杜甫的曲江在哪里(曲江一首唐杜甫)
大家好,今天來(lái)為大家解答關(guān)于杜甫的曲江在哪里這個(gè)問(wèn)題的知識(shí),還有對(duì)于曲江一首唐杜甫也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來(lái)為大家分享這個(gè)問(wèn)題,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!
杜甫寫的唐詩(shī)“曲江”中的曲念第一聲還是第三聲
我覺(jué)得是一聲,因?yàn)? 【曲江,即曲江池,故址在今西安市東南,因池水曲折而得名,是當(dāng)時(shí)京都的第一勝地】
“曲折”的“曲”就是一聲
LZ覺(jué)得呢?
曲江在哪個(gè)省
西安地名,位于西安城區(qū)東南部,為唐代著名的曲江皇家園林所在地,境內(nèi)有的曲江池,大雁塔及大唐芙蓉園等風(fēng)景名勝古跡
西安曲江是中國(guó)古代園林及建筑藝術(shù)的集大成者,被譽(yù)為中國(guó)古典園林的先河之一。秦時(shí),在此開(kāi)辟了皇家禁苑-------宜春苑并建有著名的離宮-----宜春下苑。到了隋朝大興城倚曲江而建,隋文帝猜忌多疑又迷信風(fēng)水,大興城東南高西北低,風(fēng)水傾向東南,后宮設(shè)于北側(cè)中部,在地勢(shì)上總也無(wú)法壓過(guò)東南,有人提出應(yīng)該采取“厭勝”的方法進(jìn)行破除。如把曲江挖成深池,并隔于城外,圈占成皇家禁苑,成為帝王的游樂(lè)之地,這樣就能永保隋朝的王者之氣不受威脅、好在曲江這里有曲水循環(huán)的自然形式,稍加修繕就可成為風(fēng)景迤儷之所。
開(kāi)皇3年(公元583年),隋文帝正式遷入新都。隋文帝惡其曲,覺(jué)得不吉利,于是命令高穎(隋文帝宰相)為這個(gè)皇家園林更換新名。有一天晚上,高穎忽然想起曲江池中的蓮花盛開(kāi),異常紅艷,蓮花雅稱芙蓉,遂擬更曲江為“芙蓉園”。經(jīng)過(guò)隋初的一番改造,曲江重新以皇家園林的性質(zhì)出現(xiàn)在歷史舞臺(tái),而且得到了一個(gè)新的名稱----芙蓉園。同時(shí)它與首都大興城緊密相連,其池下游流入城內(nèi),是城東南各坊用水來(lái)源之一。
隋煬帝時(shí)代,黃袞在曲江池中雕刻各種水飾,臣君做飲曲池之畔享受曲江流飲,把魏晉南北朝的文人曲水流觴故事引入了宮苑之中,給曲江勝跡賦予了一種人文精神,為唐代曲江文化的形成和發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。在隋朝芙蓉園的基礎(chǔ)上,唐代擴(kuò)大了曲江園林的建設(shè)規(guī)模和文化內(nèi)涵,除在芙蓉園總修紫云樓、彩霞亭、涼堂與蓬萊山之外,又開(kāi)鑿了大型水利工程黃渠,以擴(kuò)大芙蓉池與曲江池水面,這里成為皇族、僧侶、平民匯聚盛游之地。曲江流飲、杏園關(guān)宴、雁塔題名、樂(lè)游登高等在中國(guó)古代史上膾炙人口的文壇佳話均發(fā)生在這里,唐時(shí)的曲江性質(zhì)大變,成為首都長(zhǎng)安城唯一的公共園林,達(dá)到了她發(fā)展史上最繁榮昌盛的時(shí)期,成為唐文化的薈萃地,唐都長(zhǎng)安的標(biāo)志性區(qū)域,也奏響了中國(guó)文化的最強(qiáng)音。
“江頭宮殿鎖千門,細(xì)柳新蒲為誰(shuí)綠?!痹谔铺诔霈F(xiàn)貞觀之治后,其后的高宗、睿宗等朝,園林建設(shè)在這里開(kāi)始有了較大的舉動(dòng),奠定了盛唐文化繁榮的基礎(chǔ)。
唐玄宗對(duì)曲江進(jìn)行了大規(guī)模擴(kuò)建,使其盛況空前絕后,達(dá)到了其園林建設(shè)的頂點(diǎn)。在皇家禁苑芙蓉園內(nèi),玄宗修建了紫云樓、彩霞亭、臨水亭、水殿、山樓、蓬萊山、涼堂等建筑,并建了從大明宮途經(jīng)興慶宮直達(dá)芙蓉園的夾城(長(zhǎng)7960米,寬50米)經(jīng)過(guò)唐玄宗的擴(kuò)建,芙蓉園內(nèi)宮殿連綿,樓亭起伏,曲江的園林建筑達(dá)到最高境界,各類文化活動(dòng)也趨于高潮。隨著唐末長(zhǎng)安城的毀滅,其各種園林建筑也被破壞殆盡,各項(xiàng)文化活動(dòng)也逐漸沉寂下去,以至于有些最終消逝的無(wú)法追尋。曲江----平民聚集游覽的公共園林區(qū),不僅在古都西安發(fā)展史上空前絕后,而且在中國(guó)古代歷史上也絕無(wú)僅有。
江西省豐城市的一個(gè)鎮(zhèn)名:曲江鎮(zhèn)
廣東省韶關(guān)市的一個(gè)區(qū):曲江區(qū)
(二)古詩(shī)
曲江二首
杜甫
一片花飛減卻春, 風(fēng)飄萬(wàn)點(diǎn)正愁人。且看欲盡花經(jīng)眼, 莫厭傷多酒入唇。
江上小堂巢翡翠, 花邊高冢臥麒麟。細(xì)推物理須行樂(lè), 何用浮名絆此身。
朝回日日典春衣, 每日江頭盡醉歸。酒債尋常行處有, 人生七十古來(lái)稀。
穿花蛺蝶深深見(jiàn), 點(diǎn)水蜻蜓款款飛。傳語(yǔ)風(fēng)光共流轉(zhuǎn), 暫時(shí)相賞莫相違。
曲江
李商隱
望斷平時(shí)翠輦過(guò),空聞子夜鬼悲歌。
金輿不返傾城色,玉殿猶分下苑波。
死憶華亭聞唳鶴,老憂王室泣銅駝。
天荒地變心雖折,若比傷春意未多。
曲江,是唐代長(zhǎng)安最大的名勝風(fēng)景區(qū),“開(kāi)元中疏鑿為勝境……花卉環(huán)周,煙水明媚。都人游賞,盛于中和上已之節(jié)”(康駢《劇談錄》)。安史之亂后荒廢。唐文宗頗想恢復(fù)升平故事,于大和九年(835)二月派神策軍修治曲江。十月,賜百官宴于曲江。甘露之變發(fā)生后不久,下令罷修。李商隱這首詩(shī),就是事變后第二年春天寫的。
曲江的興廢,和唐王朝的盛衰密切相關(guān)。杜甫在《哀江頭》中曾借曲江今昔抒寫國(guó)家殘破的傷痛。面對(duì)經(jīng)歷了另一場(chǎng)“天荒地變”──甘露之變后荒涼滿目的曲江,李商隱心中自不免產(chǎn)生和杜甫類似的感慨。杜甫的《哀江頭》,可能對(duì)他這首詩(shī)的構(gòu)思有過(guò)啟發(fā),只是他的感慨已經(jīng)寓有特定的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容,帶上了更濃重的悲涼的時(shí)代色彩。
一開(kāi)始就著意渲染曲江的荒涼景象:放眼極望,平時(shí)皇帝車駕臨幸的盛況再也看不到了,只能在夜半時(shí)聽(tīng)到冤鬼的悲歌聲。這里所蘊(yùn)含的并不是吊古傷今的歷史感慨,而是深沉的現(xiàn)實(shí)政治感喟。“平時(shí)翠輦過(guò)”,指的是事變前文宗車駕出游曲江的情景:“子夜鬼悲歌”,則是事變后曲江的景象,這景象,荒涼中顯出凄厲,正暗示出剛過(guò)去不久的那場(chǎng)“流血千門,僵尸萬(wàn)計(jì)”的殘酷事變。在詩(shī)人的感受中,這場(chǎng)大事變仿佛劃分了兩個(gè)時(shí)代:“平時(shí)翠輦過(guò)”的景象已經(jīng)成為極望而不可再見(jiàn)的遙遠(yuǎn)的過(guò)去,眼前面對(duì)的就是這樣一幅黑暗、蕭森而帶有恐怖氣氛的現(xiàn)實(shí)圖景。“望斷”、“空聞”,從正反兩個(gè)方面暗寓了一場(chǎng)“天荒地變”。
三、四承“望斷”句,說(shuō)先前乘金輿陪同皇帝游賞的美麗宮妃已不再來(lái),只有曲江流水依然在寂靜中流向玉殿旁的御溝(曲江與御溝相通)?!安环怠?、“猶分”的鮮明對(duì)照中,顯現(xiàn)出一幅荒涼冷寂的曲江圖景,蘊(yùn)含著無(wú)限滄桑今昔之感。文宗修繕曲江亭館,游賞下苑勝景,本想恢復(fù)升平故事。甘露事變一起,受制家奴,形同幽囚,翠輦金輿,遂絕跡于曲江。這里,正寓有升平不返的深沉感慨。下兩聯(lián)的“荊棘銅駝”之悲和“傷春”之感都從此生出。
第五句承“空聞”句。西晉陸機(jī)因被宦官孟玖所讒而受誅,臨死前悲嘆道:“華亭(陸機(jī)故宅旁谷名)鶴唳,豈可復(fù)聞乎?”這里用以暗示甘露事變期間大批朝臣慘遭宦官殺戮的情事,回應(yīng)次句“鬼悲歌”。第六句承“望斷”句與頷聯(lián)。西晉滅亡前,索靖預(yù)見(jiàn)到天下將亂,指著洛陽(yáng)宮門前的銅駝嘆息道:“會(huì)見(jiàn)汝在荊棘中耳!”這里借以抒寫對(duì)唐王朝國(guó)運(yùn)將傾的憂慮。這兩個(gè)典故都用得非常精切,不僅使不便明言的情事得到既微而顯的表達(dá),而且加強(qiáng)了全詩(shī)的悲劇氣氛。兩句似斷實(shí)連,隱含著因果聯(lián)系。
末聯(lián)是全篇結(jié)穴。在詩(shī)人看來(lái),“流血千門,僵尸萬(wàn)計(jì)”的這場(chǎng)天荒地變──甘露之變盡管令人心摧,但更令人傷痛的卻是國(guó)家所面臨的衰頹沒(méi)落的命運(yùn)。(“傷春”一詞,在李商隱的詩(shī)歌語(yǔ)匯中占有特別重要的地位,曾被他用來(lái)概括自己詩(shī)歌創(chuàng)作的基本主題,這里特指?jìng)麜r(shí)感亂,為國(guó)家的衰頹命運(yùn)而憂傷。)痛定思痛之際,詩(shī)人沒(méi)有把目光局限在甘露之變這一事件本身,而是更深入地去思索事件的前因后果,敏銳的覺(jué)察到這一歷史的鏈條所顯示的歷史趨勢(shì)。這正是本篇思想內(nèi)容比一般的單純抒寫時(shí)事的詩(shī)深刻的地方,也是它的風(fēng)格特別深沉凝重的原因。
這首詩(shī)在構(gòu)思方面有一個(gè)顯著的特點(diǎn):既借曲江今昔暗寓時(shí)事,又通過(guò)對(duì)時(shí)事的感受抒寫“傷春”之情。就全篇來(lái)說(shuō),“天荒地變”之悲并非主體,“傷春”才是真正的中心。盡管詩(shī)中正面寫“傷春”的只有兩句(六、八兩句),但實(shí)際上前面的所有描寫都直接間接地圍繞著這個(gè)中心,都透露出一種濃重的“傷春”氣氛,所以末句點(diǎn)明題旨,仍顯得水到渠成。
求杜甫《曲江二首》譯文。
曲江①二首(其一)
杜甫
一片花飛減卻春②,風(fēng)飄萬(wàn)點(diǎn)③正愁人。
且④看欲盡花經(jīng)眼⑤,莫厭傷⑥多酒入唇。
江上小堂巢翡翠⑦,苑⑧邊高冢⑨臥麒麟。
細(xì)推⑩物理須⑾行樂(lè),何用浮名⑿絆此身!
【注釋】:
①曲江:河名,在陜西西安市東南郊,唐朝時(shí)候是游賞的好地方。
②減卻春:減掉春色。
③萬(wàn)點(diǎn):形容落花之多。
④且:暫且。
⑤經(jīng)眼:從眼前經(jīng)過(guò)。
⑥傷:傷感,憂傷。
⑦巢翡翠:翡翠鳥筑巢。
⑧苑:指曲江勝境之一芙蓉花。
⑨冢:墳?zāi)埂?/p>
⑩推:推究。
⑾物理:事物的道理。
⑿浮名:虛名。
【寫作背景】:
這首詩(shī)作于乾元元年(758)暮春。當(dāng)時(shí),唐軍已經(jīng)收復(fù)長(zhǎng)安,唐肅宗與朝中文武也已回到京城,安史之亂正在漸漸平息,但這場(chǎng)浩劫給曲江帶來(lái)的傷害仍然歷歷在目。杜甫回到長(zhǎng)安,仍任左拾遺??墒钦祷鹿倮钶o國(guó)擅權(quán),杜甫雖為諫官,卻被視為異己,受到排斥,因而心情極為煩悶,于是便借此詩(shī)傷春感時(shí),慨嘆春光易逝,人事無(wú)常,不必為榮辱窮達(dá)所累。
【翻譯】:
一片春花飛落,春隨花落而漸去。風(fēng)吹落花萬(wàn)點(diǎn),煞是愁人。且看飛花隨風(fēng)飄去,不要因感傷太多而厭酒。江邊的明堂上有翡翠筑巢。芙蓉苑邊,有石麒麟臥在墓道旁。細(xì)細(xì)想來(lái),還是應(yīng)該及時(shí)行樂(lè),人生何必為浮名所累。
【翻譯二】:
落下一片花瓣讓人感到春色已減。如今風(fēng)把成千上萬(wàn)的花打落在地,怎不令人愁悶?且看將盡的落花從眼前飛過(guò),不再厭煩過(guò)多的酒入口。翡翠鳥在曲江上的樓堂上作巢,原來(lái)雄踞的石麒麟現(xiàn)在倒臥在地上。仔細(xì)推究事物盛衰變化的道理,那就是應(yīng)該及時(shí)行樂(lè),何必讓虛浮的榮譽(yù)束縛自身呢?
曲江對(duì)酒 杜甫
曲江對(duì)酒
杜甫
苑外江頭坐不歸,水精宮殿轉(zhuǎn)霏微。
桃花細(xì)逐楊花落,黃鳥時(shí)兼白鳥飛。
縱飲久判人共棄,懶朝真與世相違。
吏情更覺(jué)滄洲遠(yuǎn),老大徒傷未拂衣。
這首詩(shī)寫于乾元元年(758)春,是杜甫最后留住長(zhǎng)安時(shí)的作品。
一年以前,杜甫只身投奔肅宗李亨,受職左拾遺。因上疏為宰相房琯罷職一事鳴不平,激怒肅宗,遭到審訊。以后,雖仍任拾遺,但有名無(wú)實(shí),不受重用。杜甫無(wú)所作為,空抱報(bào)國(guó)之心,不免滿腹牢騷。這首《曲江對(duì)酒》便是詩(shī)人此種心境的反映。
曲江,即曲江池,故址在今西安市東南,因池水曲折而得名,是當(dāng)時(shí)京都的第一勝地。
前兩聯(lián)是曲江即景。“苑外江頭坐不歸”,苑,指芙蓉苑,在曲江西南,是帝妃游幸之所。坐不歸,表明詩(shī)人已在江頭多時(shí)。這個(gè)“不”字很有講究,如用“坐未歸”,只反映客觀現(xiàn)象,沒(méi)有回去:“坐不歸”,則突出了詩(shī)人的主觀意愿,不想回去,可見(jiàn)心中的情緒。這就為三、四聯(lián)的述懷作了墊筆。
以下三句,接寫坐時(shí)所見(jiàn)。“水精宮殿轉(zhuǎn)霏微”,水精宮殿,即苑中宮殿。霏微,迷蒙的樣子。在“宮殿”、“霏微”間,又著一“轉(zhuǎn)”字,突出了景物的變化。這似乎是承“坐不歸”而來(lái)的:久坐不歸,時(shí)已向晚,故而宮殿霏微。但是,我們從下面的描寫中,卻看不到日暮的景象,這就透露了詩(shī)人另有筆意。浦起龍《讀杜心解》曾將詩(shī)人這一時(shí)期所寫的《曲江二首》、《曲江對(duì)酒》、《曲江對(duì)雨》,跟作于安史之亂以前的《麗人行》作過(guò)比較,指出:“此處曲江詩(shī),所言皆‘花’、‘鳥’、‘蜻’、‘蝶’。一及宮苑,則云‘巢翡翠’,‘轉(zhuǎn)霏微’,‘云覆’,‘晚靜’而已。視前此所詠‘云幕’,‘御廚’,覺(jué)盛衰在目,彼此一時(shí)?!边@種看法是有道理的?!八珜m殿轉(zhuǎn)霏微”所顯示的,即是一種虛空寥落的情景,這個(gè)“轉(zhuǎn)”字,則有時(shí)過(guò)境遷的意味。
與此適成對(duì)照的,是如期而至的自然界的春色:“桃花細(xì)逐楊花落,黃鳥時(shí)兼白鳥飛”。短短一聯(lián),形、神、聲、色、香俱備?!凹?xì)逐”、“時(shí)兼”四字,極寫落花輕盈無(wú)聲,飛鳥歡躍和鳴,生動(dòng)而傳神。兩句襯托出詩(shī)人的此時(shí)的心緒:久坐江頭,空閑無(wú)聊,因而才這樣留意于花落鳥飛?!疤一?xì)逐楊花落”一句,原作“桃花欲共楊花語(yǔ)”,后杜甫“自以淡筆改三字”(胡仔《苕溪漁隱叢話》),由擬人法改為描寫法。何以有此改?就因?yàn)椤疤一ㄓ矖罨ㄕZ(yǔ)”顯得過(guò)于恬適而富有情趣,跟詩(shī)人當(dāng)時(shí)仕途失意,懶散無(wú)聊的心情不相吻合。
這一聯(lián)用“自對(duì)格”,兩句不僅上下對(duì)仗,而且本句的某些字詞也相對(duì)。此處“桃”對(duì)“楊”,“黃”對(duì)“白”。鳥分黃白,這是明點(diǎn),桃楊之色則是暗點(diǎn):桃花紅而楊花白。這般色彩又隨著花之“細(xì)逐”和鳥之“兼飛”而呈現(xiàn)出上下飄舞的動(dòng)人景象,把一派春色渲染得異常絢麗。
風(fēng)景雖好,卻是暮春落花時(shí)節(jié)。落英繽紛,固然賞心悅目,但也很容易勾起傷春之情,于是三、四聯(lián)對(duì)酒述懷,轉(zhuǎn)寫心中的牢騷和愁緒。
先寫牢騷:“縱飲久判人共棄,懶朝真與世相違?!迸?,讀潘,“割舍之辭;亦甘愿之辭”(張相《詩(shī)詞曲語(yǔ)辭匯釋》)。這兩句的意思是:我整日縱酒,早就甘愿被人嫌棄;我懶于朝參,的確有違世情。這顯然是牢騷話,實(shí)際是說(shuō):既然人家嫌棄我,不如借酒自遣;既然我不被世用,何苦恭勤朝參?正話反說(shuō),更顯其牢愁之盛,又妙在含蓄委婉。這里所說(shuō)的“人”和“世”,不光指朝廷碌碌之輩,牢騷已經(jīng)發(fā)到了肅宗李亨的頭上。詩(shī)人素以“忠君”為懷,但失望過(guò)甚時(shí),也禁不住口出微辭。以此二句,足見(jiàn)詩(shī)人的憤懣不平之氣。
最后抒發(fā)愁緒:“吏情更覺(jué)滄洲遠(yuǎn),老大徒傷未拂衣”。滄洲,水邊綠洲,古時(shí)常用來(lái)指隱士的居處。拂衣,指辭官。這一聯(lián)是說(shuō):只因?yàn)槲⒐倏`身,不能解脫,故而雖老大傷悲,也無(wú)可奈何,終未拂衣而去。這里,以“滄洲遠(yuǎn)”、“未拂衣”,和上聯(lián)的“縱飲”、“懶朝”形成對(duì)照,顯示一種欲進(jìn)既不能,欲退又不得的兩難境地。杜甫雖然仕途失意,畢生坎坷,但“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的政治抱負(fù)始終如一,直至逝世的前一年(769),他還勉勵(lì)友人“致君堯舜付公等,早據(jù)要路思捐軀”(《暮秋枉裴道州手札率爾遣興》),希望以國(guó)事為己任??梢?jiàn)詩(shī)人之所以縱飲懶朝,是因?yàn)楸ж?fù)難展,理想落空;他把自己的失望和憂憤托于花鳥清樽,正反映出詩(shī)人報(bào)國(guó)無(wú)門的苦痛。
OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。