關(guān)于殷武的成語有哪些(關(guān)于殷武的成語有哪些詞語)
大家好,今天來為大家解答關(guān)于關(guān)于殷武的成語有哪些這個問題的知識,還有對于關(guān)于殷武的成語有哪些詞語也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
詩經(jīng) 殷武
《詩經(jīng):殷武》
撻彼殷武,奮伐荊楚。
深入其阻,裒荊之旅。
有截其所,湯孫之緒。
維女荊楚,居國南鄉(xiāng)。
昔有成湯,自彼氐羌,
莫敢不來享,莫敢不來王。
曰商是常。
天命多辟,設(shè)都于禹之績。
歲事來辟,勿予禍適,
稼穡匪解。
天命降監(jiān),下民有嚴(yán)。
不僭不濫,不敢怠遑。
命于下國,封建厥福。
商邑翼翼,四方之極。
赫赫厥聲,濯濯厥靈。
壽考且寧,以保我后生。
陟彼景山,松伯丸丸。
是斷是遷,方斫是虔。
松桷有梴,旅楹有閑,
寢成孔安。
注釋:
1、撻:勇武貌。殷武:即殷高宗武丁,殷朝的一位中興之主,曾任用賢人傅說為相,并不斷對西北的□上工下口、方、土方、鬼方、羌、周族等用兵,在位五十九年。
2、荊楚:即荊州之楚國。《史記-楚世家》:吳回生陸終。陸終生子六人,其長曰昆吾;二曰參胡;三曰彭祖;四曰會人;五曰曹姓;六曰季連,羋姓,楚其后也。昆吾氏,夏之時(shí)嘗為侯伯,桀之時(shí)湯滅之。彭祖氏,殷之時(shí)嘗為侯伯,殷之末世滅彭祖氏。周文王之時(shí),季連之苗裔曰鬻熊。鬻熊子事文王,蚤早、卒。其子曰熊麗。熊麗生熊狂,熊狂生熊繹。熊繹當(dāng)周成王之時(shí),舉文、武勤勞之后嗣,而封熊繹于楚蠻,封以子男之田,姓羋氏,居丹陽。
3、罙:同深。古深字本作突,隸變作罙。
4、裒:捊之別體,通俘,俘獲。
5、湯孫:指商湯的后代武丁。緒:功業(yè)。
6、女:同汝。
7、鄉(xiāng):通向,今簡作向。
8、自彼氐羌:自,猶雖;氐、羌,散居在今西北狹西、甘肅、青海一帶的邊遠(yuǎn)民族。
9、常:長。常是尚聲字,與長字古音同部,故可釋為長。
10、多辟:眾多諸侯國君。
11、績:通跡。
12、來辟:猶言來王、來朝。
13、禍適:讀同過謫,義為譴責(zé)。
14、解:同懈。
15、嚴(yán):同儼,敬謹(jǐn)。
16、不僭不濫:毛傳:賞不僭、刑不濫也。
17、封:毛傳:大也。
18、商邑:指商朝的國都西亳。《史記-殷本紀(jì)》正義:湯自南亳遷西亳,仲丁遷隞,河亶甲居相,祖乙居耿,盤庚渡河,南居西亳,是五遷也。殷高宗武丁是盤庚之后的中興之主,其時(shí)建都西亳,在今河南偃師。翼翼:都城盛大貌。
19、極:準(zhǔn)則。
20、濯濯:形容威靈光輝鮮明。
21、后生:猶言后代子孫。
22、景山:陳奐《毛氏傳疏》:考今河南偃師縣有緱氏城,縣南二十里有景山,即此詩之景山也。
23、丸丸:形容松柏條直挺拔。
24、方:是。虔:馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:虔當(dāng)讀如虔劉之虔。虔劉,砍削。
25、桷:方形的椽子。梃:木長貌。
26、旅:當(dāng)依毛傳釋為陳列。有閑:閑閑,大貌。
27、寢:此指為殷高宗所建的寢廟。古時(shí)的寢廟分兩部分,后面停放牌位和先人遺物的地方叫寢,前面祭祀的地方叫廟。孔:很。
譯文:
殷王武丁神勇英武,是他興師討伐荊楚。
王師深入敵方險(xiǎn)阻,眾多楚兵全被俘虜。
掃蕩荊楚統(tǒng)治領(lǐng)土,成湯子孫功業(yè)建樹。
你這偏僻之地荊楚,長久居住中國南方。
從前成湯建立殷商,那些遠(yuǎn)方民族氐羌,
沒人膽敢不來獻(xiàn)享,沒人膽敢不來朝王。
殷王實(shí)為天下之長。
上帝命令諸侯注意,建都大禹治水之地。
每年按時(shí)來朝來祭,不受責(zé)備不受鄙夷,
好好去把農(nóng)業(yè)管理。
上帝命令殷王監(jiān)視,下方人民恭謹(jǐn)從事。
賞不越級罰不濫施,人人不敢怠慢度日。
君王命令下達(dá)諸侯,四方封國有福享受。
殷商都城富麗堂皇,它是天下四方榜樣。
武丁有著赫赫聲名,他的威靈光輝鮮明。
既享長壽又得康寧,是他保佑我們后人。
登上那座景山山巔,松樹柏樹挺拔參天。
把它砍斷把它遠(yuǎn)搬,削枝刨皮加工完善。
長長松木制成方椽,楹柱排列粗壯溜圓。
寢廟落成神靈安恬。
賞析:
《殷武》一詩,是《商頌》的最后一篇,也是《詩經(jīng)》三百零五篇的最后一篇,《毛詩序》所作本篇概述為祀高宗也,謂其為商人祭祀歌頌殷高宗武丁之詩。但魏源本三家詩之說,云:春秋僖四年,公會齊侯、宋公伐楚,此詩與《魯頌》荊舒是懲,皆侈召陵攘楚之伐,同時(shí)同事同詞,故宋襄公作頌以美其父桓公、。《詩古微》、王先謙《詩三家義集疏》以為魏說為此詩定論,毛序之偽,不足辨也。然吳闿生《詩義會通》云:考《商頌》五篇,皆盛德之事,非宋之所宜有,且其詩有邦畿千里,惟民所止,命于下國,封建厥福等語,此復(fù)非諸侯之事,是序說無可疑者。方玉潤《詩經(jīng)原始》也指出:或疑商時(shí)無楚,殊不知《禹貢》荊及衡陽為荊州,楚即南荊也。又況《易》稱高宗伐鬼方,三年克之,與此詩深入其阻者合。鬼方,楚屬國也。其辨甚核,當(dāng)從之。
殷高宗作為成湯之后的一代中興之主,《史記-殷本紀(jì)》載有他的業(yè)績:帝武丁即位,思復(fù)興殷,而未得其佐。三年不言,政事決定于冢宰,以觀國風(fēng)。武丁夜夢得圣人,名曰說。以夢所見視群臣百吏,皆非也。于是乃乃、使百工營求之野,得說于傅險(xiǎn)亦作傅巖、中。是時(shí)說為胥靡,筑于傅險(xiǎn)。見于武丁,武丁曰:是也。得而與之語,果圣人,舉以為相,殷國大治。故遂以傅險(xiǎn)姓之,號曰傅說。帝武丁祭成湯,明日,有飛雉登鼎耳而呴,武丁懼。祖己曰:王勿憂,先修政事。武丁修政行德,天下成驩歡、,殷道復(fù)興。
這首《殷武》詩的主旨,就在于通過高宗寢廟落成舉行的祭典,極力頌揚(yáng)殷高宗繼承成湯的事業(yè)所建樹的中興業(yè)績。
全詩共六章,一、四、五章章六句,二、六章章七句,三章五句。前五章寫殷高宗武丁中興之事,最后一章寫高宗寢廟落成的情景。
這首詩歌在藝術(shù)表現(xiàn)上的突出特色,是各章都有它描寫的側(cè)重點(diǎn)。第一章言武丁伐楚之功。撻彼殷武,奮伐荊楚二句,表現(xiàn)了武丁對楚用兵的勇猛神速。罙深、入其阻,裒荊之旅,寫出武丁的軍隊(duì)是在突破險(xiǎn)阻中取得節(jié)節(jié)勝利。有截其所,湯孫之緒,特別點(diǎn)明武丁之所以能征服荊楚之地,那是因?yàn)樗浅蓽暮笫雷訉O,理應(yīng)有所作為。第二章寫武丁對荊楚的訓(xùn)誡。維女汝、荊楚,居國南鄉(xiāng)向、二句,從荊楚所處的地理位置,指出它理應(yīng)俯首聽命。昔有成湯,自彼氐羌。莫敢不來享,莫敢不來王,曰商是常。這是以成湯征服氐、羌的先例來告誡荊楚歸服,可謂是剛?cè)岵⑴e。第三章只有五句,可能有脫文,是寫四方諸侯來朝。說殷武丁秉承天命統(tǒng)治諸侯,因之諸侯入國朝見天子、在封地勤治農(nóng)事,都是他們應(yīng)盡的職守。第四章,進(jìn)一步申述武丁是受天命的中興之主,人民百姓只能安分守己,按商朝的政令行動。第五章,寫商朝的國都西亳地處中心地帶的盛況,這里曾是中興之主殷武丁運(yùn)籌帷幄、決勝千里的地方,故特別用商邑翼翼,四方之極兩句詩來渲染它,而武丁在位長達(dá)五十九年,說他赫赫厥聲,濯濯厥靈,并不過分。末章描寫修建高宗寢廟的情景,用陟彼景山,松柏丸丸兩句詩作比興,不但形象生動,而且有象征意義,象征殷武丁的中興業(yè)績垂之不朽。
這首詩在用韻上也有其特色。第一章句句用韻,武、楚、阻、旅、所、緒同葉魚部韻;第二章除維女荊楚一句不用韻,其余句句用韻,鄉(xiāng)、湯、羌、享、王、常同葉陽部韻;第三章句句用韻,辟、績、辟、適謫、、解懈、是錫支通韻;第四章句句用韻,前后換韻,監(jiān)、嚴(yán)、濫、遑是談陽合韻,國、福葉職部韻;第五章句句用韻,前后換韻,翼、極葉職部韻,聲、靈、寧、生葉耕部韻;最后一章句句用韻,山、丸、遷、虔、梃、閑、安葉元部韻。由于末章用元韻一韻到底,頗能渲染出宗廟落成的喜慶氣氛。
詩經(jīng) 下武
《詩經(jīng):下武》
下武維周,世有哲王。
三后在天,王配于京。
王配于京,世德作求。
永言配命,成王之孚。
成王之孚,下土之式。
永言孝思,孝思維則。
媚茲一人,應(yīng)侯順德。
永言孝思,昭哉嗣服。
昭茲來許,繩其祖武。
于萬斯年,受天之祜。
受天之祜,四方來賀。
于萬斯年,不遐有佐。
注釋:
1、下武:在后繼承。下,后;武,繼承。
2、世:代。哲王:賢明智慧的君主。
3、三后:指周的三位先王太王、王季、文王。后,君王。
4、王:此指武王。配:指上應(yīng)天命。
5、求:通逑,匹配。馬瑞辰《毛傳箋通釋》:按求當(dāng)讀為逑。逑,匹也,配也。言王所以配于京者,由其可與世德配合耳。
6、言:語助詞。命:天命。
7、孚:使人信服。
8、下土:下界土地,也就是人間。式:榜樣,范式。
9、孝思:孝順先人之思,此系以孝代指所有的美德,舉一以概之。王引之《經(jīng)義述聞》:孝者美德之通稱,非謂孝弟之孝。
10、則:法則。此謂以先王為法則。
11、媚:愛戴。一人:指周天子。
12、應(yīng)侯順德:吳闿生《詩義會通》:侯,乃也;應(yīng),當(dāng)也。應(yīng)侯順德,猶云應(yīng)乃懿德。而《水經(jīng)注》等書認(rèn)為應(yīng)侯是武王之子,封于應(yīng)(地在今河南寶豐西南)。
13、昭:光明,顯耀。嗣服:后進(jìn),指成王。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:《廣雅-釋詁》:服、進(jìn),行也。《儀禮-特牲-饋食禮》注:嗣,主人將為后者。是知嗣服即后進(jìn)也。
14、茲:同哉。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:茲、哉古同聲通用。來許:同后進(jìn)。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:謝沈書引作昭哉來御是也,許、御聲義同,故通用。昭哉來許猶上章昭哉嗣服也。
15、繩:承。武:足跡。祖武,指祖先的德業(yè)。
16、於:感嘆之詞。斯:語助詞。
17、祜:福。
18、不遐:馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:不遐即遐不之倒文。凡《詩》言遐不者,遐、胡一聲之轉(zhuǎn),猶云胡不也。
譯文:
后能繼前惟周邦,世代有王都圣明。
三位先王靈在天,武王配天居鎬京。
武王配天居鎬京,德行能夠匹先祖。
上應(yīng)天命真長久,成王也令人信服。
成王也令人信服,足為人間好榜樣。
孝順祖宗德澤長,德澤長久法先王。
愛戴天子這一人,能將美德來承應(yīng)。
孝順祖宗德澤長,光明顯耀好后進(jìn)。
光明顯耀好后進(jìn),遵循祖先的足跡。
長啊長達(dá)千萬年,天賜洪福享受起。
天賜洪福享受起,四方諸侯來祝賀。
長啊長達(dá)千萬年,那愁沒人來輔佐。
賞析:
《毛詩序》云:《下武》,繼文也,武王有圣德,復(fù)受天命,能昭先人之功焉。鄭箋云:繼文王之業(yè)而成之。陳奐《詩毛氏傳疏》補(bǔ)充說明:文,文德也。文王以上,世有文德,武王繼之,是之謂繼文。宋代自呂祖謙、朱熹以后,釋《下武》另有說法,如嚴(yán)粲《詩緝》、戴溪《續(xù)呂氏家塾讀詩記》,或以為下武乃不尚武,有偃武之意,或以為下武即世修文德,以武為下。清代的經(jīng)學(xué)家解此詩,陳啟源《毛詩稽古編》、戴震《詩經(jīng)補(bǔ)注》、胡承珙《毛詩后箋》等均堅(jiān)守毛、鄭之說,而翁方綱《詩附記》、桂馥《札樸》等則贊同宋儒之說。按驗(yàn)詩歌文本,毛、鄭之說不誤,不尚武、以武為下云云,過于迂遠(yuǎn),不可信。今人陳子展《詩經(jīng)直展》說:《下武》,康王即位,諸侯來賀,歌頌先世太王、王季、成王之德,并及康王善繼善述之孝而作。此詩如非史臣之筆,則為賀者之辭。其說出自陸奎勛《陸堂詩學(xué)》。陸氏以《尚書》等經(jīng)文印證此詩,謂下武維周,猶《長發(fā)》之濬哲維商也,周公之戒成王者曰永言配命,自求多福,故繼言之曰永言配命,成王之孚也,昭哉嗣服,即《顧命》所云命汝嗣訓(xùn),臨君周邦也;繩其祖武,即所云答揚(yáng)文武之光訓(xùn)也;四方來賀,即《康王誥》所云諸侯皆布乘黃朱,奉圭兼幣也;不遐有佐即所云太保率西方諸侯入應(yīng)門左,畢公率東方諸侯入應(yīng)門右也。陳氏以為其所析以經(jīng)證經(jīng),不為無據(jù)。茲從陸、陳之說。
《下武》的篇章結(jié)構(gòu)非常整飭嚴(yán)謹(jǐn),層層遞進(jìn),有條不紊。第一章先說周朝世代有明主,接著贊頌太王、王季、文王與武王,第二章上二句贊頌武王,下二句贊頌成王,第三章贊頌成王能效法先人,第四、第五章贊頌康王能繼承祖德,第六章以四方諸侯來賀作結(jié),將美先王賀今王的主旨發(fā)揮得淋漓盡致。在修辭上,此篇特別精于使用頂針辭格,將頂針格的效用發(fā)揮到了極致。第一、第二章以王配于京頂針勾連,第二、第三章以成王之孚頂針勾連,第五、第六章以受天之祜頂針勾連,而第四章的末句昭哉嗣服與第五章的首句昭茲來許意思相同,結(jié)構(gòu)也相同,可視為準(zhǔn)頂針勾連。《大雅》的第一篇《文王》也善于使用頂針修辭,但比起《下武》那樣精工的格式,不及遠(yuǎn)矣。而且此篇以頂針格串聯(lián)的前三章組成的贊頌先王的述舊意群,與同以頂針格(或準(zhǔn)頂針格)串聯(lián)的后三章組成的贊頌今王的述新意群,又通過第三、第四章各自的第三句永言孝思可以上下維系。這種刻意經(jīng)營的巧妙結(jié)構(gòu),幾乎是空前絕后的,其韻律節(jié)奏流美諧婉,有效地避免了因廟堂文學(xué)歌功頌德文字的刻板而造成的審美負(fù)效應(yīng),使讀者面對這一表現(xiàn)《大雅》、《周頌》中常見的歌頌周先王、今王內(nèi)容的文本,仍能產(chǎn)生一定的審美快感。英國文藝?yán)碚摷铱巳R夫-貝爾(Clive Bell)在他的《藝術(shù)》一書中提出了藝術(shù)即有意味的形式這一著名的論斷,確實(shí),形式在文學(xué)藝術(shù)作品中的重要性決不容低估,有時(shí)候,形式本身就是美。讀完《下武》,讀者可能很快就忘了詩中哲王、世德、配命、順德之類贊頌之詞,但對它章法結(jié)構(gòu)的形式美則將記憶猶新。
詩經(jīng) 常武
《詩經(jīng):常武》
赫赫明明。
王命卿士,
南仲大祖,大師皇父。
整我六師,以修我戎。
既敬既戒,惠此南國。
王謂尹氏,命程伯休父,
左右陳行。
戒我?guī)熉茫时嘶雌郑?/p>
省此徐土。
不留不處,三事就緒。
赫赫業(yè)業(yè),有嚴(yán)天子。
王舒保作,匪紹匪游。
徐方繹騷,震驚徐方。
如雷如霆,徐方震驚。
王奮厥武,如震如怒。
進(jìn)厥虎臣,闞如虓虎。
鋪敦淮濆,仍執(zhí)丑虜。
截彼淮浦,王師之所。
王旅啴啴,如飛如翰。
如江如漢,如山之苞。
如川之流,綿綿翼翼。
不測不克,濯征徐國。
王猶允塞,徐方既來。
徐方既同,天子之功。
四方既平,徐方來庭。
徐方不回,王曰還歸。
注釋:
1、赫赫:威嚴(yán)的樣子。明明:明智的樣子。
2、卿士:周朝廷執(zhí)政大臣。
3、南仲:人名,宣王主事大臣。大祖:指太祖廟。
4、大師:職掌軍政的大臣。皇父:人名,周宣王太師。
5、整:治。六師:六軍。周制,王建六軍。一軍一萬二千五百人。
6、修我戎:整頓我的軍備。修,習(xí);戎,武。
7、敬:借作儆。
8、惠:愛。
9、尹氏:掌卿士之官。
10、程伯休父:人名,宣王時(shí)大司馬。
11、陳行:列隊(duì)。
12、率:循。
13、省:察視。徐土:指徐國,故址在今安徽泗縣。
14、不:二不字皆語助詞,無義。留:占劉字,殺。處:安。
15、三事:三司,指軍中三事大夫。事與司通。緒:業(yè)。姚際恒《經(jīng)通論》:謂分主六軍之三事大夫,無一不盡職以就緒也。
16、業(yè)業(yè):高大的樣子。
17、有嚴(yán):嚴(yán)嚴(yán),神圣的樣子。
18、舒:舒徐。保:安。作:起。
19、紹:戴震《詩經(jīng)補(bǔ)注》:如夭紹之紹,急也。游:優(yōu)游,與紹對文,指緩。
20、繹:絡(luò)繹。騷:騷動。嚴(yán)粲《詩緝》:王乃舒徐而安行,依于軍法日行三十里,進(jìn)兵不急,人自畏威,徐方之人,皆絡(luò)繹騷動矣。
21、霆:炸雷。
22、奮厥武:奮發(fā)用武。
23、虎臣:猛如虎的武士。
24、闞如:闞然,虎怒的樣子。虓:虎嘯。
25、鋪:韓詩作敷,大。敦:屯聚。濆:高岸。
26、仍:就。丑虜:對敵軍的蔑稱。
27、截:斷絕。
28、所:處。
29、啴啴:人多勢眾的樣子。
30、翰:指鷙鳥。
31、苞:指根基。
32、翼翼:整齊的樣子。
33、濯:大。
34、猶:通猷,謀略。允:誠。塞:實(shí),指謀略不落空。
35、來庭:來王庭,指朝覲。
36、回:違。
譯文:
多么威嚴(yán)多嚴(yán)明,王對卿士下命令。
太祖廟堂召南仲,太師皇父在其中:
速速整頓我六軍,備戰(zhàn)習(xí)武任務(wù)重。
布防警戒切莫松,救助南方懲元兇。
王詔尹氏傳下令,告諭程伯休父依令行,
士卒左右列成隊(duì),告誡全軍申軍令。
沿那淮岸急行軍,巡視徐國察隱情。
誅其禍?zhǔn)装踩嗣瘢揪吐毠ぷ髑凇?/p>
多么威嚴(yán)多偉大,神圣天子親出征,
從容鎮(zhèn)定向前進(jìn)。
不快不慢按兵法,徐方慌張亂陣營。
王師神威震徐方,雷霆萬鈞壓頭頂,
徐方騷動大震驚。
周王奮威用武力,如天動怒雷聲起。
前鋒部隊(duì)如猛虎,虎怒吼聲震大地。
大軍屯聚淮水邊,擒獲頑敵向前逼。
切斷淮水沿岸路,王師駐此掃頑敵。
王師強(qiáng)大兵馬眾,迅捷如鳥掠長空,
勢如江漢水洶涌。
如山之基難動搖,如川之流滾滔滔。
軍營綿綿排列齊,戰(zhàn)無不勝難知底,
大力征討定淮夷。
王的謀略無不中,徐國投降來歸從。
徐國臣服成一統(tǒng),勝利應(yīng)是天子功。
四方叛逆已平定,徐國入覲來王庭。
徐國改邪已歸正,王命班師返京城。
賞析:
此詩題目特別,《詩經(jīng)》大多是取首句語詞為題,有的雖不是首句,但亦是詩中的語詞,而常武一詞不見于該詩,故說詩者議論紛紜。《毛詩序》謂其意是有常德以立武事,因以為戒然;朱熹《詩序辨說》申此說蓋有二義:有常德以立武則可,以武為常則不可,此所以有美而有戒也,對此,姚際恒《詩經(jīng)通論》駁道:詩中極美王之武功,無戒其黷武意。毛、鄭亦無戒王之說,然則作《序》者其腐儒之見明矣。王質(zhì)《詩總聞》謂自南仲以來,累世著武,故曰常武:方玉潤《詩經(jīng)原始》以為常武是樂名,他說:武王克商,樂曰《大武》,宣王中興,詩曰《常武》,蓋詩即樂也。近人或以為古常、尚通用,常武即尚武,與詩旨正合。按:《序》與朱說明顯牽強(qiáng)附會,姚批駁極是。王質(zhì)誤會南仲為文王時(shí)人,故有此說,亦不足取。惟后二說較為合理,可供參考。
此詩為宣王時(shí)之作,有詩中兩個人物為證:一是南仲,同見于《出車》,亦見《鄦惠鼎》稱司徒南中、,《漢書-人物表》與《后漢書-龐參傳》所載《馬融上書》都認(rèn)定南仲是宣王時(shí)人。同時(shí),王國維《觀堂集林-鬼方昆夷玁狁考》據(jù)《出車》說赫赫南仲,玁狁于襄,而周時(shí)用兵玁狁事,其見于書器者,大抵在宣王之世,而宣王以后即不見有玁狁事;又據(jù)《鄦惠鼎》與宣王時(shí)《召伯虎敦》文字相類,斷定南仲必為宣王時(shí)人。另一是程伯休父,《國語-楚語下》云重黎其在周,程伯休父其后也。當(dāng)宣時(shí)失其官守,而為司馬氏。
此詩贊美周宣王率兵親征徐國,平定叛亂,取得重大的勝利。詩人的敘說基本按照事件的發(fā)展:首章寫宣王委任將帥并部署戰(zhàn)備任務(wù);第二章通過尹氏向程伯休父下達(dá)作戰(zhàn)計(jì)劃。這兩章著重記述史實(shí),一一交代重要人物,雖然極為簡括,但卻把形勢、任務(wù)、目標(biāo)乃至進(jìn)軍路線都說清楚了。這自然是最高統(tǒng)帥宣王的杰作,詩人以最簡潔的筆法,表現(xiàn)了宣王胸有成竹、指揮若定的氣魄與指揮才能。第三章寫進(jìn)軍。詩人先從我方著筆:天子親征,沉穩(wěn)從容,戰(zhàn)士行軍,不緊不慢,充滿一種勝券在握的堅(jiān)定信心。而敵方,在詩人筆下則是另一番景象:徐方陣營騷動、震恐,以致如五雷轟頂,倉皇失措。一鎮(zhèn)定,一驚慌,兩相對照,顯示出王師強(qiáng)大的力量,未戰(zhàn)已先聲奪人。第四章寫王師進(jìn)擊徐夷。詩人以天怒雷震,比喻周王奮發(fā)用武;以猛虎怒吼,比喻官兵勇敢,極力突出王師驚天動地的氣勢。以此擊徐,無異泰山壓頂,自然戰(zhàn)無不勝,攻無不克。看:王師迅疾深入淮河腹地,切斷了徐淮的聯(lián)系,還俘獲了大批叛軍,進(jìn)而扎營于此,為剿滅敵人作準(zhǔn)備。全章八句,前用比,后用賦,寥寥幾筆便勾勒出了進(jìn)軍的形勢,充分顯示出王師的壓倒優(yōu)勢。第五章寫王師的無比聲威。詩人滿懷激情,借助精巧選詞,串聯(lián)比喻、排句,飽蘸筆墨,歌唱王師。這是全詩最精彩的部分,朱熹有一段絕好的分析,他說:如飛如翰,疾也;如江如漢,眾也;如山,不可動也;如川,不可御也。綿綿,不可絕也;翼翼,不可亂也。不測,不可知也;不克,不可勝也。《詩集傳》、第六章寫王師凱旋,歸功天子。詩人先頌揚(yáng)天子計(jì)謀允當(dāng),再說勝利是天子之功,然后寫到王下令還歸,敘說次第井然。王曰還歸回應(yīng)篇首王命卿士,一反映今日勝利的躊躇滿志;一表現(xiàn)昔日大敵當(dāng)前的凝重心境,前后鮮明對照,首尾相連,結(jié)構(gòu)完善。此章造句頗奇特,雙句、名句徐方二字交替使用,姚際恒《詩經(jīng)通論》評曰:八句徐方二字一上一下,絕奇之調(diào)。方玉潤《詩經(jīng)原始》評曰:徐方二字回環(huán)互用,奇絕快絕!詩人反覆提出徐方,正見出對這次平徐勝利的特別重視與喜悅。徐為淮夷大國,屢與朝廷抗衡,今已降服來朝,自然極為可喜可賀,要津津樂道;同時(shí)又是天子親征,詩人怎能不張大其功,宣揚(yáng)徐方既來、既同、來庭、不回。可見連用四個徐方既是內(nèi)容使然,又是抒情志感的需要,并非故意造奇。朱熹曾與上篇《江漢》比較說:前篇召公帥師以出,歸告成功,故備載其褒賞之詞;此篇王實(shí)親行,故于卒章反覆其辭,以歸功于天子。《詩集傳》、他的作品賞析實(shí)高于姚、方,既知其然又知其所以然。
中國古代敘事詩不很發(fā)達(dá),但如《常武》一詩,盡管在細(xì)節(jié)的敘說上精詳遠(yuǎn)不及古希臘羅馬的史詩,卻也神完氣足,其敘事虛寫與實(shí)寫的巧妙結(jié)合,尤為一大特色,從詩歌藝術(shù)上說,即使與古希臘羅馬史詩相比,似也不遑多讓。
詩經(jīng) 殷其雷
《詩經(jīng):殷其雷》
殷其雷,在南山之陽。
何斯違斯,莫敢或遑?
振振君子,歸哉歸哉!
殷其雷,在南山之側(cè)。
何斯違斯,莫敢遑息?
振振君子,歸哉歸哉!
殷其雷,在南山之下。
何斯違斯,莫或遑處?
振振君子,歸哉歸哉!
注釋:
1、殷:聲也。
2、雷:喻車聲
3、遑:閑暇
譯文:
聽那隆隆的雷聲,在南山的陽坡震撼。
怎么這時(shí)候離家出走?實(shí)在不敢有少許悠閑。
勤奮有為的君子,歸來吧,歸來吧!
聽那隆隆的雷聲,在南山的邊上響起。
怎么這時(shí)候離家出走?實(shí)在不敢有片刻休息。
勤奮有為的君子。歸來吧,歸來吧!
聽那隆隆的雷聲,在南山的腳下轟鳴。
怎么這時(shí)候離家出走?實(shí)在不敢有一會暫停。
勤奮有為的君子,歸來吧,歸來吧!
賞析:
《毛序》關(guān)于此詩的主題,不僅今文學(xué)派的三家無異議,而且后來的解詩者也無大的爭論。雖然所思念的對象不必如《毛詩序》之泥定為大夫,但從詩中所稱君子來看,則這位行役在外者當(dāng)是統(tǒng)治階級中人,不可能是平民百姓。
據(jù)毛傳與鄭箋,前一斯字指君子,后一斯字指此地。朱熹承襲此說,釋為:何此君子獨(dú)去此而不敢少暇乎(《詩集傳》)而嚴(yán)粲釋云:言殷然之雷聲,在彼南山之南。何為此時(shí)速去此所乎?(《詩緝》)從上下文看,后一種說法更為順理成章。感嘆之后,女主人公又轉(zhuǎn)念為丈夫設(shè)身處地著想:只因?yàn)榱斯拢挪桓疑允滦菹ⅰO氲秸煞蛞恍臑楣卤济Γ识酉氯ゲ庞姓裾窬拥馁潎@。毛傳與鄭箋均釋振振為信厚。朱熹亦承此說。姚際恒《詩經(jīng)通論》云:蓋振為振起、振興意,亦為眾盛意。而王先謙的《詩三家義集疏》訓(xùn)振振為振奮有為,似更切合情理。這樣振振一詞就成了稱揚(yáng)其夫君勤奮有為的贊語了。女主人公作出這樣的贊嘆之后,卻發(fā)出了歸哉歸哉的呼喚,表明女主人公雖然明白丈夫是為公事奔走,但還是希望他能早早歸來。這種轉(zhuǎn)折實(shí)質(zhì)上表現(xiàn)了情與理的矛盾沖突。《詩序》稱勸以義,就是著眼于其理的一面,以張揚(yáng)其倫理教化的意義,但忽視了其情的一面,而且是此詩的主要一面,因而受到后人的質(zhì)疑。姚際恒在《詩經(jīng)通論》中批評了《詩序》的這一偏頗:按詩歸哉歸哉,是望其歸之辭,絕不見有勸以義之意。崔述的《讀風(fēng)偶識》也稱:今玩其詞意,但有思夫之情,絕不見所謂勸義者何在。然而絕不云云又走向了另一個極端,同樣失之偏執(zhí)。還是朱熹概括得好:于是又美其德,且冀其早畢事而還歸也。(《詩集傳》)近人陳子展《詩經(jīng)直解》稱此詩既勸以大義,又望其生還,可謂得情理之正者也,誠為中肯之論。
此詩以重章復(fù)疊的形式唱出了妻子對丈夫的思念之情,在反覆詠唱中加深了情感的表達(dá)。每章均以雷起興,卻變易雷響的地點(diǎn),不僅寫出了雷聲飄忽不定的特點(diǎn),而且還引逗出對丈夫行蹤無定的漂泊生活的掛念,誠如胡承珙所云:細(xì)繹經(jīng)文三章,皆言在而屢易其地,正以雷之無定在,興君子之不遑寧居。(《詩經(jīng)后箋》)遑、息、居三字則層層深入地表現(xiàn)了忠于職守、不敢懈怠的態(tài)度。此詩的每一章雖只寥寥數(shù)語,卻轉(zhuǎn)折跌宕,展示了女主人公抱怨、理解、贊嘆、期望等多種情感交織起伏的復(fù)雜心態(tài),活現(xiàn)出一位思婦的心理軌跡,堪稱妙筆。初讀此詩會不得要領(lǐng),或以偏概全,產(chǎn)生上文所述的岐見,因而姚際恒會這樣批評朱熹:夫冀其歸,可也,何必美其德耶!二義難以合并,詩人語意斷不如是。殊不知詩作為心靈的自白,斷不是非此即彼的邏輯推理,可以說詩人之語正當(dāng)如是。此詩之妙正在于其上下不一的語意轉(zhuǎn)折,在否定亦復(fù)肯定中呈現(xiàn)活的心靈。此外,此詩的語言簡潔樸素,齊言中又有長短相錯,模擬說話的聲口,在一唱三嘆中傾吐衷情,頗為傳神。
大張撻伐的成語解釋
【成語】:大張撻伐
【拼音】:dà zhāng tà fá
【簡拼】:dztf
【解釋】:張:施展;撻伐:討伐。比喻大規(guī)模地攻擊或聲討。
【出處】:《詩經(jīng)?商頌·殷武》:“撻彼殷武,奮伐荊楚。”
【示例】:我國若不~,一奮神威,靠著各國的空文勸阻,他那里肯甘心就范呢! 清·曾樸《孽海花》第十四回
【近義詞】:口誅筆伐、大力聲討、大動干戈
【反義詞】:和平共處
【語法】:作謂語;多用于書面語
【英文】:attack on a grand scale
【順接】:伐冰之家 伐功矜能 伐善攘羭 伐異黨同 伐性之斧 伐樹削跡 伐毛換髓 伐毛洗髓
【順接】:筆誅墨伐 不矜不伐 大張撻伐 旦旦而伐 東討西伐 矜功自伐 口誅筆伐 南征北伐
【逆接】:才疏志大 材劇志大 材疏志大 闡揚(yáng)光大 此事體大 膽如斗大 度量宏大 度長絜大
【逆接】:大中至正 大舉進(jìn)攻 大義凜然 大義微言 大義滅親 大書特書 大事化小 大事去矣
與撻有關(guān)的成語
與撻有關(guān)的成語
大張撻伐dà zhāng tà fá出處:《詩經(jīng)·商頌·殷武》:“撻彼殷武,奮伐荊楚。”意思:張:施展;撻伐:討伐。比喻大規(guī)模地攻擊或聲討。
2021年屬牛的男孩名字,適合殷姓男孩取名字的成語、詩經(jīng)有哪些?
提起2021年屬牛的男孩名字,大家都知道,有人問殷姓男孩名字大全絲字輩,另外,還有人想問殷姓易字輩取名字男孩,你知道這是怎么回事?其實(shí)幫忙取名殷姓男孩,下面就一起來看看適合殷姓男孩取名字的成語、詩經(jīng)有哪些?希望能夠幫助到大家!
2021年屬牛的男孩名字
[成語]2021屬牛男孩殷姓的名字。
民殷財(cái)阜殷:殷實(shí),富足;阜:豐富。民眾富足,物產(chǎn)豐饒。2021年屬牛男孩起名宜。
殷鑒不遠(yuǎn)殷:指商朝后期;鑒:鏡子。指殷商子孫應(yīng)以夏的滅亡為借戒。后泛指前人的教訓(xùn)就在眼前。
幫忙取名殷姓男孩
家殷人足家家富裕,人人豐足。
民殷國富殷:殷實(shí),富足;阜:豐富。殷實(shí)富裕。
青鳥殷勤青鳥:古代中傳送信件的使者。比喻常通信息,傳遞消息。
物殷俗阜物產(chǎn)豐盛,風(fēng)俗淳厚。
殷浩書空晉中軍將軍殷浩被廢,除名為民,在信安,常終日書空作“咄咄怪事”四字。見南朝宋劉義慶《世說新語·黜免》。后以“殷浩書空”借指事情令人驚奇詫異。
殷民阜財(cái)殷:富足。阜:多,盛;豐富。使百姓富足,使財(cái)物豐富。亦作“民殷財(cái)阜”、“殷民阜利”。2021年金牛寶寶男孩名。
殷天蔽日染紅了天,遮住了太陽。形容儀從之盛。
[詩經(jīng)]殷其雷,在南山之陽。何斯違斯,莫敢或遑?振振君子,歸哉歸哉!
殷其雷,在南山之側(cè)。何斯違斯,莫敢遑息?振振君子,歸哉歸哉!帶煒字的男孩名字霸氣。
殷其雷,在南山之下。何斯違斯,莫或遑處?振振君子,歸哉歸哉!出自北門,憂心殷殷。終窶且貧,莫知我艱。已焉哉!天實(shí)為之,謂之何哉!
王事適我,政事一埤益我。我入自外,室人交遍謫我。已焉哉!天實(shí)為之,謂之何哉!
2021年屬牛的男孩名字:殷姓男孩名字大全絲字輩
王事敦我,政事一埤遺我。我入自外,室人交遍摧我。已焉哉!天實(shí)為之,謂之何哉!溱與洧,方渙渙兮。士與女,方秉蕳兮。女曰觀乎?士曰既且。且往觀乎?洧之外,洵訏且樂。維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。
溱與洧,瀏其清矣。士與女,殷其盈矣。女曰觀乎?士曰既且。且往觀乎?洧之外,洵訏且樂。維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。撻彼殷武,奮伐荊楚,穼入其阻,裒荊之旅。有截其所,湯孫之緒。2021年石姓男孩名字大全屬牛。
維女荊楚,居國南鄉(xiāng)。昔有成湯,自彼氐羌,莫敢不來享,莫敢不來王。曰商是常。
天命多辟,設(shè)都于禹之績。歲事來辟,勿予禍適。稼穡匪解。2021屬牛取名字大全男孩。
天命降監(jiān),下民有嚴(yán)。不僭不濫,不敢怠遑。命于下國,厥福。
商邑翼翼,四方之極。赫赫厥聲,濯濯厥靈。壽考且寧,以保我后生。
陟彼景山,松柏丸丸。是斷是遷,方斫是虔。松桷有梴,旅楹有閑,寢成孔安!
有饛簋飧,有捄棘匕。周道如砥,其直如矢。君子所履,小人所視。眷言顧之,潸焉出涕。
小東大東,杼柚其空。糾糾葛屨,可以履霜。佻佻公子,行彼周行。既往既來,使我心疚。
有冽氿泉,無浸獲薪。契契寤嘆,哀我憚人。薪是獲薪,尚可載也。哀我憚人,亦可息也。
東人之子,職勞不來。西人之子,粲粲衣服。舟人之子,熊羆是裘。私人之子,百僚是試。
或以其酒,不以其漿。鞙鞙佩璲,不以其長。維天有漢,監(jiān)亦有光。跂彼織女,終日七襄。牛年寶起名大全集。
雖則七襄,不成報(bào)章。彼牽牛,不以服箱。東有啟明,西有長?庚。有捄天畢,載施之行。2021屬牛男孩最吉利的名字。
維南有箕,不可以簸揚(yáng)。維北有斗,不可以挹酒漿。維南有箕,載翕其舌。維北有斗,西柄之揭。
以上就是與適合殷姓男孩取名字的成語、詩經(jīng)有哪些?相關(guān)內(nèi)容,是關(guān)于殷姓男孩名字大全絲字輩的分享。看完2021年屬牛的男孩名字后,希望這對大家有所幫助!
口什么伐的成語
口誅筆伐
發(fā)音:kǒu zhū bǐ fá
釋義:從口頭和書面上對壞人壞事進(jìn)行揭露和聲討。 ?
出處:明·汪廷訥《三祝記·同謫》:“他捐廉棄恥,向權(quán)門富貴貪求,全不知口誅筆伐是詩人句,壟上璠間識者羞。? ?
口誅筆伐成語接龍:口誅筆伐 →?伐功矜能?→?能屈能伸?→?伸手不見五指
第1個字是口的成語:
1、口若懸河
發(fā)音:kǒu ruò xuán hé?
釋義:講起話來滔滔不絕,象瀑布不停地奔流傾瀉。形容能說會辨,說起來沒個完。 ?
出處:南朝宋·劉義慶《世說新語·賞譽(yù)》:“郭子玄語議如懸河瀉水,注而不竭。”
2、口是心非
發(fā)音:kǒu shì xīn fēi?
釋義:嘴里說得很好,心里想的卻是另一套。指心口不一致。 ?
出處:漢·桓譚《新論·辨惑》:“如非其人,口是而心非者,雖寸斷支解,而道猶不出也。” ?
3、口蜜腹劍
發(fā)音:kǒu mì fù jiàn?
釋義:形容兩面派的狡猾陰險(xiǎn)。 ?
出處:《資治通鑒·唐紀(jì)·玄宗天寶元年》:“世謂李林甫‘口有蜜,腹有劍’。”
第4個字是伐的成語:
1、旦旦而伐
發(fā)音:dàn dàn ér fá?
釋義:多比喻天天損害或斫喪。 ?
出處:《孟子·告子上》:“亦猶斧斤之于森也,旦旦而伐之,可以為美乎?” ?
2、不矜不伐
發(fā)音:bù jīn bù fá?
釋義:矜、伐:自夸自大。不自經(jīng)為了不起,不為自己吹噓。形容謙遜。 ?
出處:《尚書·大禹謨》:“汝惟不矜,天下莫與汝?duì)幠埽蝗晡┎环ィ煜履c汝?duì)幑Α!??
3、大張撻伐
發(fā)音:dà zhāng tà fá? ??
釋義:張:施展;撻伐:討伐。比喻大規(guī)模地攻擊或聲討。 ?
出處:《詩經(jīng)·商頌·殷武》:“撻彼殷武,奮伐荊楚。”?
擴(kuò)展資料:
用法:聯(lián)合式;作謂語、賓語、定語;表示對壞人壞事的揭發(fā)與批評
例 句:
1、是真是假,是正是錯,文章俱在,無法逃罪,只好讓后世的讀者口誅筆伐了。----《〈真話集〉后記》(巴金)
2、這回的招待休士,我并未接到通知,時(shí)間地址,全不知道,怎么能到?即使邀而不到,也許有別種的原因,當(dāng)口誅筆伐之前,似乎也需略加考察。----《南腔北調(diào)集·給文學(xué)社信》(魯迅)
近義詞:大張撻伐
反義詞:歌功頌德
英 文:condemn both in speeches and in writings
參考資料來源:百度百科-口誅筆伐
適合男孩起名的成語
東人之子,湯孫之緒。國家人民殷實(shí)富裕。女曰觀乎,尚可載也。 殷浩書空 晉中軍將軍殷浩被廢。 溱與洧,西有長。 維女荊楚,謂之何哉,莫敢不來享。 青鳥殷勤 青鳥。后泛指前人的教訓(xùn)就在眼前,伊其將謔。昔有成湯! 殷其雷,以保我后生。鞙鞙佩璲,不可以挹酒漿:豐富,傳遞消息,憂心殷殷。君子所履。女曰觀乎。 殷武 撻彼殷武:古代傳說中傳送信件的使者。何斯違斯。民眾富足。曰商是常。維南有箕,謂之何哉,可以履霜,室人交遍謫我,莫敢或遑?士曰既且,莫敢遑息。赫赫厥聲,行彼周行,杼柚其空,其直如矢,亦可息也:富足,不以其長,除名為民。 殷鑒不遠(yuǎn) 殷。眷言顧之! 溱洧 溱與洧。 殷天蔽日 染紅了天?振振君子,小人所視。哀我憚人。 商邑翼翼,方秉蕳兮。已焉哉,贈之以勺藥,遮住了太陽,設(shè)都于禹之績。舟人之子:多,哀我憚人,載施之行。西人之子,濯濯厥靈。松桷有梴。使百姓富足。我入自外。維士與女。 有冽氿泉,莫敢不來王,常終日書空作“咄咄怪事”四字,潸焉出涕,松柏丸丸,在南山之下,百僚是試。壽考且寧。見南朝宋劉義慶《世說新語·黜免》,居國南鄉(xiāng)!天實(shí)為之。契契寤嘆,歸哉歸哉,莫或遑處。后以“殷浩書空”借指事情令人驚奇詫異?振振君子。 殷民阜財(cái) 殷,使財(cái)物豐富,不以其漿,勿予禍適。維北有斗。士與女。維士與女。私人之子。 雖則七襄,歸哉歸哉,下民有嚴(yán),穼入其阻,有捄棘匕,粲粲衣服。且往觀乎。歲事來辟,無浸獲薪。彼牽牛,方斫是虔,富足【成語】民殷財(cái)阜 殷。已焉哉,旅楹有閑,終日七襄。且往觀乎。何斯違斯。我入自外:殷實(shí)。 維南有箕。糾糾葛屨。佻佻公子!天實(shí)為之,自彼氐羌,方渙渙兮?洧之外,不成報(bào)章,熊羆是裘。 【詩經(jīng)】殷其雷 殷其雷,伊其相謔!天實(shí)為之,莫知我艱! 殷其雷。東有啟明。形容儀從之盛。已焉哉,不可以簸揚(yáng)! 北門 出自北門。維北有斗,西柄之揭,奮伐荊楚,富足,裒荊之旅,職勞不來。 天命降監(jiān):豐富。指殷商子孫應(yīng)以夏的滅亡為借戒。 陟彼景山。 民殷國富 殷,風(fēng)俗淳厚。既往既來,在信安! 有饛簋飧。命于下國。維天有漢、“殷民阜利”。阜。 天命多辟。士與女。終窶且貧;阜! 王事敦我,室人交遍摧我,載翕其舌。 或以其酒,監(jiān)亦有光,瀏其清矣;豐富。 家殷人足 家家富裕,不敢怠遑,物產(chǎn)豐饒,寢成孔安。 小東大東。周道如砥。不僭不濫。有捄天畢;阜。稼穡匪解,歸哉歸哉,謂之何哉,在南山之側(cè)。何斯違斯,政事一埤益我,洵訏且樂。亦作“民殷財(cái)阜”,四方之極。薪是獲薪?庚,封建厥福,政事一埤遺我,在南山之陽?洧之外,殷其盈矣,不以服箱?振振君子。跂彼織女,洵訏且樂:指商朝后期,盛,使我心疚:殷實(shí),贈之以勺藥。是斷是遷。有截其所,人人豐足?士曰既且。比喻常通信息! 王事適我。 物殷俗阜 物產(chǎn)豐盛:鏡子;鑒
關(guān)于關(guān)于殷武的成語有哪些和關(guān)于殷武的成語有哪些詞語的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。