欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩詞問答 > 歷史 > 正文內(nèi)容

減字浣溪沙多少字(浣溪沙字?jǐn)?shù))

青梔白衫2022-11-19 02:50歷史46

大家好,今天來為大家解答關(guān)于減字浣溪沙多少字這個(gè)問題的知識,還有對于浣溪沙字?jǐn)?shù)也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個(gè)問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

況周頤《減字浣溪沙》全文及賞析

一、詩詞原文:

減字浣溪沙

秋水斜陽演漾金。遠(yuǎn)山隱隱隔平林。幾家村落幾聲砧。

記得西樓凝醉眼,昔年風(fēng)物似如今。只無人與共登臨。

二、賞析:

第一節(jié)

此詞是閨怨詞中的佳作。詞中前五句一句一意境,塑造出鮮明的藝術(shù)形象,表達(dá)出極纏綿悱惻的情感。末句一筆叫醒,使全篇實(shí)處皆虛,陡入勝境,加強(qiáng)了全詞情感的力度和深度。《白雨齋詞話》評此詞結(jié)句云:“妙處全結(jié)句,開后人無數(shù)章法。  

上片起首一句用韋莊《謁金門》詞“閑抱琵琶尋舊曲”句。“把”、“抱”同義。“譜”,這里也指曲。“曲”而書之于紙為“譜”,“譜”而付諸管弦為“曲”。“尋”為“重溫”之義。全句寫一位少女百無聊賴,隨意抱持琵琶重彈舊曲。

次句“四弦聲怨卻沉吟”承上,言琵琶的四根弦上發(fā)出凄怨的音響,一似人深思時(shí)的微吟詠嘆。“卻”字與“舊”字是詞眼所,“卻”字見出琵琶聲之“怨”、之“沉吟”,恰與彈曲者的主觀意愿相反:本欲解悶,適增其愁。

可見,上句所謂“舊譜”,并非單指過時(shí)的曲子,而是指往日與戀人聚會時(shí)曾經(jīng)彈奏過的樂調(diào)。那時(shí)候兩情歡悅,因此琴聲歡快,此時(shí)兩情隔絕,雖撫弦更彈舊曲,企望用美好的回憶來自我安慰,但無論如何也奏不出舊日的愉悅之音了。

第二節(jié)

第三句“燕飛人靜畫堂深”,語意層而進(jìn)。少女幽居閨中,孤寂無偶,只有梁燕作伴。燕子似乎不忍心聽到這哀怨的琴聲,飛走了;少女本人也不能終曲,放下了撥子。一個(gè)“靜”字,一個(gè)“深”字寫出了閨中又恢復(fù)了先前那種死一般的靜止,意境深邃。

過片兩句為對比。上聯(lián)寫少女斜靠著枕頭,有時(shí)像宋玉《高唐賦》里那位“旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下”的巫山神女一樣,夢中飛到情人身邊,重渲染情之烈;下聯(lián)寫一道門簾,就象沉重的棺蓋,使閨中人與世隔絕,無處訴說她的懷春相思之心,重點(diǎn)出現(xiàn)況之苦。

三、白話譯文

秋日的斜陽映照著江水,泛起一層層金色的波紋。透過一片平展的樹林,隱隱望見遠(yuǎn)處起伏的群山。平原上散落著幾處村莊,不時(shí)傳來幾聲砧杵聲。記得當(dāng)年和她共上西樓,瞇著醉眼欣賞此處的風(fēng)光。那時(shí)的景色和現(xiàn)在的很相似,所不同的只是今天沒有人和我一同登高欣賞了。

擴(kuò)展資料:

《減字浣溪沙》作者是況周頤晚清官員、詞人。原名周儀,因避宣統(tǒng)帝溥儀諱,改名周頤。

該詞虛實(shí)相生地展現(xiàn)了當(dāng)下詞人登臨所見的眼前之景和伊人作伴。詞人當(dāng)初凝著醉眼所觀賞的往久之景,通過今久情景的對比,流露出作者物是人非。恍若隔世的悵惘心緒。全詞意境沉郁,語言收放自如。

詞的上片寫登臨所見:清澈的秋水,映著斜陽,漾起金波。一片平展的樹林延伸著,平林那邊,隱隱地橫著遠(yuǎn)山。疏疏的村落,散見川原上,傳出斷斷續(xù)續(xù)的砧杵聲。接下去,下片前兩句說昔年曾登此樓,風(fēng)景與今相似。

而詞人今日面對此景,究竟喚起何種感慨,卻到結(jié)句“只無人與共登臨”才點(diǎn)明,原來昔日同登此樓的人,今已不,只剩下作者孑然一身,佇立于樓上了。聯(lián)系賀鑄的生平看,那位不能同來的人,可能是他的眷屬。

至此,可以感到上片所寫的那秋水斜陽,那遠(yuǎn)山平林,那村落砧聲,都不再是客觀的景物了,而是詞人心中眼中,都有一種傷心說不出處,這種傷心說不出的情緒,借助于末句的點(diǎn)醒,令人于言外得之,倍覺其百感蒼茫,含蘊(yùn)深厚。

參考資料來源:百度百科-減字浣溪沙

減字浣溪沙況周頤原文

【減字浣溪沙】

風(fēng)雨高樓悄四圍,殘燈黏壁淡無輝,篆煙猶裊舊屏幃。

已忍寒欺羅袖薄,斷無春逐柳棉歸,坐深愁極一沾衣。

【減字浣溪沙】

一向溫存愛落暉,傷春心眼與愁宜,畫欄憑損縷金衣。

清·況周頤詞《減字浣溪沙》(黃仲金 書)

漸冷香如人意改,重尋夢亦昔游非,那能時(shí)節(jié)更芳菲?

【減字浣溪沙·聽歌有感】

惜起殘紅淚滿衣,他生莫作有情癡,人間無地著相思。

花若再開非故樹,云能暫駐亦哀絲,不成消遣只成悲。

加急!!“浣溪沙”詞牌與“減字浣溪沙”有何區(qū)別?

浣溪沙》唐玄宗時(shí)教坊名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。有雜言、齊言二體。唐、五代人詞中,見于敦煌曲子詞者,均為雜言;見于《花間》、《尊前》兩集,多為齊言,亦有雜言。至北宋,雜言稱為《攤破浣溪沙》(破七字為十字,成為七言、三言兩句);齊言仍稱為《浣溪沙》(或《減字浣溪沙》)。

浣溪沙簡介

浣溪沙,本唐代教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣溪紗》或《浣沙溪》。上下片三個(gè)七字句。四十二字。分平仄兩體。平韻體流傳至今。最早的是唐人韓偓詞,是正體。上片三句全用韻,下片末二句用韻。過片二句用對偶句的居多。仄韻體始于南唐李煜。另有《攤破浣溪沙》,又名《山花子》上下片各增三字,韻位不變。

此調(diào)音節(jié)明快,句式整齊,易于上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。

又有《小庭花》、《減字浣溪沙》等二十余種異名。

浣溪沙(四十二字,沙或作紗,或作浣紗溪)

仄仄平平仄仄平,

平平仄仄仄平平。

平平仄仄仄平平。

仄仄平平平仄仄,

平平仄仄仄平平。

平平仄仄仄平平。

(后闋頭兩句往往用對仗。)

詞牌格式

浣溪沙 雙調(diào)四十二字,前段三句三平韻,后段三句兩平韻 韓 偓

宿醉離愁慢髻鬟(韻)

可仄平平可仄韻

六銖衣薄惹輕寒(韻)

可平平仄仄平韻

慵紅悶翠掩青鸞(韻)

平平可仄仄平韻

羅襪況兼金菡萏(句)

可仄可平平仄仄

雪肌仍是玉瑯玕(韻)

可平平仄仄平韻

骨香腰細(xì)更沈檀(韻)

可平平仄仄平韻

古詩《浣溪沙》全文?

《浣溪沙》是宋代詞人晏殊

原文如下:

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。

夕陽西下幾時(shí)回?

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。

小園香徑獨(dú)徘徊。

白話譯文:

填曲新詞品嘗一杯美酒,時(shí)令氣候亭臺池榭依舊,西下的夕陽幾時(shí)才能回轉(zhuǎn)?無可奈何中百花再殘落,似曾相識的春燕又歸來,獨(dú)自在花香小徑里徘徊。

擴(kuò)展資料:

起句“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。”寫對酒聽歌的現(xiàn)境。從復(fù)疊錯(cuò)綜的句式、輕快流利的語調(diào)中可以體味出,詞人面對現(xiàn)境時(shí),開始是懷著輕松喜悅的感情,帶著瀟灑安閑的意態(tài)的,似乎主人公十分醉心于宴飲涵詠之樂。

的確,作為安享尊榮而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者習(xí)于問津、也樂于問津的輿情遣興方式之一。但邊聽邊飲,這現(xiàn)境卻又不期然而然地觸發(fā)對“去年”所歷類似境界的追憶:也是和“今年”一樣的暮春天氣,面對的也是和眼前一樣的樓臺亭閣,一樣的清歌美酒。

然而,似乎一切依舊的表象下又分明感覺到有的東西已經(jīng)起了難以逆轉(zhuǎn)的變化,這便是悠悠流逝的歲月和與此相關(guān)的一系列人事。此句中正包蘊(yùn)著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。

這樣,作者縱然襟懷沖澹,有些微微的傷感。于是詞人從心底涌出這樣的喟嘆:“夕陽西下幾時(shí)回?”夕陽西下,是眼前景。但詞人由此觸發(fā)的,卻是對美好景物情事的流連,對時(shí)光流逝的悵惘,以及對美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。

下篇仍以融情于景的筆法申發(fā)前意。“無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。”這兩句都是描寫春天的,妙在對仗工整。為天然奇偶句,此句工巧而渾成、流利而含蓄,聲韻和諧,寓意深婉,用虛字構(gòu)成工整的對仗、唱嘆傳神方面表現(xiàn)出詞人的巧思深情,也是這首詞出名的原因。但更值得玩味的倒是這一聯(lián)所含的意蓄。

此聯(lián)作者既用于此詞,又用于《示張寺丞王校勘》一詩。“小園香徑獨(dú)徘徊”,即是說他獨(dú)自一人在花間踱來踱去,心情無法平靜。這里傷春的感情勝于惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調(diào)是低沉的。

參考資料來源:百度百科-浣溪沙

古詩浣溪沙全文

原文

浣溪沙

晏殊

一曲新詞酒一杯,

去年天氣舊亭臺,

夕陽西下幾時(shí)回?

無可奈何花落去,

似曾相識燕歸來,

小園香徑獨(dú)徘徊。

作者簡介

晏殊(991-1055)字同叔,

臨川(今屬江西)人。七歲能文,十四歲以神童召試,賜同進(jìn)士出身。慶歷中官至集賢殿大學(xué)士、同中書門下平章事兼淑密使。范仲淹、韓琦、歐陽修等名臣皆出其門下。卒謚元獻(xiàn)。他一生富貴優(yōu)游,所作多吟成于舞榭歌臺、花前月下,而筆調(diào)閑婉,理致深蘊(yùn),音律諧適,詞語雅麗,為當(dāng)時(shí)詞壇耆宿。《浣溪沙》中“無可奈何花落去,似曾相似燕歸來”二句,傳誦頗廣。原有集,已散佚,僅存《珠玉詞》及清人所輯《晏元獻(xiàn)遺文》。又編有類書《類要》,今存殘本。

注釋

[1]“去年”句:語本唐人鄧谷《和知己秋日傷懷》詩“流水歌聲共不回,去年天氣舊池臺”。

[2]香徑:花園里的小路。

譯文

聽一曲以新詞譜成的歌,飲一杯酒。去年這時(shí)節(jié)的天氣、舊亭臺依然存在。但眼前的夕陽西下了,不知何時(shí)會再回來。

無可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾見過的燕子,如今又飛回到舊巢來了。(自己不禁)在小花園中落花遍地的小徑上惆悵地徘徊起來。

詞牌由來

《浣溪沙》唐玄宗時(shí)教坊名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。有雜言、齊言二體。唐、五代人詞中,見于敦煌曲子詞者,均為雜言;見于《花間》、《尊前》兩集,多為齊言,亦有雜言。至北宋,雜言稱為《攤破浣溪沙》(破七字為十字,成為七言、三言兩句);齊言仍稱為《浣溪沙》(或《減字浣溪沙》)。

浣溪沙簡介

浣溪沙,本唐代教坊曲名,因西施浣紗于若耶溪,故又名《浣溪紗》或《浣沙溪》。上下片三個(gè)七字句。四十二字。分平仄兩體。平韻體流傳至今。最早的是唐人韓偓詞,是正體。上片三句全用韻,下片末二句用韻。過片二句用對偶句的居多。仄韻體始于南唐李煜。另有《攤破浣溪沙》,又名《山花子》上下片各增三字,韻位不變。

此調(diào)音節(jié)明快,句式整齊,易于上口。為婉約、豪放兩派詞人所常用。

又有《小庭花》、《減字浣溪沙》等二十余種異名。

浣溪沙(四十二字,沙或作紗,或作浣紗溪)

仄仄平平仄仄平,

平平仄仄仄平平。

平平仄仄仄平平。

仄仄平平平仄仄,

平平仄仄仄平平。

平平仄仄仄平平。

(后闋頭兩句往往用對仗。)

詞牌格式

浣溪沙 雙調(diào)四十二字,前段三句三平韻,后段三句兩平韻 韓 偓

宿醉離愁慢髻鬟(韻)

可仄平平可仄韻

六銖衣薄惹輕寒(韻)

可平平仄仄平韻

慵紅悶翠掩青鸞(韻)

平平可仄仄平韻

羅襪況兼金菡萏(句)

可仄可平平仄仄

雪肌仍是玉瑯玕(韻)

可平平仄仄平韻

骨香腰細(xì)更沈檀(韻)

可平平仄仄平韻

名家作品

好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/3344.html

發(fā)表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請?jiān)谶@里發(fā)表您的看法和觀點(diǎn)。