欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當前位置:詩詞問答 > 詩詞 > 正文內容

晚次鄂州盧綸哪些情(唐盧綸晚次鄂州)

笑我癡心2022-11-23 00:05詩詞52

今天給各位分享晚次鄂州盧綸哪些情的知識,其中也會對唐盧綸晚次鄂州進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧!

晚次鄂州頷聯刻畫了怎樣的意境

晚次鄂州

云開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。

估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。

三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明。

舊業已隨征戰盡,更堪江上鼓鼙聲。

《晚次鄂州》是唐代詩人盧綸的作品。此詩首聯寫“晚次鄂州”的心情。頷聯寫晚次鄂州的景況。頸聯寫“晚次鄂州”的聯想。尾聯寫“晚次鄂州”的感慨。這首詩只截取飄泊生活中的片斷,卻反映了廣闊的社會背景。詩中流露厭戰,傷老,思歸之情。

頷聯寫“晚次鄂州”的景況。詩人簡筆勾勒船艙中所見所聞:同船的商賈白天水窗倚枕,不覺酣然入夢,不言而喻,此刻江上揚帆,風平浪靜;夜深人靜,忽聞船夫相喚,雜著加纜扣舷之聲,不問而知夜半漲起江潮來了。詩人寫的是船中常景,然而筆墨中卻透露出他晝夜不寧的紛亂思緒。所以盡管這些看慣了的舟行生活,似乎也在給他平增枯澀乏味的生活感受。

天凈沙秋思和晚次鄂州的思想感情有何異同?

《天凈沙秋思》是元曲作家馬致遠創作的一首小令,抒發了一個飄零天涯的游子的思鄉之情。《晚次鄂州》是唐代詩人盧綸的作品,此詩只截取了漂泊生活的片斷,表達了思鄉之情。

盧綸用什么詩句表達“戍邊將士對故鄉”的渴望?

1、“三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明。”——詩人情來筆至,借景抒懷:時值寒秋,正是令人感到悲涼的季節,無限的惆悵已使我兩鬢如霜了;我人往三湘去,心卻馳故鄉,獨對明月,歸思更切!

《晚次鄂州》

唐代:盧綸

云開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。

估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。

三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明。

舊業已隨征戰盡,更堪江上鼓鼙聲。

釋義:霧散云開遠遠望見漢陽城,孤舟漂游還要走一日路程。商賈在白日睡覺知道浪靜,船夫在夜間說話感到潮生。看三湘秋色兩邊鬢發衰白,望萬里明月思歸心意更增。家鄉舊業已經被戰亂毀盡,哪堪再聽見江上鼓角聲聲。

2、“行多有病住無糧,萬里還鄉未到鄉。”——詩人通過對于士兵身負傷病,卻無法回到家鄉,突出士兵對于回歸故鄉的渴望。

《逢病軍人》

唐代:盧綸

行多有病住無糧,萬里還鄉未到鄉。

蓬鬢哀吟長城下,不堪秋氣入金瘡。

釋義:軍人在行軍途中經常患病,住宿時又沒有糧食吃。在萬里歸鄉的途中,奔波不息,至今還未回到自己的家鄉。在這生病之際,他頭發蓬亂,在古城下哀吟,身上的刀箭傷口被寒風一吹,如刀割一般,實在令人難以忍受。

3、“故關衰草遍,離別自堪悲。”——詩人用過對于故鄉衰草的凄涼景象,表現出對于回歸故鄉的渴望。

《李端公 / 送李端》

唐代:盧綸

故關衰草遍,離別自堪悲。

路出寒云外,人歸暮雪時。

少孤為客早,多難識君遲。

掩淚空相向,風塵何處期。

釋義:故鄉遍地都是衰敗的枯草,好友相別實在是令人傷悲。你去的道路伸向云天之外,我歸來時只見暮雪在紛飛。從小喪父早年就客游外鄉,多經磨難我與你相識太遲。回望你去的方向掩面而泣,在戰亂年月再見不知何時。

4、“家在夢中何日到,春生江上幾人還?”——詩人通過做夢夢回家鄉,表現出邊關將士對于回歸故鄉的渴望。

《長安春望》

唐代:盧綸

東風吹雨過青山,卻望千門草色閑。

家在夢中何日到,春生江上幾人還?

川原繚繞浮云外,宮闕參差落照間。

誰念為儒逢世難,獨將衰鬢客秦關。

釋義:東風吹拂,微微春雨灑過青山;登高遠望,長安城中房舍疊嶂,草色閑閑。故園就在夢中,可是何時才能歸還;冬去春來,江上舟來舟往,又有幾人得以還家。

長安城外,河流原野,縱橫交錯,一直延伸到天邊浮云之外,長安城中,宮闕參差錯落,籠罩在一片殘陽之中。又有誰理解我這位讀書人,生逢亂世,孤身一人,滿頭白發,形容憔悴,漂泊流蕩在荒遠的秦關。

5、“欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。”——在此句詩中通過對于雪景的描寫,體現出邊疆的艱苦,暗示對于故鄉的思念。

《和張仆射塞下曲·其三》

唐代:盧綸

月黑雁飛高,單于夜遁逃。

欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。

釋義:夜靜月黑雁群飛得很高,單于趁黑夜悄悄地逃竄。正要帶領輕騎兵去追趕,大雪紛飛落滿了身上的弓刀。

晚次鄂州原文翻譯及賞析

原文:

云開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。

估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生。

三湘衰鬢逢秋色,萬里歸心對月明。

舊業已隨征戰盡,更堪江上鼓鼙聲。

譯文:

霧散云開遠遠望見漢陽城,孤舟漂游還要走一日路程。

商賈在白日睡覺知道浪靜,船夫在夜間說話感到潮生。

看三湘秋色兩邊鬢發衰白,望萬里明月思歸心意更增。

家鄉舊業已經被戰亂毀盡,哪堪再聽見江上鼓角聲聲。

賞析:

一首好詩,貴在有真情實感。有真情,可免造作扭捏、有實感,不致淺浮空洞。大凡詩人流離顛沛,死別生離,或躬逢其事,身臨其境。倘寄之吟詠,最易動人。所以嚴羽認為:"唐人好詩。多是征戍,遷謫,行旅、離別之作"。盧綸《晚次鄂州》,寫兵難中背井離鄉、顛沛奔波之苦,情真而意切,故不待雕琢,自出佳句。

晚次鄂州

《晚次鄂州》是唐代詩人盧綸的作品。此詩首聯寫“晚次鄂州”的心情。頷聯寫晚次鄂州的景況。頸聯寫“晚次鄂州”的聯想。尾聯寫“晚次鄂州”的感慨。這首詩只截取飄泊生活中的片斷,卻反映了廣闊的社會背景。詩中流露厭戰,傷老,思歸之情。全詩淡雅而含蓄,平易而熾熱,反復詠育,舒暢自若,韻味無窮字允言,河中蒲(今山西永濟縣)人。大歷(766-779)初,屢考進士不中,后得宰相元載的賞識,得補閿鄉(在今河南省)尉。后又在河中任帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。《全唐詩》錄存其詩五卷。

目錄

基本信息

作品原文

注釋譯文

作品鑒賞

作者簡介

編輯本段基本信息

【作品名稱】《晚次鄂州》 【創作年代】中唐 【作者姓名】盧綸 【文學體裁】七言律詩

編輯本段作品原文

晚次鄂州① 云開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程②。 估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生③。 三湘愁鬢逢秋色,萬里歸心對月明④。 舊業已隨征戰盡,更堪江上鼓鼙聲⑤。[1]

編輯本段注釋譯文

【注解】 ①晚次:指晚上到達。鄂州:唐時屬江南道,在今湖北鄂州市。 ②漢陽城:今湖北漢陽,在漢水北岸,鄂州之西。一日程:指一天的水路。 ③估客:商人。舟人:船夫。夜語:晚上說話。舟人夜語覺潮生:因為潮生,故而船家相呼,眾聲雜作。 ④三湘:湘江的三條支流漓湘、瀟湘、蒸湘的總稱。在今湖南境內。由鄂州上去即三湘地。這里泛指漢陽、鄂州一帶。愁鬢逢秋色,是說愁鬢承受著秋色。這里的鬢發實已衰白,故也與秋意相應。 ⑤更堪:更難堪,猶豈能再聽。征戰:指安史之亂。江:指長江。鼓鼙:軍用大鼓和小鼓,后也指戰事。 【韻譯】 云開霧散,可以望見遠遠的漢陽城; 估計起來,這孤舟還須一日的路程。 商賈們白日睡覺,是知道風平浪靜; 船夫們夜里呼喊,才發覺水漲潮生。 鬢發衰白,與三湘的秋色交相輝映; 離家萬里,一片歸心伴著明月前行。 我想起家業,早已隨戰爭蕩然無存; 那堪再在江上,聽到頻繁的軍鼓聲?[2]

編輯本段作品鑒賞

《全唐詩》于此篇題下注“至德中作”,時當在安史之亂的前期。由于戰亂,詩人被迫浪跡異鄉,流徙不定,曾作客鄱陽,南行軍中,路過三湘,次于鄂州,而寫了這首詩。 這是一首即景抒懷的詩。首聯寫“晚次鄂州”的心情。濃云散開,江天晴明,舉目遠眺,漢陽城依稀可見,因為“遠”,還不可及,船行尚須一天。這樣,今晚就不得不在鄂州停泊了。詩人由江西溯長江而上,必須經過鄂州(治所在今湖北武漢市武昌),直抵湖南。漢陽城在漢水北岸,鄂州之西。起句即點題,述說心情的喜悅,次句突轉,透露沉郁的心情,用筆騰挪跌宕,使平淡的語句體現微妙的思致。詩人在戰亂中風波漂泊,對行旅生涯早已厭倦,巴不得早些得個安憩之所。因此,一到云開霧散,見到漢陽城時,怎能不喜。“猶是”兩字,突顯詩人感情的驟落。這二句,看似平常敘事,卻仿佛使人聽到詩人在撥動著哀婉纏綿的琴弦,傾訴著孤凄苦悶的心曲,透紙貫耳,情韻不匱。 次聯寫“晚次鄂州”的景況。詩人簡筆勾勒船艙中所見所聞:同船的商賈白天水窗倚枕,不覺酣然入夢,不言而喻,此刻江上揚帆,風平浪靜;夜深人靜,忽聞船夫相喚,雜著加纜扣舷之聲,不問而知夜半漲起江潮來了。詩人寫的是船中常景,然而筆墨中卻透露出他晝夜不寧的紛亂思緒。所以盡管這些看慣了的舟行生活,似乎也在給他平增枯澀乏味的生活感受。 三聯寫“晚次鄂州”的聯想。詩人情來筆至,借景抒懷:時值寒秋,正是令人感到悲涼的季節,無限的惆悵已使我兩鬢如霜了;我人往三湘去,心卻馳故鄉,獨對明月,歸思更切!“三湘”,指湖南境內,即詩人此行的目的地。而詩人的家鄉則在萬里之遙的蒲州(今山西永濟)。秋風起,落葉紛下,秋霜落,青楓凋,詩人無賞異地的秋色之心,卻有思久別的故鄉之念。一個“逢”字,將詩人的萬端愁情與秋色的萬般凄涼聯系起來,移愁情于秋色,妙合無垠。“萬里歸心對月明”,其中不盡之意見于言外,有迢迢萬里不見家鄉的悲悲戚戚,亦有音書久滯縈懷妻兒的凄凄苦苦,真可謂愁腸百結,煞是動人肺腑。 末聯寫“晚次鄂州”的感慨,寫詩人有家不可歸,只得在異域他鄉顛沛奔波的原因。最后二句,把憂心愁思更加地深化了:田園家計,事業功名,都隨著不停息的戰亂喪失殆盡,而烽火硝煙未滅,江上仍然傳來干戈鳴響,戰鼓聲聲。詩人雖然遠離了淪為戰場的家鄉,可是他所到之處又無不是戰云密布,這就難怪他愁上加愁了。詩的最后兩句,把思鄉之情與憂國愁緒結合起來,使此詩具有更大的社會意義。 這首詩,詩人只不過截取了飄泊生涯中的一個片斷,卻反映了廣闊的社會背景,寫得連環承轉,意脈相連,而且迂徐從容,曲盡情致。在構思上,不用典故來支撐詩架;在語言上,不用艷藻來求其綺麗;在抒情上,不用潑墨來露出筋骨。全詩淡雅而含蓄,平易而熾熱,讀來覺得舒暢自若,饒有韻味。[1]

編輯本段作者簡介

盧綸像

[3]盧綸 (748—800?)唐代詩人。字允言,河中蒲(今山西永濟縣)人。大歷(766-779)初,屢考進士不中,后得宰相元載的賞識,得補閿鄉(在今河南省)尉。后又在河中任帥府判官,官至檢校戶部郎中。他是“大歷十才子”之一,詩多送別酬答之作,也寫過一些氣勢剛健的邊塞詩和描寫自然風光的景物詩,這些在中唐都是比較突出的。有《盧戶部詩集》。《全唐詩》錄存其詩五卷。[4

《晚次鄂州》賞析

盧綸《晚次鄂州》賞析

--------------------------------------------------------------------------------

中國臺灣網 (2006年01月16日)

云開遠見漢陽城,猶是孤帆一日程。

估客晝眠知浪靜[1],舟人夜語覺潮生。

三湘衰鬢逢秋色[2],萬里歸心對月明。

舊業已隨征戰盡,更堪江上鼓鼙聲!

賞析

一首好詩,貴在有真情實感。有真情,可免造作扭捏、有實感,不致淺浮空洞。大凡詩人流離顛沛,死別生離,或躬逢其事,身臨其境。倘寄之吟詠,最易動人。所以嚴羽認為:“唐人好詩。多是征戍,遷謫,行旅、離別之作”。盧綸《晚次鄂州》,寫兵難中背井離鄉、顛沛奔波之苦,情真而意切,故不待雕琢,自出佳句。

首聯扣題寫“晚次鄂州”,但不露痕跡。”“云開遠見漢陽城”。說明行進方向。鄂州離漢陽甚遠,故下旬說“猶是孤帆一日程”。這樣遠的距離,當然不能直接看到。但詩人思鄉心切,日望歸程,天際云開,引領而望,仿佛已見到漢陽城,真恨不得馬上能夠趕到。可惜天色已晚,須待明日,而屈指計算,竟還有整整一天路程。句中一個“猶”字,道出詩人的迫促心情,一個“孤”字,流露了旅途的寂寞情緒。

次聯寫舟中情景。實際上是回顧旅途中百無聊賴的生活。“估客晝眠知浪靜,舟人夜語覺潮生”。白天風平浪靜,單調的行旅生活使人昏然欲睡;夜間江潮看漲,船家絮語,更覺長夜難明。估客晝眠,獨尋美夢,舟人夜語,自得其樂。這更加襯托出詩人晝夜難眠的焦躁心情。

第三聯抒發身世飄零之感和徹骨的思鄉之情。飄零于江湘之間,國難家愁,已染成我兩鬢星霜,剛巧又正值這肅殺的秋天,這一懷愁緒怎生了結!離家萬里,欲歸不能,這一片鄉情,只能托與夭上的明月。句中一個“逢”字,將白發與秋色融入一爐,愁緒倍增;一個“對”字,把有心與無情結為一體,興寄無窮。而上句“秋”、下旬“心”,分明正含著一個“愁”字。詩人構思如此精巧,表面上幾乎不露形跡。

末聯直陳詩人的感慨。“舊業”指家中原有用以維持生計的產業。它已隨著戰亂而化為烏有。“鼓鼙”借指戰亂。戰爭已使人傾家蕩產,江海飄零,更哪堪江上再傳來戰鼓的聲音?句中“更堪”意謂“更哪堪”,因受詩句的限制,省作“更堪”。這一句言外之意是:雖然戰爭已令我一無所有,但戰火未熄,在逃難的途中,難保前方水路上不再碰上兵災。倘若真的碰上,那簡直無法忍受了。

本詩極力渲染戰亂給人民帶來的深重苦難。由于作者是通過自己的切身感受來表現的,所以有真情、有實感,具有很強的藝術感染力。特別是第二聯的描繪入微,第三聯的造語精妙,都足以令人一唱三嘆。

注釋

[1]估客:販貨的行商。

[2]三湘:泛指今洞庭湖及湘江流域一帶。

晚次鄂州盧綸哪些情的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于唐盧綸晚次鄂州、晚次鄂州盧綸哪些情的信息別忘了在本站進行查找喔。

版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/4463.html

分享給朋友:

發表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法和觀點。