欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當前位置:詩詞問答 > 歷史 > 正文內容

鐵關金鎖徹明開是哪個(鐵關金鎖徹明開的意思)

《上元夜》古詩翻譯及賞析是什么?

《上元夜》古詩翻譯

玉漏和銀壺你們暫且停下不要催了,宮禁的城門和上面的金鎖直到天亮也開著。

誰家看到明月還能坐著什么都不做呢?哪里的人聽說有花燈會不過來看呢?

賞析

 上元夜,指舊歷正月十五夜,又稱元宵節。我國素有元宵賞燈的風俗。崔液組詩《上元夜》七絕,共六首。描寫當時京城長安元宵賞燈的繁華景象。據劉肅《大唐新語》記載:“神龍(唐中宗年號,公元705—707年)之際,京城正月望日(即十五),盛飾燈影之會,金吾弛禁,特許夜行。貴族戚屬及下隸工賈,無不夜游。車馬喧闐,人不得顧。王、主之家,馬上作樂,以相競夸。文士皆賦詩一章,以記其事。作者數百人,唯中書侍郎蘇味道、吏部員外郎郭利貞(蘇、郭之作皆五律)、殿中侍御史崔液為絕唱。”這是崔液所作賞燈詩六首中的第一首。

“玉漏銀壺且莫催,鐵關金鎖徹明開。”“玉漏銀壺”,計時的器具,古代以漏刻之法計時,具體方法是用銅壺盛水,壺底打通一小孔,壺中立刻度箭,壺中的水逐漸減少,箭上的度數就依次顯露,就可按度計時,擊鼓報更。元宵夜盡管解除了宵禁,但長安城的鐘鼓樓上,仍舊按時報更;人們聽了,都嫌時間過得太快,怕不能玩得盡興,于是說:滴漏箭壺,你不要這樣一聲比一聲緊地催促呀,也不要過得那么快,今夜的城門要一直開到天亮呢!上句寫出了人們“歡娛苦日短”的感慨,下句是說在此太平盛世,應該通宵盡興。吃過晚飯,打扮一新的人們,按捺不住心中的喜悅,迫不及待地早早走出家門,三五成群相邀著、呼喚著、嬉笑著,涌出巷口,融入大街,匯進似潮喧鬧歡騰的人流。人們興高采烈地燃放煙花爆竹,揮舞獅子龍燈,觀賞絢麗多彩的燈火,評論著、嬉戲著、贊嘆著。越看越高興,越玩越興奮,“莫相催”襯托出氣氛之熱烈,景色之迷人、“徹明開”既寫出了元宵節通宵達旦鬧花燈時間和程度,又寫出了人們高漲而持續的勃勃興致。

  后面接著連用兩個問句:“誰家見月能閑坐?何處聞燈不看來?”“誰家”、“何處”,實際是指家家、人人說明萬人空巷的盛況。這包括了上至王侯將相,下至平民百姓形形色色的各類人。因而,“誰家”“何處”這四字包涵的內容實在太多,它把人聲鼎沸、車如流水馬如龍,燈火閃爍,繁華似錦的京城元宵夜景一語道盡。連用兩個詰句,不僅將盛景迷人,令人不得不往的意思表達得靈活傳神,而且給人以無限回味的余地,言有盡而意無窮。

《上元夜》作品原文

上元夜六首·其一

崔液?〔唐代〕

玉漏銀壺且莫催,鐵關金鎖徹明開。

誰家見月能閑坐?何處聞燈不看來?

注釋

上元:節日名,即農歷正月十五元宵節。

玉漏、銀壺、鐵關、金鎖:都是美稱,并非真正全由玉、銀、鐵、金做成,應理解為“像……一樣的……”

漏,壺:古代計時的器具,古人向銅壺里灌水,壺底打通一小孔,壺中立刻度箭,壺中的水逐漸減少,箭上的度數就依次顯露出來,然后根據刻度計時,是為漏刻之法。

鐵關:宮禁的城門,唐朝宮禁森嚴,平時入夜即管關,天亮開放。

徹:通,直到。

作品格律

這首七言絕句的用韻方式為首句入韻仄起式;其韻腳是:上平十灰(平水韻)。

玉漏銀壺且莫催,

鐵關金鎖徹明開。

誰家見月能閑坐?

何處聞燈不看來?

(說明:○平聲?●仄聲?⊙可平可仄 △平韻?▲仄韻)

作者簡介

崔液(?~713?)唐代詩人。字潤甫,崔湜之弟。擢進士第一人。崔湜常呼其小字曰:"海子,我家龜龍也。"崔液歷官監察御史、殿中侍御史、吏部員外郎,封安平縣男。公元713年(先天二年),其兄崔湜獲罪流放嶺南,中途又被賜死,崔液怕受牽連,改名換姓藏于郢州(今湖北鐘祥)人胡履虛家中。逃亡期間曾寫《幽征賦》,表明心境,詞甚典麗。后遇大赦,在返京途中病亡。其友人裴耀卿編《崔液集》十卷,今已佚。工五言詩,現存詩十二首。

唐代詩人崔液的上元夜中的徹的意思是什么?

成為知道首席幫助官!沖鴨!

(不好意思,上面這句話,是參加測試要求的,不知道做得對不對,正式回答在下面)

唐代崔液《上元夜六首其一》:

玉漏銀壺且莫催,鐵關金鎖徹明開。

誰家見月能閑坐,何處聞燈不看來。

是這首,對么?

“徹”,這里指完全、通達。

這首詩,是描寫初唐年間,長安元宵夜夜景的。唐代制度,大城市夜間,是要關城門,無事不許上街的,但元宵節這一天,會取消宵禁令,允許民眾通宵游樂。

“鐵關金鎖徹明開”,指城門整夜開放。

《上元夜》古詩的意思是什么?

譯文是:滴漏箭壺,你不要這樣一聲比一聲緊地催促呀,也不要過得那么快,今夜的城門要一直開到天亮呢。哪家看見明月都不會干坐著,哪里有人家聽聞有燈火閃爍不來看?

原文:玉漏銀壺且莫催,鐵關金鎖徹明開。誰家見月能閑坐?何處聞燈不看來?

出處:唐·崔液《上元夜》

擴展資料

后面接著連用兩個問句:“誰家見月能閑坐?何處聞燈不看來?”“誰家”、“何處”,實際是指家家、人人說明萬巷皆空的盛況。這包括了上至王侯將相,下至平民百姓形形色色的各類人。

因而,“誰家”“何處”這四字包涵的內容實在太多,它把人聲鼎沸、車如流水馬如龍,燈火閃爍,繁華似錦的京城元宵夜景一語道盡。連用兩個詰句,不僅將盛景迷人,令人不得不往的意思表達得靈活傳神,而且給人以無限回味的余地,言有盡而意無窮。

END,本文到此結束,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!

版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/41.html

分享給朋友:

發表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法和觀點。