之聲……無所不有。
二、體會(huì)課文的寫作技巧,回答下列問題。
1.找出課文中描述聽眾反應(yīng)的語句,說說這些描述起什么作用。
2.文中前后兩次清楚地交代了極簡單的道具,這對文章的結(jié)構(gòu)和表現(xiàn)藝人的演技有什么作用?
設(shè)題目的是使學(xué)生理解側(cè)面描寫手法的作用。指導(dǎo)學(xué)生答題時(shí)不要孤立地講側(cè)面描寫。例如寫表演,除了要寫到表演者和表演內(nèi)容,往往還會(huì)自然地寫到欣賞表演的人的反應(yīng),而后者就是在運(yùn)用側(cè)面描寫。又如開頭和結(jié)尾相照應(yīng),除了使結(jié)構(gòu)保持完整而外,也具有側(cè)面烘托、強(qiáng)調(diào)意圖的作用。側(cè)面描寫是一種常用的手法,應(yīng)有所了解,但關(guān)鍵在于自覺、恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用。
描述聽眾反應(yīng)的語句有:“滿坐賓客無不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為絕妙。”“賓客意少舒,稍稍正坐。”“賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。”這樣寫,從側(cè)面突出表演的效果,烘托出技藝的高超。
開頭提到“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”,極言道具之簡,意在為后文表演復(fù)雜的聲響做烘托、對比。結(jié)尾重現(xiàn)道具,則在證實(shí)、強(qiáng)調(diào)剛才的一切聲響都是從一張嘴中發(fā)出的,從而更突出表演者技藝的高超,也具有烘托的作用。從結(jié)構(gòu)上看,首尾呼應(yīng),使文章渾然一體。
三、辨析下列表示時(shí)間的詞語,將它們分別填在橫線上。
文言文中表示時(shí)間的詞語較多,到一定階段需要加以整理,這樣才能有效地掌握它們的用法,獲得牢固的記憶。這道題實(shí)際上是給學(xué)生提供一種整理的方式,還可以采用其他的整理方式。
少頃 既而 是時(shí) 一時(shí) 未幾 忽 俄而 忽然
1.表示突然發(fā)生:忽 忽然
2.表示同時(shí)發(fā)生:一時(shí)
3.表示相繼發(fā)生:既而
4.表示在特定的時(shí)間內(nèi)發(fā)生:是時(shí)
5.表示過了很短時(shí)間就發(fā)生:俄而 少頃 未幾
四、解釋下列句子中的劃線詞。
這些句子中的劃線詞,大致可分為兩類:一類是古今意義不同的,如“會(huì)”(正好趕上、恰巧、正好)、“但”(只)、“聞”(聽見)、“少”(稍微)、“雖”(即使)、“走”(跑);二是古今用法不同的,如“宴”(舉行宴會(huì))、“乳”(喂奶)、“名”(說出)在課文中都用作動(dòng)詞,現(xiàn)在都用作名詞。對這些容易理解錯(cuò)的詞,應(yīng)提醒學(xué)生注意。
1.會(huì)賓客大宴
會(huì):適逢,正趕上,恰巧。 宴:舉行宴會(huì)。
2.但聞屏障中撫尺一下
但:只,僅。 聞:聽見。
3.婦撫兒乳
乳:喂奶。
4.賓客意少舒
稍:稍微。
5.人有百口,口有百舌,不能名其一處也
名:說出。
6.幾欲先走
走:跑。
五、△本文和我們學(xué)過的《絕唱》都有精彩的音響描寫,揣摩兩文中的有關(guān)語句,試寫一段描摹音響的文字。
●教 學(xué) 建 議
一、引導(dǎo)學(xué)生揣摩語言,體會(huì)文中對口技表演者高超技藝的生動(dòng)描述,并注意本文層次清楚的記敘方法、正面描寫與側(cè)面描寫結(jié)合的表現(xiàn)手法。
二、背誦課文,要理清文章脈絡(luò),注意首段與末段相照應(yīng)的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),以及中間三段記述的內(nèi)容、順序和層次。要抓住難點(diǎn),著重背誦中間三段,注意:1.其中有兩條敘事線索——藝人所摹擬的各種聲響和聽眾的反應(yīng);2.“少頃”“既而”“當(dāng)是時(shí)”“一時(shí)”“未幾”“忽”“俄而”“于是”“忽然”等詞語,具有承接作用,可作為背誦的詞語線索。可讓學(xué)生先復(fù)述課文,然后背誦下來。
三、要善于啟發(fā)學(xué)生的想象。啟發(fā)學(xué)生的想象,關(guān)鍵是抓住口技藝人的藝術(shù)構(gòu)思,提出若干具體問題讓學(xué)生思考,例如“遙聞深巷中犬吠”一句,就可以問學(xué)生:為什么口技藝人用“犬吠聲”開場?“深巷”中的“犬吠聲”有什么特點(diǎn)?“遙聞”表現(xiàn)了怎樣的聽覺效果?它與下句“婦人驚覺欠伸”有什么關(guān)系?這樣提問的目的是把學(xué)生引入口技表演的“規(guī)定情景”中來,使之對文章的內(nèi)容和情味有深切的體會(huì)。
●有 關(guān) 資 料
一、譯文
京城里有一個(gè)善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大擺酒席請客,在客廳的東北角上安放了一個(gè)八尺寬的圍幕,這位表演口技的藝人坐在圍幕中,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客人們圍坐在一起。過了一會(huì)兒,只聽得圍幕里醒木一拍,全場都安靜下來,沒有一個(gè)敢大聲說話的。
只聽到遠(yuǎn)遠(yuǎn)的深巷里一陣狗叫聲,就有一個(gè)婦人被驚醒,打著哈欠,伸著懶腰,她丈夫說著夢話。一會(huì)兒小孩子醒了,大聲哭著。丈夫也被吵醒。婦人拍著孩子,給他喂奶,孩子口里含著乳頭還是哭,婦人一面拍著孩子,一面嗚嗚地哼唱著哄他睡覺。又一個(gè)大孩子也醒了,嘮嘮叨叨地說個(gè)不停。這時(shí)候,婦人用手拍孩子的聲音,口中嗚嗚哼唱的聲音,小孩子含著乳頭啼哭的聲音,大孩剛剛醒來的聲音,丈夫大聲呵斥大孩子的聲音,同時(shí)都響了起來,各種聲音都表演得惟妙惟肖。全場客人沒有一個(gè)不伸長脖子,偏著頭凝神地聽著,微笑著,暗暗贊嘆著,認(rèn)為妙極了!
沒隔多久,丈夫的鼾聲響起來了,婦人拍孩子的聲音也漸漸地拍一會(huì)兒停一會(huì)兒。隱隱地聽到老鼠悉悉索索的聲音,盆碗等器物打翻的聲音,婦人在夢中咳嗽的聲音。客人們聽到這里,心情稍微放松了些,把身子稍稍坐正了一些。
突然有一個(gè)人大聲喊著:“失火啦!”丈夫起身大叫,妻子也起身大叫,兩個(gè)孩子一齊哭了起來。剎時(shí)間,成百上千的人大喊起來,成百上千的小孩兒哭了起來,成百上千的狗叫了起來。中間夾著劈里啪啦房屋倒塌的聲音,烈火燃燒而發(fā)出的爆烈聲,呼呼的風(fēng)聲,千百種聲音一齊響了起來;還夾雜著成百上千人的求救聲,救火的人們拉倒燃燒著的房子時(shí)一齊用力發(fā)出的呼喊聲,在火中搶奪物件的聲音,潑水的聲音。凡是應(yīng)該有的聲音,沒有一樣沒有。即使一個(gè)人有上百只手,一只手上有上百個(gè)指頭,也不能明確指出哪一種聲音來;即使一個(gè)人有上百張嘴,一張嘴有上百條舌頭,也不能說出其中的一個(gè)地方來。在這種情況下,客人們沒有一個(gè)不嚇得變了臉色,離開座位,揚(yáng)起衣袖,露出手臂,兩腿索索直抖,幾乎都想爭先恐后地逃跑。
忽然醒木一拍,各種聲響全部消失。撤掉圍幕一看里面,仍只有一個(gè)人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。
二、作者簡介
林嗣環(huán),生卒年月不詳,約清世祖順治末前后在世,福建晉江人,號(hào)鐵崖。順治進(jìn)士。因事謫戍,后遇赦,客死于武林。
三、關(guān)于本文的場面描寫
《口技》一文,在場面描寫上,尤其對熱鬧場面的描寫十分生動(dòng)、形象、細(xì)膩,頗具特色。
首先,大凡要寫好一個(gè)場面,尤其是熱鬧場面,先要有一個(gè)全面的鳥瞰圖。
《口技》一文的第一部分(第一段)是寫表演前的準(zhǔn)備和全場的情況的。而在這段文字的開頭,就有一幅“鳥瞰圖”似的場面描寫。文章開頭一句“京中有善口技者”,落筆扣題,總寫一筆,點(diǎn)出了地點(diǎn)(“京中”)和人物(“善口技者”)。接著就點(diǎn)明表演的場合“會(huì)賓客大宴”。作者在此著墨寥寥,未加鋪陳,但是,卻從總體著眼,概括地寫出了全場總的氣氛和景象。作者將一幅熱鬧的生活畫面鮮明形象地展現(xiàn)在我們面前。
其次,除了全面的鳥瞰圖似的描寫外,作者又?jǐn)z取了有典型性的特寫近鏡頭。
如在“會(huì)賓客大宴”描寫之后,緊接著就寫了“于廳事之東北角,施八尺屏障……無敢嘩者”這一場面。作者至此使用了工筆的畫法,把那種在場面中有代表性的典型場合(“于廳事之東北角,施八尺屏障”)、人物(“口技人坐屏障中”及“眾賓團(tuán)坐”)、道具(“一桌、一椅、一扇、一撫尺而已”)、表演效果(“少頃……無敢嘩者”),都作了細(xì)膩的、真實(shí)生動(dòng)的刻畫和描繪。
總之,用全場鳥瞰筆法,寫出了總的氣氛;而近鏡頭的特寫,則將人物、道具、口技效果具體真實(shí)地顯現(xiàn)出來。而在場面描寫中鳥瞰和特寫是經(jīng)常結(jié)合在一起而又是交叉使用的。它不可舍此而就彼,亦不可舍彼而就此。
再有,《口技》一文對場面的描寫,尤其是對熱鬧場面的描寫,除寫得有條不紊,嚴(yán)謹(jǐn)有序外,還寫得錯(cuò)綜復(fù)雜,變化多姿。
如在第二部分(第二、三、四段)中,是寫表演者的精彩表演和聽眾反應(yīng)的。這段文字寫得有條不紊、嚴(yán)謹(jǐn)有序,如:
表演的順序:首寫表演前的情況;次寫表演者的表演;末寫表演的結(jié)束,再現(xiàn)表演者和道具。
表演的過程:有開端,有發(fā)展,有高潮,有結(jié)束。
場景的交代:①設(shè)置屏障的場地;②在表演進(jìn)行中有:一家四口人在室內(nèi)活動(dòng)的場面,在救火時(shí)喧鬧紛亂的場面;③表演完畢后場景的再現(xiàn)。
對口技本身的描繪:如以聲響而言,它是由遠(yuǎn)及近,由外及內(nèi),由物及人,由小及大,由少及多,由微弱而喧鬧,由緩慢而急快,由簡單而紛繁,由一家而涉及鄉(xiāng)鄰。各聲并出,紛至沓來,直至萬籟俱發(fā),莫名其端時(shí),真使人應(yīng)接不暇,嘆為觀止!
文言文《口技》
忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。\\中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應(yīng)有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。\\于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
古文《口技》原文及翻譯
口技原文
京中有善口技者。會(huì)賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團(tuán)坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。
遙聞深巷犬吠聲,便有婦人驚覺欠伸,搖其夫語猥褻事。夫囈語,初不甚應(yīng),婦搖之不止,則二人語漸間雜,床又從中戛戛。既而兒醒,大啼。夫令婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。夫起溺,婦亦抱兒起溺。床上又一大兒醒,狺狺不止。當(dāng)是時(shí),婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,床聲,夫叱大兒聲,溺瓶中聲,溺桶中聲,一齊湊發(fā),眾妙畢備。滿座賓客無不伸頸側(cè)目,微笑默嘆,以為妙絕也。
未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞?dòng)惺笞髯魉魉鳎杵鲀A側(cè),婦夢中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應(yīng)有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。
出處:
書名:《虞初新志》
作者:張潮
章節(jié):口技 林嗣環(huán)
出版社:河北人民出版社
出版時(shí)間:1985年8月 原文斷句
京中/有/善口技者。會(huì)/賓客大宴,于/廳事/之/東北角,施/八尺屏障,口技人/坐/屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺/而已。眾賓/團(tuán)坐。少頃,但聞/屏障中撫尺一下,滿坐/寂然,無敢嘩者。
遙聞/深巷中/犬吠,便有/婦人/驚覺欠伸,其夫/囈語。既而/兒醒,大啼。夫/亦醒。婦/撫/兒乳,兒/含/乳啼,婦/拍/而嗚之。又/一大兒醒,絮絮/不止。當(dāng)是時(shí),婦/手拍兒聲,口中/嗚/聲,兒含/乳啼/聲,大兒/初醒/聲,夫/叱大兒/聲,一時(shí)/齊發(fā),眾妙/畢備。滿坐/賓客/無不/伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為/妙絕。
未幾,夫/齁聲起,婦/拍兒/亦漸拍漸止。微聞/有鼠/作作索索,盆器/傾側(cè),婦/夢中/咳嗽。賓客/意少舒,稍稍正坐。
忽一人大呼“火起”,夫/起/大呼,婦/亦起/大呼。兩兒/齊哭。俄而/百千人/大呼,百千兒/哭,百千犬/吠。中間/力拉/崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾/百千/求救聲,曳屋/許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所/應(yīng)有,無所/不有。雖/人有百手,手有百指,不能/指其一端;人有百口,口有百舌,不能/名其一處也。于是/賓客/無不/變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走。
忽然/撫尺一下,群響/畢絕。撤屏/視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺/而已。 作品譯文
京城中有一個(gè)擅長表演口技的藝人。正趕上有一戶人家宴請賓客,在大廳的東北角,安放了一個(gè)八尺寬的屏風(fēng),表演口技的人坐在屏風(fēng)里,里面只有一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客人們相聚而坐。過了一會(huì)兒,只聽見屏風(fēng)中醒木拍了一下,全場靜悄悄的,沒有敢大聲說話的人。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽見遠(yuǎn)處幽深的巷子里傳來一陣狗叫,便有一個(gè)婦人被驚醒,打呵欠,伸懶腰,她的丈夫說夢話。不久小兒子醒了,大聲啼哭。丈夫也醒了。婦人拍著兒子并給他喂奶,兒子含著乳頭啼哭,婦人邊拍邊輕聲哼唱著哄小兒子睡覺。接著大兒子也醒了,連續(xù)不斷地說個(gè)不停。在這時(shí),婦人拍小兒子睡覺的聲音,輕聲哼唱著哄小兒子睡覺的聲音,兒子含著乳頭啼哭的聲音,大兒子剛剛醒來的聲音,丈夫斥責(zé)大孩子的聲音,同時(shí)一起發(fā)出,各種妙處都具備。座位上所有的賓客沒有一個(gè)不伸長脖子,偏著頭看,微笑,默默地贊嘆著,認(rèn)為妙極了。
不久,丈夫鼾聲響起來了,婦人拍孩子的聲音也越來越小,逐漸地停止了。隱約地聽到老鼠活動(dòng)的聲音,盆、器皿等傾斜翻倒的聲音,婦人在夢中咳嗽的聲音。賓客的心情稍微放松了些,漸漸坐正了身子。
突然有一個(gè)人大聲呼喊“失火啦!”。丈夫起來大喊,婦人也起來大喊,兩個(gè)孩子一齊哭了起來。一會(huì)兒,成百上千的人大喊,成百上千的孩子哭,成百上千只狗叫。中間夾雜著劈里啪啦房屋倒塌的聲音,烈火燃燒爆炸的聲音,呼呼的風(fēng)聲,成百上千種聲音一齊發(fā)出;這些聲音中間夾雜著成百上千的求救聲,人們拉塌房屋時(shí)用力的呼喊聲,搶救物品的聲音,潑水的聲音。應(yīng)有盡有。即使一個(gè)人有一百只手,每只手上有上百根手指,也不能指出其中的一種;人有一百張口,每張口上有百條舌頭,也不能說出其中的一個(gè)地方。在這種情況下,所有座位上的賓客沒有不變了臉色離開席位,捋起袖子,露出手臂,兩腿發(fā)抖,幾乎都想逃跑。
忽然醒木一拍,所有的聲音全都消失了。撤掉屏風(fēng)看里面,仍只不過一個(gè)人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。
重點(diǎn)實(shí)詞
一、通假字
滿坐寂然,無敢嘩者。 坐:通“座”。
二、詞類活用
1.人有百口,口有百舌,不能名其一處也。 名詞用作動(dòng)詞:說出
2.婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。 名詞用作動(dòng)詞:喂奶
三、古今異義:
1但聞屏障中撫尺一下 但:古義只;今義表示轉(zhuǎn)折的連詞。
2微聞?dòng)惺笞髯魉魉?聞:古義聽;今義用鼻子嗅。
3雖人有百手 雖:古義即使,表假設(shè)的連詞;今義表轉(zhuǎn)折的連詞。
4兩股戰(zhàn)戰(zhàn),幾欲先走 股:古義大腿;今義屁股
5走:古義跑;今義指步行。
6會(huì)賓客大宴 會(huì):古義適逢;今義會(huì)議
7賓客意少舒 少:古義稍微;今義數(shù)量小
8中間力拉崩倒之聲 中間:古 其中夾雜 今 二者之間
9于是賓客無不變色離席。 于是:古 在這時(shí)候 今 承接連詞
四、一詞多義
絕:
微笑,默嘆,以為妙絕。【極點(diǎn)】
忽然撫尺一下,群響畢絕 【消失】
四、特殊句式:
倒裝句:會(huì)賓客大宴 譯:會(huì)大宴賓客 賓語前置
省略句:一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。 省略數(shù)詞與名詞之間的量詞 問題研討
1.課文中的以下兩處是怎樣以動(dòng)寫靜、表現(xiàn)深夜寂靜氣氛的?
①“遙聞深巷中犬吠。”
口技表演是由“遙聞深巷中犬吠”開始的。這一句寫犬吠聲,而這犬吠聲是遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽到的,并且是從深巷中傳來的,這就營造出夜深人靜的氛圍,把聽眾帶入特定的生活情境中,使聽眾的注意力自然地被“犬吠”聲所吸引,想知道究竟會(huì)發(fā)生什么事情。這一句既是以動(dòng)寫靜,烘托深夜的寂靜氣氛,又是使一戶人家由婦人初醒到全家喧鬧的鋪墊。
②“微聞?dòng)惺笞髯魉魉鳎杵鲀A側(cè),婦夢中咳嗽。”
這是以老鼠跑動(dòng)偷食聲、“盆器傾側(cè)”聲、婦人咳嗽聲的“動(dòng)”來反襯一家人由醒入睡后夜的寧靜。
2.課文是怎樣將正面描寫與側(cè)面描寫相結(jié)合的?
本文描寫口技表演,抓住了表演者和聽眾兩個(gè)方面:一方面描寫口技藝人的表演,直接表現(xiàn)其高超技藝,這是正面描寫;另一方面描寫聽眾的神態(tài)、動(dòng)作,以聽眾的反應(yīng)烘托其高超技藝,這是側(cè)面描寫。在描寫表演過程的三段中,都是先寫口技藝人的表演,后寫聽眾的反應(yīng),從而使表演和效果有機(jī)地聯(lián)系起來,以聽眾的反應(yīng)為烘托,從側(cè)面表現(xiàn)口技表演之“善”。此外,課文首尾兩次清楚地交代了極簡單的道具,表明口技不是靠其他器物發(fā)聲,而僅僅是靠一張嘴發(fā)聲,突出其技藝在“口”,也是從側(cè)面表現(xiàn)表演者口技的不凡。本文運(yùn)用側(cè)面描寫表現(xiàn)這場口技表演的魅力,烘托表演者的高超技藝,增強(qiáng)了文章的感染力。
好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。