欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩詞問答 > 歷史 > 正文內(nèi)容

周邦彥蘭陵王如何記憶(周邦彥的少年游及蘭陵王與哪位人物有關(guān))

血染韶華輕薄紗2022-11-21 02:45歷史42

大家好,關(guān)于周邦彥蘭陵王如何記憶很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關(guān)于周邦彥的少年游及蘭陵王與哪位人物有關(guān)的相關(guān)知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助!

周邦彥《蘭陵王·柳》鑒賞

《蘭陵王·柳》是一首經(jīng)典的送別詞。古代有折柳送別的習(xí)俗,所以詩詞里常用柳來渲染別情。下面是周邦彥《蘭陵王·柳》的賞析,歡迎參考!

蘭陵王·柳

宋代:周邦彥

柳陰直,煙里絲絲弄碧。隋堤上、曾見幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國,誰識京華倦客?長亭路,年去歲來,應(yīng)折柔條過千尺。

閑尋舊蹤跡,又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。愁一箭風(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛,望人在天北。

凄惻,恨堆積!漸別浦縈回,津堠岑寂,斜陽冉冉春無極。念月榭攜手,露橋聞笛。沉思前事,似夢里,淚暗滴。

譯文

正午的柳蔭直直地落下,霧靄中,絲絲柳枝隨風(fēng)擺動。在古老的隋堤上,曾經(jīng)多少次看見柳絮飛舞,把匆匆離去的人相送。每次都登上高臺向故鄉(xiāng)瞭望,杭州遠(yuǎn)隔山水一重又一重。旅居京城使我厭倦,可有誰知道我心中的隱痛?在這十里長亭的路上,我折下的柳條有上千枝,可總是年復(fù)一年地把他人相送。

我趁著閑暇到了郊外,本來是為了尋找舊日的行蹤,不料又逢上筵席給朋友餞行。華燈照耀,我舉起了酒杯,哀怨的音樂在空中飄動。驛站旁的梨花已經(jīng)盛開,提醒我寒食節(jié)就要到了,人們將把榆柳的薪火取用。我滿懷愁緒看著船像箭一樣離開,梢公的竹篙**溫暖的水波,頻頻地朝前撐動。等船上的客人回頭相看,驛站遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拋在后面,端的離開了讓人愁煩的京城。他想要再看一眼天北的我喲,卻發(fā)現(xiàn)已經(jīng)是一片蒙朧。

我孤零零地十分凄慘,堆積的愁恨有千萬重。送別的河岸迂回曲折,渡口的土堡一片寂靜。春色一天天濃了,斜陽掛在半空。我不禁想起那次攜手,在水榭游玩,月光溶溶。我們一起在露珠盈盈的橋頭,聽人吹笛到曲終……唉,回憶往事,如同是一場大夢。我暗中不斷垂淚。

賞析

這首詞的題目是“柳”,內(nèi)容卻不是詠柳,而是傷別。古代有折柳送別的習(xí)俗,所以詩詞里常用柳來渲染別情。隋無名氏的《送別》:“楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸。”便是人們熟悉的一個例子。周邦彥這首詞也是這樣,它一上來就寫柳陰、寫柳絲、寫柳絮、寫柳條,先將離愁別緒借著柳樹渲染了一番。

“柳陰直,煙里絲絲弄碧。”這個“直”字不妨從兩方面體會。時當(dāng)正午,日懸中天,柳樹的陰影不偏不倚直鋪在地上,此其一。長堤之上,柳樹成行,柳陰沿長堤伸展開來,劃出一道直線,此其二。“柳陰直”三字有一種類似繪畫中透視的效果。“煙里絲絲弄碧”轉(zhuǎn)而寫柳絲。新生的柳枝細(xì)長柔嫩,像絲一樣。它們仿佛也知道自己碧色可人,就故意飄拂著以顯示自己的美。柳絲的碧色透過春天的煙靄看去,更有一種朦朧的美。

以上寫的是自己這次離開京華時在隋堤上所見的柳色。但這樣的柳色已不止見了一次,那是為別人送行時看到的:“隋堤上,曾見幾番,拂水飄綿送行色。”“拂水飄綿”這四個字錘煉得十分精工,生動地摹畫出柳樹依依惜別的情態(tài)。那時詞人登上高堤眺望故鄉(xiāng),別人的回歸觸動了自己的鄉(xiāng)情。這個厭倦了京華生活的客子的悵惘與憂愁有誰能理解呢:“登臨望故國,誰識京華倦客?”隋堤柳只管向行人拂水飄綿表示惜別之情,并沒有顧到送行的京華倦客。其實,那欲歸不得的倦客,他的心情才更悲凄。

接著,詞人撇開自己,將思緒又引回到柳樹上面:“長亭路,年去歲來,應(yīng)折柔條過千尺。”古時驛路上十里一長亭,五里一短亭。亭是供人休息的地方,也是送別的地方。詞人設(shè)想,在長亭路上,年復(fù)一年,送別時折斷的柳條恐怕要超過千尺了。這幾句表面看來是愛惜柳樹,而深層的涵義卻是感嘆人間離別的頻繁。情深意摯,耐人尋味。

上片借隋堤柳烘托了離別的氣氛,中片便抒寫自己的別情。“閑尋舊蹤跡”這一句讀時容易忽略。那“尋”字,并不是在隋堤上走來走去地尋找。“蹤跡”,也不是自己到過的地方。“尋”是尋思、追憶、回想的意思。“蹤跡”指往事而言。“閑尋舊蹤跡”,就是追憶往事的意思。當(dāng)船將開未開之際,詞人忙著和人告別,不得閑靜;這時船已啟程,周圍靜了下來,自己的心也閑下來了,就很自然地要回憶京華的`往事。這就是“閑尋”二字的意味。現(xiàn)代人也會有類似的經(jīng)驗,親友到月臺上送別,火車開動之前免不了有一番激動和熱鬧。等車開動以后,坐在車上靜下心來,便去回想親友的音容乃至別前的一些生活細(xì)節(jié)。這就是“閑尋舊蹤跡”。此時周邦彥想起了:“又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。”有的注釋說這是寫眼前的送別,恐不妥。眼前如是“燈照離席”,已到夜晚,后面又說“斜陽冉冉”,時間就接不上。所以這應(yīng)是船開以后尋思舊事。在寒食節(jié)前的一個晚上,情人為他送別。在送別的宴席上燈燭閃爍,伴著哀傷的樂曲飲酒。此情此景難以忘懷。這里的“又”字說明,從那次的離別宴會以后詞人已不止一次地回憶,如今坐在船上又一次回想起那番情景。“梨花榆火催寒食”寫明那次餞別的時間,寒食節(jié)在清明前一天,舊時風(fēng)俗,寒食這天禁火,節(jié)后另取新火。唐制,清明取榆、柳之火以賜近臣。“催寒食”的“催”字有歲月匆匆之感。歲月匆匆,別期已至了。

“愁一箭風(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛,望人在天北。”周濟(jì)《宋四家詞選》曰:“一愁字代行者設(shè)想。”他認(rèn)定作者是送行的人,所以只好作這樣曲折的解釋。其實這四句很有實感,不像設(shè)想之辭,應(yīng)當(dāng)是作者自己從船上回望岸邊的所見所感。“愁一箭風(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛”,風(fēng)順船疾,行人本應(yīng)高興,詞里卻用一“愁”字,這是因為有人讓他留戀著。回頭望去,那人已若遠(yuǎn)在天邊,只見一個難辨的身影。“望人在天北”五字,包含著無限的悵惘與凄惋。

中片寫乍別之際,下片寫漸遠(yuǎn)以后。這兩片的時間是連續(xù)的,感情卻又有波瀾。“凄惻,恨堆積!”船行愈遠(yuǎn),遺憾愈重,一層一層堆積在心上難以排遣,也不想排遣。“漸別浦縈回,津堠岑寂。斜陽冉冉春無極”。從詞開頭的“柳陰直”看來,啟程在中午,而這時已到傍晚。“漸”字也表明已經(jīng)過了一段時間,不是剛剛分別時的情形了。這時望中之人早已不見,所見只有沿途風(fēng)光。大水有小口旁通叫浦,別浦也就是水流分支的地方,那里水波回旋。因為已是傍晚,所以渡口冷冷清清的,只有守望所孤零零地立在那里。景物與詞人的心情正相吻合。再加上斜陽冉冉西下,春色一望無邊,空闊的背景越發(fā)襯出自身的孤單。他不禁又想起往事:“念月榭攜手,露橋聞笛。沉思前事,似夢里,淚暗滴。”月榭之中,露橋之上,度過的那些夜晚,都留下了難忘的印象,宛如夢境似的,一一浮現(xiàn)在眼前。想到這里,不知不覺滴下了淚水。“暗滴”是背著人獨(dú)自滴淚,自己的心事和感情無法使旁人理解,也不愿讓旁人知道,只好暗息悲傷。

統(tǒng)觀全詞,縈回曲折,似淺實深,有吐不盡的心事流蕩其中。無論景語、情語,都很耐人尋味。

蘭陵王的故事

蘭陵王高長恭(541年—573年),本名高肅,族名高孝瓘,字長恭,渤海蓨縣(今河北景縣)人。北齊王朝宗室將領(lǐng),神武帝高歡之孫,文襄帝高澄第四子,中國古代四大美男之一。

高長恭功高蓋主,胡太后怕他奪了自己兒子的帝位,就以皇帝的名義,將一個叫張香香的妃子賜給他,目的是刺殺他。張香香天姿國色,使盡百般手段,高長恭卻格守君臣之禮,不為所動。

半年過去,她不僅沒有刺殺高長恭,反而被他忠心報國的行動所感動,講出了胡太后的陰謀。胡太后大怒,要招回張香香加以殺害。高長恭卻在這一過程中愛上了這位美麗善良的女子,真的收她為妾了。

擴(kuò)展資料:

主要成就

高長恭在軍事上的成就在于他參與了北齊后期與北周的歷次大戰(zhàn),并數(shù)次擊退北周進(jìn)攻。河清二年(563年),北周大將楊忠聯(lián)合突厥自恒州而下攻打北齊,突入晉陽(今山西太原),晉陽為北齊北方軍事重鎮(zhèn),高長恭親自參與了擊退北周和突厥軍隊的作戰(zhàn),奮力將北周大將楊忠擊退。

后世紀(jì)念

蘭陵王墓位于今磁縣城南5公里處,墓冢高大,周圍建有透花圍墻,墓地建有碑亭。1920年,當(dāng)?shù)卮迕裨谛薰窌r取土?xí)r,挖出了《蘭陵王高肅碑》。

碑額篆陽文四行十六字:“齊故假黃鉞右?guī)熡椅抗m陵忠武王碑”。碑文真實記載了蘭陵王高肅的生平經(jīng)歷和立碑年份。字跡雖然駁落黯淡,但仍不失遒勁、古樸,因其史料及書法藝術(shù)價值,被稱為北碑第一品。1988年,蘭陵王碑被國家列為重點保護(hù)文物。

參考資料來源:百度百科——蘭陵王

《蘭陵王·丙子送春》古詩詞翻譯及賞析

《蘭陵王·丙子送春》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學(xué)家劉辰翁。其古詩全文如下:

送春去,春去人間無路。秋千外,芳草連天,誰遣風(fēng)沙暗南浦。依依甚意緒?謾憶海門飛絮。亂鴉過,斗轉(zhuǎn)城荒,不見來時試燈處。

春去最誰苦?但箭雁沉邊,梁燕無主。杜鵑聲里長門暮。想玉樹凋土,淚盤如露。咸陽送客屢回顧,斜日未能度。

春去尚來否?正江令恨別,庾信愁賦。蘇堤盡日風(fēng)和雨。嘆神游故國,花記前度。人生流落,顧孺子,共夜語。

【前言】

《蘭陵王·丙子送春》是宋末文學(xué)家劉辰翁創(chuàng)作的一首詞。全詞三闋。上闋由“送春去”開頭,“人間無路”極寫辛酸悲咽。“斗轉(zhuǎn)城荒”訴說臨安陷落,“不見來時試燈處”尤有深意。中闋由“春去誰最苦”的設(shè)問,講述宋亡而愛國軍民最為痛苦的事實。“送客屢回顧”狀寫宋宮室被擄掠的凄慘境遇。下闋由“春去尚來否”的設(shè)問,暗示宋朝大勢已去,恢復(fù)無望。此詞從表面上來看,是寫春天,實際上卻象征著南宋王朝,“送春”就是哀悼南宋的滅亡。在詞中作者描繪故國淪陷后的衰敗景象,反映南宋遺民所經(jīng)歷的種種苦難和作者的無限悲痛之情,凄絕哀怨,寄托遙深。

【注釋】

⑴蘭陵王:詞牌名,首見于周邦彥詞。一百三十字,分三段。

⑵丙子:指宋恭帝德祐二年(1276年)。

⑶連天:與天際相連。

⑷南浦:南面的水邊,后常用稱送別之地。此處暗指南宋故土。

⑸依依:形容思慕懷念的心情。意緒:心意,情緒。

⑹謾憶:空自思憶。謾,通“ 漫 ”。海門:今江蘇省南通市東,宋初,犯死罪獲貸者,配隸于此。飛絮:暗指南渡的宋室君臣。

⑺亂鴉:暗指占據(jù)南宋都城的元軍。

⑻斗轉(zhuǎn)城荒:指轉(zhuǎn)眼間南宋都城臨安變成一座荒城。

⑼試燈:元宵前的張燈預(yù)賞。舊俗農(nóng)歷正月十五日元宵節(jié)晚上張燈,以祈豐稔,未到元宵節(jié)而張燈預(yù)賞謂之試燈。

⑽箭雁:中箭而墜逝的大雁。沉邊:去而不回,消失于邊塞。

⑾梁燕:指亡國后的臣民。

⑿長門:漢宮名,此借指宋帝宮闕。

⒀玉樹、淚盤:出于金銅仙人典故,都用來喻宋朝。

⒁江令:指江總。他在陳后主時仕至尚書令,故稱“江令”;陳亡后,他入隋北去。

⒂庾信:南北朝時詩人。本仕梁,曾出使西魏梁亡,被留長安,北周代魏,又不予放還;著有《愁賦》,以抒郁抑之情。

⒃蘇堤:西湖長堤,蘇軾守杭州時所筑。

⒄前度:化用劉禹錫“前度劉郎今又來”詩意。

⒅孺子:指劉辰翁兒子劉將孫,也善作詞。

【翻譯】

欲送春天歸去,可是整個人間沒有春的歸路。空掛著的秋千之外,芳草連著天空的遠(yuǎn)處。哪里刮來的風(fēng)沙,昏暗籠罩著南浦。心如亂麻,說不清是怎樣的痛苦,徒自憶念著流落海崖的人們,如同無著無落四處飄飛的柳絮。一陣亂鴉過后,斗轉(zhuǎn)星移,時移事去,帝城中荒涼凄寂。再也看不見來時試燈的熱鬧繁麗。

春已歸去,誰最憂愁痛苦?那些首航的鴻雁,沉落在荒僻的邊土。梁間的棲燕沒有故主,杜鵑悲切的蹄聲里,荒宮廢苑迎來昏暮。那珍貴的.玉樹長埋泥土,那金銅仙人的承露盤中,盛滿如淚的清露。在他被遷走離開咸陽時,不忍遠(yuǎn)離二頻頻回顧。那令人哀傷的黃昏時分,怎樣才能捱得過去!

春天啊,你此次歸去,是否還能回到這里?我像江淹一樣怨恨離別,像庾信一樣寫下愁賦得語句。蘇堤上,天天都是凄風(fēng)苦雨。嘆惜故國的美好時光,只能在夢境中再去游歷。那美好的花朵,也只能把他以前的芳姿倩影記住。人生流落到這種情形,只能在深夜里,與兒子相對話語。

【賞析】

《蘭陵王》是詞中的長調(diào),共分三段。此詞第一段寫臨安失陷后的衰敗景象及詞人的感受。“春去人間無路”是全詞的主題句,詞中各段發(fā)端,均以“春去”領(lǐng)起,并圍繞這一中心從不同方面加以發(fā)揮。“秋千外,芳草連天,誰遣風(fēng)沙暗南浦”,用對比手法寫出臨安失陷前后的不同畫面,“芳草”、“秋千”,寫出元軍陷城前的景況。“芳草”,又暗喻送別。這首詞的“芳草”卻不是隱喻一般的離情,而是送別一個朝代,漢家王朝倉皇南奔,故國不在,凄苦之情,不能自已。“風(fēng)沙暗南浦”,則意味著元軍攻陷臨安后的摧殘踐踏,又象征著南逃群臣們的危厄前景。“南浦”二字補(bǔ)充了“春去人間無路”。“謾憶海門飛絮”寫詞人掛念著的宋室君臣,想象他們?nèi)缌跻话泔h泊無處歸依。作者首先著筆于“海門”,說明他寄希望于南逃的端宗,也反映了作者有隨端宗南行之愿,但卻因風(fēng)沙隔阻,無路可通。“亂鴉過,斗轉(zhuǎn)城荒,不見來時試燈處。”三句轉(zhuǎn)寫眼前的現(xiàn)實,臨安一派殘破衰敗之象:狂噪的鴉君在頹城上空掠過,北斗失向,城池頹圮;元宵前夕本應(yīng)是華燈照耀的都城,到此時已黑暗一片尋不到燈的蹤跡。臨安失陷于二月,春來時尚可見元宵燈景,至三月春歸,則南宋已亡,所以說“不見來時試燈處”。

第二段寫春天歸去以后,南宋君臣與庶民百姓所遭受的亡國之痛。“春去,最誰苦?”以設(shè)問句過渡,“苦”字用得醒目尖銳。下面連用三個分句,分寫三個方面形象回答:“箭雁沉邊”,寫被擄北去的君臣,如同被射中的大雁,墜落到遙遠(yuǎn)北方,永無歸日,“梁燕無主”,以“無主”的“梁燕”喻南宋臣民,大廈將傾,凄惶天依“杜鵑聲里長門暮”,寫臨安宮苑凄慘悲涼景象,暮色之中,“長門”閉鎖,唯有杜鵑啼血而已。三個分句,用“但”字領(lǐng)起,一氣呵成。“玉樹”三句,緊承前三句的意韻。摹寫亡國的悲痛之情。“玉樹”本指漢宮中之物,王朝傾覆,故“玉樹凋土”,就連那金銅仙人也不免有辭離故國的悲傷。“想玉樹凋土,淚盤如露”二句,用“衰蘭送客咸陽道”(李賀《金銅仙人辭漢歌》)詩意。“斜日未能度”,說“銅仙”依依不舍,行動緩慢,標(biāo)志著被迫北去的君臣對故國的無限留戀,與詞題“送春”之意。

第三段寫故國之思。仍以設(shè)問總起:“春去,尚來否?”“來”字重如千鈞,懷有深深眷念之情。下面接著以江總、庾信之事來抒寫亡國之痛。

詞人此時此刻的憂恨之情與古人相同,因此以“正”字領(lǐng)出“江令恨別,庾信愁賦”兩四字對句。同時,借風(fēng)雨盡日襲擊蘇堤來渲染氣氛,與第一段“斗轉(zhuǎn)城荒”相綰合,使臨安的景色更加凄迷荒涼。蘇堤在杭州西湖外湖與里湖之間,堤上有六橋,桃柳成蔭。此處以蘇堤在風(fēng)雨中飄搖之態(tài),來暗指淪陷后的臨安亦如蘇堤一樣,陷于風(fēng)雨飄搖之中。在“送春”之際,作者只能“神游故國”,此二句扣緊“送春”,并對“尚來否”作了回答,說明故國的新春只能夢里依稀得見了。“花記前度”,由“種桃道士歸何處,前度劉郎今又來。”(劉禹錫《再游玄都觀》)詩意僅來表示對故國的懷念之情。最后,“人生流落,顧孺子,共夜語”一句,表示“人間無路”,以只能跟“孺子”共話亡國之痛結(jié)尾。

這首詞寫在元軍攻破臨安之后,表達(dá)了作者的亡國之痛與故國之愛的感情,許多詞句如“春去人間無路”“誰遣風(fēng)沙暗南浦”等,愛憎分明,顯而易見。作者在詞中運(yùn)用借代和象征手法來表達(dá)自己的思想。例如,“春”象征著南宋王朝,“飛絮”暗喻南渡的君臣,“亂鴉”指代占領(lǐng)臨安的元軍等等。作者將這些日常所見的感受賦予主觀的感情色彩。因此充分烘托出南宋滅亡的悲劇氛圍。詞的現(xiàn)實性和認(rèn)識意義,也是通過這種氣氛體現(xiàn)出來,為了強(qiáng)調(diào)這種氛圍,詞人運(yùn)用了某些典故,因此送到了很高的藝術(shù)效果。此篇是專主寄托的成功之作。作者把南宋滅亡的傷痛哀悼之情和詞中的藝術(shù)形象巧妙地融合在一起,達(dá)到了交融渾化“渾化”的高水平,使讀者也產(chǎn)生種種感慨。

周邦彥《蘭陵王·柳》 賞析

這首詞的題目是“柳”,內(nèi)容卻不是詠柳,而是傷別。古代有折柳送別的習(xí)俗,所以詩詞里常用柳來渲染別情。

隋無名氏的《送別》:“楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。柳條折盡花飛盡,借問行人歸不歸。”便是人們熟悉的一個例子。周邦彥這首詞也是這樣,它一上來就寫柳陰、寫柳絲、寫柳絮、寫柳條,先將離愁別緒借著柳樹渲染了一番。

《蘭陵王·柳》是宋代詞人周邦彥的作品,被選入《宋詞三百首》。

節(jié)選如下:

柳陰直,煙里絲絲弄碧。隋堤上、曾見幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國,誰識京華倦客?長亭路,年去歲來,應(yīng)折柔條過千尺。

譯文如下:

正午的柳蔭直直地落下,霧靄中,絲絲柳枝隨風(fēng)擺動。在古老的隋堤上,曾經(jīng)多少次看見柳絮飛舞,把匆匆離去的人相送。每次都登上高臺向故鄉(xiāng)瞭望,杭州遠(yuǎn)隔山水一重又一重。旅居京城使我厭倦,可有誰知道我心中的隱痛?在這十里長亭的路上,我折下的柳條有上千枝,可總是年復(fù)一年地把他人相送。

擴(kuò)展資料:

創(chuàng)作背景

宋張端義《貴耳集》說周邦彥和名妓李師師相好,得罪了宋徽宗,被押出都門。李師師置酒送別時,周邦彥寫了這首詞。王國維在《清真先生遺事》中已辨明其妄。但是這個傳說至少可以說明,在宋代,人們是把它理解為周邦彥離開京華時所作。

作者簡介

周邦彥(1057?[1]??—1121)字美成,號清真居士,錢塘(今浙江杭州)人,北宋著名詞人。少年時期個性比較疏散,但相當(dāng)喜歡讀書。

周邦彥精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán),語言曲麗精雅,長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律詞派詞人所宗。作品在婉約詞人中長期被尊為“正宗”。舊時詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”,是公認(rèn)“負(fù)一代詞名”的詞人,在宋代影響甚大。

參考資料來源:百度百科——蘭陵王·柳

關(guān)于蘭陵王的資料

蘭陵王——高長恭(?~573)

真正的蘭陵王名高長恭,又名高孝瓘,是東魏大權(quán)臣北齊奠基人白手起家大英雄風(fēng)流大丞相高歡之孫。高歡長子高澄在父親死后當(dāng)上東魏第二任權(quán)臣。高澄政治上精明強(qiáng)干,卻于29歲死在奴隸手里,丟下六個嗷嗷待乳的兒子,老四就是成為千古傳說的蘭陵王。值得一提的是,正史里忠實記錄了另外五兄弟的母親出處,就長恭例外在5個兄弟中,其中一個的母親還是妓女。不知道是書史的遺漏,還是花花公子高澄自有隱情。高澄一死,其弟高洋繼任,干脆一腳踢走皇帝,自己稱帝,北齊建立。這是個出了名的野獸世家,群交亂性,酗酒暴虐,以殺人為樂。高長恭生在其中,人品算很不錯的,只留下一樁八卦:皇帝賞他20個侍妾,他只收下一個。這個人很聰明,要是一概不收,皇帝沒面子;要是全盤接收,人家會當(dāng)他是好色之徒,所以他有著潔身自好的高潔品性。

高長恭驍勇善戰(zhàn),據(jù)說因為面相太柔美,不足威赫敵人,每每打仗都要帶上猙獰的面具。最著名的一次是救援洛陽,他帶領(lǐng)五百騎士,沖過周軍重重包圍,突入洛陽城下,城上齊兵認(rèn)不出誰來了,懷疑是敵人的計謀。蘭陵王摘下盔胄(注意,這里是個把臉遮了很大部分的頭盔,而不是面具。"蘭陵王面具”的典故只是后來的編舞者編出來的,其目的是為了增強(qiáng)故事的戲劇性。),示之以面容,城上軍心大振,掉下弓弩手?jǐn)?shù)百名,前來接應(yīng)。很快周軍被迫撤走。為慶祝勝利,武士們編了《蘭陵王入陣曲》,戴著面具邊跳邊歌。他也被稱作是"面具后的悲情王子".

史載:“長恭貌柔心壯,音容兼美。為將躬勤細(xì)事,每得甘美,雖一瓜數(shù)果,必與將士共之。”木蘭從軍最后是投到蘭陵王帳下。女兒家驚艷,為面具摘下瞬間的絕世風(fēng)華,然后跟他一人一半分個紅蘋果。噢,心都醉了!

老天造人,總不愿造得太完美,高長恭染了個大毛病:貪財。門口常有行賄的進(jìn)進(jìn)出出。搞得老百姓都說三道四。屬下尉相愿問他:“王既然俸祿那么高,何必如此貪?”長恭答不上來。相愿說:“您是不是因為怕功勞高,被主上忌諱,故意給自己抹點污垢?”嘿嘿,什么理由?這位老兄說話技巧一流!長恭見有臺階下了,才開口:“是的。”相愿說:“朝廷如果猜忌王,這正好給他留了一條辮子抓。想求福反而招禍。”長恭淚下,跪膝,請他給個安身的法子。相愿說:“王威名太重,最好在家養(yǎng)病,別干預(yù)政事了。” 長恭聽了勸告,便偶爾裝裝病。完全隱退,又不甘心。正處盛年的男子,誰愿意退休?何況高長恭不是當(dāng)隱士的個性。

北齊末代皇帝高緯一天聽了《蘭陵王入陣曲》,對高長恭說:“入陣太深,畢竟危險,一旦失利,追悔莫及。” 長恭無心快語:“家事親切,不覺遂然。” 高緯一聽“家事”這兩個字,心生警覺。叫人給他送去毒藥一杯。皇帝殺人,連理由都沒扯。這就是亂世的悲哀.高長恭死時的年齡沒有記載,估計才三十出頭。留下個悲痛欲絕的遺孀鄭妃,守著佛門孤燈,度此殘生。四年后,失去了支柱的北齊就為北周皇帝宇文覺所滅,高氏子孫幾乎全遭屠戮。

這是段怎樣的歲月:有廣陵散的高潔,有蘭亭序的瀟灑,有敕勒歌的豪邁,種種浪漫都只是逃避苦難現(xiàn)實的一醉。潑墨漢家子,走馬鮮卑兒,紅塵里一道道風(fēng)景線皆在噩夢中毀滅。神傷,為焚琴煮鶴般的凄艷。恨不能一把火燃燒掉千年的帷幕,一卷風(fēng)吹干凈中原的黃土,去賞那時的桃花,梧桐,碧竹,尋那人的麈尾,冠帽,面具。用恬淡換去他的功利,用善良換去他的毒暴,用自足換去他的貪殘,可否能將結(jié)局改善?

不用說了,面對歷史,改了過程,改不了結(jié)尾。

2\:“《大面》出于北

齊。北齊蘭陵王長恭,才武而面美,常著假面以對敵。嘗擊周師金墉城下,勇冠三軍,齊人

壯之,為此舞以效其指麾擊刺之容,謂之《蘭陵王入陣曲》。”

3\遣蘭陵王長恭,原名孝瓘,系高澄第四子

4\護(hù)因慈母歸來,頗感齊惠,擬與齊互結(jié)和約。偏突厥木桿可汗遣使至周,謂已調(diào)集各部精兵,如約攻齊,護(hù)不禁躊躇,意欲拒絕外使,轉(zhuǎn)恐前后失信,有傷突厥感情,況母已歸家,無容他慮,還是聯(lián)絡(luò)突厥,免滋邊患。乃表請東征,召集內(nèi)外兵眾,共得二十萬人。周主邕禡祭太廟,親授護(hù)鈇鉞,許令便宜行事,且自沙苑勞軍,執(zhí)卮餞護(hù),護(hù)拜命乃行。到了潼關(guān),命柱國尉遲迥為先鋒,進(jìn)趨洛陽。大將軍權(quán)景宣,率山南兵出豫州,少師楊檦出軹關(guān)。護(hù)連營徐進(jìn),行抵弘農(nóng),再遣雍州牧齊公憲,宇文泰第五子。同州刺史達(dá)奚武,涇州總管王雄,屯營邙山,策應(yīng)前軍。

楊檦恃勇輕戰(zhàn),既出軹關(guān),獨(dú)引兵深入,又不設(shè)備,不料齊太尉婁睿,帶引輕騎,前來掩擊,檦倉猝遇敵,行伍錯亂,被齊兵殺得落花流水,一敗涂地。檦逃生無路,沒奈何解甲降齊。三路中去了一路。權(quán)景宣一路人馬,卻還驍勁,拔豫州,陷永州,收降兩州刺史王士良、蕭世怡,送往長安,另使開府郭彥守豫州,謝徹守永州。尉遲迥進(jìn)圍洛陽,三旬不克,周統(tǒng)帥宇文護(hù),使塹斷河陽要路,截齊援兵,然后同攻洛陽。諸將多輕率無謀,還道齊兵必不敢出,但遙張斥堠,虛聲堵御。齊遣蘭陵王長恭,原名孝瓘,系高澄第五子。大將軍斛律光,往援洛陽,兩人聞周兵勢盛,未敢遽進(jìn),洛陽又遣人告急齊廷。時齊太師段韶出為并州刺史,由齊主湛召入問計。韶答道:“周雖與突厥連兵,兩面夾攻,但北虜狡猾,待勝后進(jìn),雖來侵邊,實等疥癬,今西鄰窺逼,實是腹心大病,臣愿奉詔南行,一決勝負(fù)。”知己知彼,究竟還推段婆。湛喜語道:“朕意亦是如此。”乃令韶督精騎一千,出發(fā)晉陽,自率衛(wèi)兵為后應(yīng),亦從晉陽啟行,韶在途五日,濟(jì)河南下,適連日陰霧,周軍無從探悉,韶竟與諸將上登邙阪,窺察周軍形勢,進(jìn)至太和谷,與周軍相遇,韶即令馳告高長恭、斛律光兩軍,會師對敵。長恭與光,立即應(yīng)召,韶為左軍,光為右軍,長恭為中軍,整甲以待。周人不意齊兵猝至,望見陣勢嚴(yán)整,并皆惶駭。韶語周人道:“汝宇文護(hù)方得母歸,何故遽來為寇?”周人無言可答,但強(qiáng)詞奪理道:“天遣我來,何必多問!”韶又道:“天道賞善罰惡,遣汝至此,明明降罰,汝等都想來送死了!”這是理直氣壯之談。周軍前隊統(tǒng)是步卒,遂踴躍上山,來戰(zhàn)齊兵。韶且戰(zhàn)且走,引至深谷,始命各軍下馬奮擊,周軍銳氣已衰,霎時瓦解,或墜崖,或投溪,傷斃無數(shù),余眾俱遁。蘭陵王長恭領(lǐng)五百騎士,突入洛陽城下圍柵,仰呼守卒,城上人未識為誰,不免疑詰。迨經(jīng)長恭免胄相示,乃相率鼓舞,縋下弓弩手?jǐn)?shù)百名,接應(yīng)長恭,周將尉延迥無心戀戰(zhàn),便撤圍遁去,委棄營幕申仗,自邙山至谷水,沿途三十里間,累累不絕。獨(dú)周、雍州牧齊公憲,及達(dá)奚武、王雄等,尚勒兵拒戰(zhàn)。雄馳馬挺槊,沖入斛律光陣中,光見他來勢兇猛,回頭急走,趨出陣后,落荒竄去,身邊只剩一箭,隨行只余一奴,那王雄卻緊緊追來,相距不過數(shù)丈,光情急智生,把馬一捺,略略停住,暗地里取弓搭箭,返身射去。可巧雄槊近身,不過丈許。雄大聲道:“我惜爾不殺,當(dāng)擒爾去見天子!”語未說完,箭已中額,深入腦中,雄不禁暴痛,伏抱馬首,奔回營中。莽夫易致憤事。光幸得免害,當(dāng)然不去追趕,也縱馬歸營。天色已暮,兩下里俱各收軍。周將齊公憲部署兵士,擬至明晨再戰(zhàn),偏王雄負(fù)傷過重,當(dāng)夜身死。軍中越加洶懼,賴憲親往巡撫,才得少安。達(dá)奚武入營語憲道:“洛陽軍散,人情震恐,若非乘夜速還,明日且欲歸不得了!”憲尚覺遲疑,武復(fù)說道:“武在軍日久,備悉艱難,公少未更事,豈可把數(shù)營士卒,委身虎口么?”憲乃依議,潛令各營夤夜啟程,向西奔還。權(quán)景宣得洛陽敗報,亦將豫州棄去,馳入關(guān)中。及齊主湛至洛陽,早已狼煙凈掃,洛水無塵。湛很是欣慰,進(jìn)段韶為太宰。斛律光為太尉,蘭陵王長恭為尚書令,余將俱照律敘功。惟尚恐突厥入塞,亟還鄴都。嗣接得北方邊報,謂突厥亦已退軍,更覺得心安體泰,又好酗酒漁色了。

5\齊主緯喪師失地,毫不知愁,反陰忌蘭陵王長恭,有意加害。長恭自邙山得勝,威名頗盛,見七十三回。武士相率歌謠,編成蘭陵王入陣曲,傳達(dá)中外。齊主緯嘗語長恭道:“入陣太深,究系危險,一或失利,悔將無及。”長恭答道:“家事相關(guān),不得不然。”齊主聞得家事二字,幾乎失色,因令出鎮(zhèn)定陽。長恭頗受貨賂,致失民心,屬尉相愿進(jìn)言道:“王既受朝寄,奈何如此貪財!”長恭不答,愿又道:“大約因邙山大捷,恐功高遭忌,乃欲借此自穢么?”長恭才答一是字。愿嘆道:“朝廷忌王,必求王短,王若貪殘,加罰有名,求福反恐速禍了!”是極。長恭泣下道:“君將如何教我?”愿復(fù)道:“王何不托疾還第,勿預(yù)時事!”上策莫逾于此。長恭頷首稱善,但一時總未甘恬退,遂致蹉跎過去。至江淮鏖兵,長恭恐復(fù)為將帥,喟然太息道:“我去年面腫,今何不復(fù)發(fā)呢?”自是佯稱有疾,嘗不視事。齊主緯察知有詐,竟遣使賜鴆,逼令自殺。長恭泣白妻鄭妃道:“我有何罪,乃遭鴆死?”妃亦泣答道:“何不往覲天顏?”長恭道:“天顏豈可再見?”遂飲鴆而死。齊主聞長恭自盡,很是喜慰,但表面上還想掩飾,追贈長恭為太尉。長恭一死,親王中又少一勇將了。自折手臂,亡在目前。

6\蘭陵武王長恭,一名孝瓘,文襄第四子也。累遷并州刺史。突厥入晉陽,長恭盡力擊之。芒山之?dāng)。L恭為中軍,率五百騎再入周軍,遂至金墉之下,被圍甚急。城上人弗識,長恭免胄示之面,乃下弩手救之,于是大捷。武士共歌謠之,為《蘭陵王入陣曲》是也。歷司州牧、青瀛二州,頗受財貨。后為太尉。與段韶討柏谷,又攻定陽。韶病,長恭總其眾。前后以戰(zhàn)功,別封鉅鹿、長樂、樂平、高陽等郡公。beishi

7\

洛陽之戰(zhàn)

北周保定四年(北齊河清三年,564年)九月至十二月,北周遣柱國尉遲迥等進(jìn)攻北齊,于洛陽(今河南洛陽)被擊敗的作戰(zhàn)。

是年九月,北齊帝高湛為改善與北周的關(guān)系,曾派人將住在晉陽(今山西太原)的北周權(quán)臣宇文護(hù)之母送往長安(今陜西西安西北)。不久,突厥在塞北集合兵力,遣使告訴北周,約定再次聯(lián)兵攻齊。宇文護(hù)感念高湛送母之恩,不想再討北齊,但又怕違背了和突厥的約定而更生邊患,不得已,乃征內(nèi)外諸軍20萬人東進(jìn)。十月,宇文護(hù)軍至潼關(guān)(今陜西潼關(guān)東北),派尉遲迥率精兵10萬為前鋒直指洛陽;大將軍權(quán)景宣率荊襄之兵前往懸瓠(今河南汝陽);少師楊鍘進(jìn)攻軹關(guān)(今河南濟(jì)源西)。十一月,宇文護(hù)進(jìn)駐弘農(nóng)(今河南靈寶西),尉遲迥軍包圍洛陽,雍州牧宇文憲與同州刺史達(dá)奚武、涇州總管王雄等屯軍邙山(今河南洛陽北)。楊劂自恃以往與北齊作戰(zhàn)未曾失利,出軹關(guān)后輕敵深入,結(jié)果被北齊太尉婁睿襲破后降北齊。權(quán)景宣部圍攻懸瓠。北齊豫、永二州刺史舉州投降,權(quán)景宣遂占領(lǐng)二州。十二月,北周軍乘勝進(jìn)攻洛陽,三旬未克,宇文護(hù)分兵切斷河陽(今河南孟縣)道路,以阻遏北齊援兵。諸將輕敵,以為北齊軍必不敢出,因而戒備不嚴(yán),僅派少量偵察人員作例行偵察。北齊派蘭陵王長恭、大將軍斛律光救援洛陽、二將畏懼周軍兵力強(qiáng)盛,不敢前進(jìn)。高湛無奈,決定與并州都督段韶一起自晉陽南下,親督諸軍解救洛陽。段韶到洛陽后,即與諸將登邙阪(今洛陽東北)觀察北周軍形勢。至太和谷(今河南洛陽東)與北周將遭遇,即傳令諸營結(jié)陣以待。以段韶部為左軍,長恭部為中軍,斛律光部為右軍,周軍不意齊軍突至,軍心不穩(wěn),倉卒上山迎戰(zhàn),段韶且戰(zhàn)且退誘敵深入;俟其疲憊發(fā)起反擊,大敗北周軍。周軍全線潰退,達(dá)奚武、宇文憲、王雄等被迫撤軍。權(quán)景宣聞洛陽兵敗,亦放棄豫州退還。

詞牌名 蘭陵王

蘭陵王

作者:周邦彥

柳陰直1,煙里絲絲弄碧。隋堤上2、曾見幾番3,拂水飄綿送行色4。登臨望故國。誰識、京華倦客5?長亭路6,年去歲來,應(yīng)折柔條過千尺7。

閑尋舊蹤跡。又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食8。愁一箭風(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛。望人在天北。

凄惻。恨堆積。漸別浦縈回9,津堠岑寂10,斜陽冉冉春無極。念月榭攜手,露橋聞笛11。沉思前事,似夢里,淚暗滴。

全部注釋

1.柳陰直:《東京夢華錄》載:"東都外城方圓四十余里,城壕曰護(hù)龍河,闊十余丈,壕之內(nèi)外,皆植楊柳。"

2.隋堤:隋煬帝開鑿?fù)?jì)渠,沿河筑堤種柳,后人稱為隋堤。通濟(jì)渠有一段和汴京城外三里的汴河相重,故其在汴河故道者,又稱汴堤。

3.曾見幾番:考周邦彥生平,周邦彥三別京華,第一次是元佑二年(1087)自太學(xué)正出為廬州教授,第二次是政和二年(1112)以奉直大夫直龍圖閣知隆德軍府并管勾學(xué)事,第三次便是這次自徽猷閣待制提舉大晟府出知真定府。故云曾見幾番。

4.行色:送行場面的種種情景。

5.故國:這里指故鄉(xiāng)。京華倦客:作者自指。

6.長亭:古代設(shè)在大路邊供行人休息的亭舍,也常用作餞別的處所。

7."應(yīng)折"句:古人有折柳送別的說法。

8.榆火:《論語》"鉆燧改火"句注引馬融曰:《周書·月令》有改火之文,春取榆柳之火,夏取棗杏之火。……一年之中,鉆火各異木,故曰改火。寒食:冬至后一百零五日,即清明前二日為寒食節(jié),節(jié)期禁火,節(jié)后另取新火。唐宋時朝廷于清明日取榆柳之火賜朝中百官。

9.別浦:徐堅《初學(xué)記》:"大水有小口別通曰浦。"此指行人離別的河岸。

10.津堠:津,渡口。堠:守望兼記里數(shù)的土堡,五里一堠,十里二堠,亦稱單堠、雙堠。

11. 聞笛:化用李白《洛陽聞笛》:"誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。今夜曲中聞《折柳》,何人不起故園情。"

據(jù)詞意推之,似以作于二次官建康時為較合也。稼軒一生以恢復(fù)中原為已任,但南歸后卻進(jìn)退無據(jù),蹉跎歲月,這首具濃厚浪漫主義色彩的詞實是寄托了其一腔孤憤。上闋抒寫了年華虛度抱負(fù)難酬的痛苦,下闋更是想落天外,以砍去遮住月光的桂樹強(qiáng)烈表達(dá)了自己的理想抱負(fù)與堅強(qiáng)意志。

詞人巧妙地運(yùn)用神話傳說構(gòu)成一種超現(xiàn)實的藝術(shù)境界,飛鏡明麗,金波瀉影,長空萬里,結(jié)構(gòu)上的大開大合與思緒的貫聯(lián)相結(jié)合,氣象磅礴而形象飛動。

正如謝章鋌《賭棋山莊詞話》之評蘇辛詞曰:"讀蘇辛詞,知詞中有人,詞中有品。"

電影 蘭陵王

更多外文片名:

Lanling wang

導(dǎo)演

胡雪樺Sherwood Hu

編劇

胡雪樺Sherwood Hu

王培公Peigong Wang

演員

洛倫佐·卡倫德Lorenzo Callender .....Lanling

寧靜Jing Ning

更多

影片類型:

劇情

片長:

95 min

國家/地區(qū):

中國

色彩:

彩色

導(dǎo)演:

胡雪樺 Sherwood Hu

編劇:

胡雪樺 Sherwood Hu

王培公 Peigong Wang

演員:

洛倫佐·卡倫德 Lorenzo Callender .....Lanling

寧靜 Jing Ning

楊麗萍 Liping Yang

王學(xué)圻 Xueqi Wang

制片:

鄭凱南 Kainan Zheng .....producer

攝影:

顧長衛(wèi) Changwei Gu

劇情

遠(yuǎn)古,一個以鳳凰為圖騰的部落生活在中國西南部山林。蘭陵是美麗女首領(lǐng)的獨(dú)生兒子,年輕英俊,是姑娘們喜歡的偶像,美麗的英英深愛著他。 附近黑鷹部落的人兇殘彪悍。鳳凰族人向神祈禱,能有一個男首領(lǐng),帶領(lǐng)他們抵御強(qiáng)敵保衛(wèi)家園。 蘭陵終于長大成人率部落殺向戰(zhàn)場。兩軍陣前,黑鷹族首領(lǐng)羞辱蘭陵,說他象女人那么漂亮,不是男人,拒絕與他交手。 不久,鳳凰族的男人們被黑鷹族全俘了去,并要全部處死。蘭陵的母親以鳳凰族女首領(lǐng)身份提出犧牲本部落全體女人的貞操,換取男人們的生命。蘭陵羞愧中沉入湖底。他卻沒死,受神的啟發(fā),戴上了極兇惡的面具。自此蘭陵變得極為驍勇善戰(zhàn),內(nèi)心也同時殘忍暴戾如野獸一般,成了部落里的災(zāi)星。 蘭陵的母親犧牲了自己,將自己的血噴在了蘭陵面具上,兒子恢復(fù)了善良的靈性,蘭陵成了真正的勇士。

幕后制作:

《蘭陵王》由導(dǎo)演胡雪樺執(zhí)導(dǎo),他曾于1992、1993年在美國導(dǎo)演過戲劇《蘭陵王》,該片講述的是一個充滿東方神秘感的古老傳說,一個俊美的王子因面具成為勇士,卻又因面具而迷失本性,母親以生命為代價挽救兒子。該片整體氣氛蒼涼悲壯,整部電影對話極少,主要用舞蹈和肢體動作來表達(dá)故事情節(jié)和人物的心理活動,著名舞蹈演員楊麗萍扮演母親一角,充分發(fā)揮了她的舞蹈特長。不過該片這種全新的詮釋手法并未能獲得觀眾的認(rèn)可,影片上映后的反響并不高。該片獲1995年美國洛杉磯桑塔克瑞塔最佳外語片獎、美國夏威夷國際電影節(jié)柯達(dá)攝影獎。

制作公司:

上海電影制片廠 Shanghai Film Studios [中國]

OK,本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/3919.html

發(fā)表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發(fā)表您的看法和觀點。