為什么說是西川杜工部(西川杜工部什么意思)
本篇文章給大家談談為什么說是西川杜工部,以及西川杜工部什么意思對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
東坡四年黃州住, 何事無言及李淇。 卻似西川杜工部, 海棠雖好不吟詩。 什么意思
意思是蘇東坡說,我在黃州住了四年,為什么從來沒有提及過李淇呢?那就似西川的海棠雖然好,杜甫也沒有題詠過一樣。
相傳蘇軾在黃州期間,黃州最著名的歌姬當屬李淇。可蘇軾寫詩詞題遍了黃州的方方面面,就是沒有詩詞提到過李淇,就有人讓蘇軾給李淇題一首,蘇軾也不推辭,于是寫了這首詩。
擴展資料:
蘇軾的文學思想是文、道并重。他推崇韓愈和歐陽修對古文的貢獻,都是兼從文、道兩方面著眼的。但是蘇軾的文道觀在北宋具有很大的獨特性。
首先,蘇軾認為文章的藝術具有獨立的價值,如“精金美玉,文章并不僅僅是載道的工具,其自身的表現功能便是人類精神活動的一種高級形態。其次,蘇軾心目中的“道”不限于儒家之道,而是泛指事物的規律。
所以蘇軾主張文章應像客觀世界一樣,文理自然,姿態橫生。他提倡藝術風格的多樣化和生動性,反對千篇一律的統一文風,認為那樣會造成文壇“彌望皆黃茅白葦”般的荒蕪。
蘇東坡傳》中,說東坡四年黃州住,是林語堂寫錯了嗎?
前天看到了這樣一個問題:蘇軾的疑問——到底是“東坡四年黃州住”還是“東坡五載黃州住”?
看林語堂《蘇東坡傳》,里面用的是“東坡四年黃州住”,但看《蘇軾詩詞》卻是“東坡五載黃州住”。 我查了一下,蘇東坡北宋元豐二年(1079年)十二月二十八日,因“烏臺詩案”陷獄四個多月的蘇東坡責授檢校水部員外郎充黃州團練副使,本州安置,不得簽書公事。到元豐七年(1084年)四月上旬離開黃州,蘇東坡謫居黃州有五個年頭。 因此,到底哪個更準確,向大家討教。
前言
東坡四年黃州住,還是東坡五載黃州住?乍一看看題主的問題,似乎是四年還是五年的不同。
其實不然,這并不是時間的問題。如果單從這兩個答案來選擇的話,一定是:東坡五載黃州住。
回答這個問題,不必查詢四年還是五載,為什么這樣說呢,我們先看看這句詩出自哪里吧?
一、《贈黃州官妓》
林語堂在《蘇東坡傳》中的卷一·第一章中, 講了蘇軾的贈詩給一個官妓的故事,這首詩的第一句是:東坡四年黃州住。
但是在《蘇東坡全集》 正文·補遺中,這首題目為《贈黃州官妓》的第一句卻不是四年,而是五載:
東坡五載黃州住,何事無言及李宜。卻似西川杜工部,海棠雖好不吟詩。
關于這首詩的故事,流傳還是挺廣的,林語堂也是引用的宋人的文章。
宋朝的陳巖肖《庚溪詩話》中記載:
東坡謫居齊安時,以文筆游戲三昧。齊安樂籍中李宜者,色藝不下他妓。他妓因燕席中有得詩曲者,宜以語訥,不能有所請,人皆咎之。坡將移臨汝,於飲餞處,宜哀鳴力請。坡半酣,笑謂之曰:“東坡居士文名久,何事無言及李宜?恰似西川杜工部,海棠雖好不吟詩。”
陳巖肖說,這個故事有還有一個版本:
案:宋周昭禮《清波雜志》亦載是事,而與此少異,今附記于此:東坡在黃岡,每用官妓侑觴,群姬持紙乞歌詩,不違其意而予之。有李琦者,獨未蒙賜。一日有請,坡乘醉書:“東坡五載黃州住,何事無言贈李琦?”後句未續,移時乃以“卻似城南杜工部,海棠雖好不吟詩”足之,獎飾乃出諸人右。其人自此聲價增重,殆類子美詩中黃四娘。
城南杜工部,杜甫的舊宅在長安城南,自稱杜陵布衣。后來在成都擔任過嚴武的檢校工部員外郎,所以又叫做杜工部。
據說杜甫的母親名字與海棠相關,所以所以杜甫詩中沒有海棠。
蘇軾借用杜甫不寫海棠的典故,把李宜比作海棠,化解了以往疏忽她的尷尬,也提高了李宜的形象。
二、兩首詩的區別
我們把這兩首詩單獨拿出來比較一下:
第一個版本:
東坡居士文名久,何事無言及李宜?恰似西川杜工部,海棠雖好不吟詩。
這個版本中,說蘇軾“謫居齊安”,因此第一句是沒有提到黃州,而是:東坡居士文名久。
第二個版本:
東坡五載黃州住,何事無言贈李琦? 卻似城南杜工部,海棠雖好不吟詩”
黃州就是黃岡,在這個版本里,蘇軾寫到:東坡五載黃州住......
這兩個版本除了第四句以外都有不同。連人的名字都有李宜、李琦之別,不過名字其實不重要,反正兩個字都押韻。
但是需要注意的是東坡居士與東坡五載這兩句,居士、平仄;五載;仄仄。可以看出第一句的第四個字一定是仄聲。
東坡居士--文名久,平平平【仄】--平平仄。
東坡五載--黃州住,平平仄【仄】--平平仄。
三、五載還是四年,五歲、七歲?
東坡居士也好,東坡五載也好,都沒有問題。但是東坡四年就有問題了。
東坡四年,平平仄平。
如果第四個字是平聲的話,這句詩就失替了。所以肯定不是“年”。
其實這句詩并不僅僅兩個版本,還有如下幾個。宋朝阮閱的《詩話總龜》中:
東坡【五歲】黃州住,何事無言及李宜。
宋朝何薳明《春渚紀聞》中:
東坡【七歲】黃州住,何事無言及李琪。
到底是四年還是五年和七年呢?
蘇軾在元豐二年(1079)七月被押,經歷了烏臺詩案后被貶黃州,元豐三年(1080年)二月一日到達貶所黃州。
至元豐七(1084)年,蘇軾奉詔赴汝州就任。 在黃州應該呆了四年多一點的時間,所以說四年也可,五年也可。
結束語
再回到題主的問題。
無論蘇軾在黃州呆了多久,都不妨礙我們判斷,這首詩是一首格律詩。所以第一句第四個字一定不是“年”。
是“歲”還是“載”就不好說了。如果二選一的話,當時是五載。
@老街味道
考考方家眼力,把現代詩詞混在唐詩宋詞中,你能分辨出來嗎?
卻似西川杜工部,海棠雖好不言詩
我就好像是杜甫,而李琪就好像是海棠,雖然海棠萬種風情,十分美麗,但杜甫的詩句里卻沒有一個字提到它。
出自
東坡四年黃州住, 何事無言及李淇。
卻似西川杜工部,海棠雖好不吟詩。
蘇軾運用了一個典故,就是杜甫不寫海棠的故事。杜甫一生寫詩約有3000首,流傳下來的也有1400余首,其中不乏一些田園風景詩。關于杜甫為什么不寫海棠,《古今詩話》中有一種猜測。《古今詩話》有注:“杜子美母名海棠,子美諱之,故《杜集》中絕無海棠詩。”杜甫因為避諱母親的名諱不寫海棠,這也是極有可能的吧。
故事
在黃州的一次送行宴中,有一個歌女向蘇軾討詩。這個歌女名叫李琪,天生麗質,之前已經向蘇軾討了幾次詩,都沒能成功。這一次,李琪又走上前去,請求蘇軾在她的披肩上作詩。
蘇軾聽罷她的請求,立刻讓她前去研墨,然后大手一揮,在她的披肩上寫下了兩句詩:東坡四年黃州住,何事無言及李琪。說我蘇東坡在黃州住了四年,怎么沒有給李琪寫過事呢?奇怪!但寫完這兩句詩,蘇東坡就繼續和朋友們聊起了天,一時之間似乎沒有繼續寫下去的意思。這兩句詩寫得十分簡單明了、通俗易懂,看起來沒有達到蘇軾該有的水準。
李琪等了許久,不禁再次央求蘇東坡把詩句寫完。于是蘇東坡又提起了筆,將剩下兩句詩一氣呵成地寫完:卻似西川杜工部,海棠雖好不言詩。
這兩句一寫完,賓客們紛紛拍手稱奇!它輕盈又自然地恭維了李琪,巧妙的一個典故,就使這個好命的歌女,在黃州名聲大噪,甚至流傳千古。
END,本文到此結束,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。