張守為什么會極力請求離開朝廷(張守為什么會極力請求離開朝廷呢)
本篇文章給大家談談張守為什么會極力請求離開朝廷,以及張守為什么會極力請求離開朝廷呢對應的知識點,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
急求!!!高適的燕歌行賞析
抄的呀!!!
“漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。“漢家:指代唐朝。唐代詩人喜歡以漢代唐。他們這樣指代,一般有兩個原因:一是因為漢朝比較強盛,所以唐代詩人在描寫與敵人作戰的時候,經常以漢指代唐朝,以夸耀唐軍的威風。如岑參《走馬川行奉送封大夫出師西征》,明明封長卿是唐代的將軍,卻把他說成是“漢家大將西出師”。又如高適這首詩,明明是唐代發生的戰爭,他卻說“漢家”、“漢將”,言語之間流露出一股夸耀和自豪的感情。唐代詩人喜歡以漢指代唐,還有一個原因,便于諷刺。唐代詩人在諷刺當朝皇帝的時候,也經常以漢指代唐,這樣可以使諷刺皇帝顯得比較委婉。如白居易的著名詩篇《長恨歌》批評唐玄宗貪戀女色,說“漢皇重色思傾國”。又如李頎批評唐玄宗窮兵黷武,侵略其他少數民族,“空見蒲桃入漢家”。所以提出這一點,是請大家留心,以后碰到同類問題,就不會拘于字面,而不知所措了。煙塵:烽煙塵土。古代打仗,用狼糞點著以后報警。狼煙起就是呼喚友軍前來支援,邊境上常設有烽火臺。這兒用煙塵指代戰爭。在東北:指在東北方向。唐代開元年間,唐與契丹族,奚族在今天河北北部一帶發生過幾次戰爭。站在長安位置上來講,河北北部在唐朝首都長安東北,所以說煙塵在東北。這一句是說,東北邊境發生了戰爭。點明了時間、地點和事件,說明敵人來犯,邊境告急。漢將辭家破殘賊:唐軍將士告別親友,告別家鄉,準備前去殲滅兇殘的敵人。請注意“殘”字,一般書中無注解,這里是“兇殘”的意思,“殘敵”,是指兇殘的敵人。今天意思是殘留、殘存之意,如殘留的敵人,稱殘敵。如果當時只是殘留的敵人那就不必興師動眾派兵去支援了。這句是承上句,說明出征原因。唐將離別家園,是為了奔赴沙場殺敵。男兒本自重橫行:男子漢本來就看重殺敵打仗,這樣方顯出男子本色。重:看重。橫行:縱橫馳騁,不可阻擋。這句話最早出于《史記》,漢代有個名將叫樊噲,他曾與呂后說:“臣愿將十萬眾,橫行匈奴中。”意思是說,他希望能帶領十萬軍隊,去掃蕩匈奴。因為當時和匈奴矛盾很深。這里高適是活用了樊噲的話意,表唐軍將士同仇敵愾,殺敵的勢氣很高、很旺盛。天子非常賜顏色。天子:指皇帝。國家認為皇帝是天之嬌子。非常:不一般。這個詞現代漢語里也有,大家很熟悉,但還要解釋一下:在古代“非常”是兩個詞,“非”:不,不是。“常”:通常、平常。“非常”即不平常。今天“非常”雖有此意,但它是一個詞,是副詞。意思與古代“非常”相近,但兩者不完全一致。賜顏色:俗語給面子,賞臉。賜:在過去封建社會里,皇帝無論給誰什么都叫“賜”。給你官做叫“賜恩”“、賜官”,要找你的不是,定你的罪,叫“賜罪”。叫你死為“賜死”。顏色:臉色、臉面。這個詞與我們現在也不一樣,現在是“色彩”。古代“顏”是“臉”;“顏色”:臉色。“賜顏色”:給臉面。整句的意思是,皇帝也非常賞識男兒到邊境殺敵立功的志氣與行動。三、四兩句是議論,說明男兒辭家破賊,報效國家,原是大丈夫本色,皇上對此非常贊賞。
以上是這首詩的第一部分:交待唐軍出征的原因及出征時將士們土氣旺盛,斗志昂揚。
“摐金伐鼓下榆關,旌旆逶迤碣石間。校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。”這四句是這首詩的第二部分。描寫唐軍出征途中聲勢浩大,軍容整肅,而前方軍情緊急。
“摐金伐鼓下榆關”一句描寫出征時的聲勢浩大。摐:撞擊。金:古代軍中的樂器,如箏、沉魚一類東西。敲打撞擊這些樂器用來指揮軍隊進退,古書上常有“鳴金收兵”的說法。其實指的就是這個。伐:敲打。鼓:戰鼓。敲打戰鼓以促進戰士追擊的作法,在春秋時就有了。如《曹劌論戰》里就有“一鼓作氣,再而衰,三而竭”的說法。榆關:山海關。是我國內陸通向東北的要隘。下榆關:朝山海關進發。下:去、到。“旌旆逶迤碣石間”一句是描寫唐軍出征時軍容整肅。旌旆:軍中各種旗幟。逶迤:形容唐軍行進的蜿蜒曲折。碣石:碣石山,在今河北省昌黎縣西北。也有人認為古代的碣石山在渤海邊,如今已沉入海中。這句描述唐軍出征時軍容整肅,千軍萬馬猶如一條長龍,穿行在碣石山的蜿蜒行道上,軍旗飄揚,刀槍閃光,接連不斷。 “校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山”兩句是敘述唐軍出征時浩浩蕩蕩的氣勢。途中又接到邊防前線的告急情報,敵人又將發動進攻了。校尉:當時武官的官銜,這里是指邊境前線唐軍部隊的長官。羽書:插有羽毛的文書,表示情況緊張,十萬火急。《雞毛信》電影里海娃的雞毛信就是羽書。瀚海;本意是沙漠,這里指代與敵人交戰的邊境。單于,本是漢代匈奴首領的專門稱號,作者在這里指代敵人首領。獵火;古代游牧民族在準備打仗前,經常以打獵名義舉行軍事演習,獵火就是打獵時燃起的火光。這里用來作為戰爭即將爆發的征兆。獵火一起,表示戰爭就要爆發了。狼山:地名,全名是狼居胥山,在今內蒙西北郡,漢代時是匈奴地盤。既然用單于指代敵人的首領,這里就用狼居胥山來指代敵人活動的地區。這使得兩者顯得一致,也和漢家煙塵、漢將吻合起來。這兩句寫戰事緊迫,戍唐軍校尉派人火速送來了緊急情報,敵人已在狼居胥山燃起了戰火。
第二部分四句話在結構上承上啟下。前兩句緊承開頭四句,描寫唐軍穿荊爬谷,浩蕩出發,軍旗飄揚,逶迤前行,十分壯觀。后兩句寫軍情緊急渲染氣氛,為下文即將展開的戰斗場面作鋪墊。本來這次增援就十分緊張,行軍途中又接到告急文書,可見情況之急迫。“羽書”已十萬火急,用了一個“飛”字更見形勢之緊迫,迫在眉捷。“校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山”兩句,不僅渲染了戰前的緊張氣氛,也緊緊吸引著讀者的興趣,被提到嗓子眼上急于了解下情。
“山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風雨。戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。身當恩遇恒輕敵,力盡關山未解圍。”這是本詩的第三部分,寫這次戰斗的具體情況。山川蕭條:邊境的景色非常蕭條荒涼。極:窮、盡。極邊土:一直到邊疆的盡頭,也就是到了邊境。胡:古代漢族對少數民族的稱呼,是一種不尊敬的說法。騎:讀第四聲,一人一馬叫騎。胡騎:敵人的騎兵。憑:憑借,依仗。凌:凌辱、欺凌。憑凌:敵人憑著人高馬大,善于馬上作戰,發動了猛烈的進攻。雜風雨:形容敵人來勢兇猛,猶如狂風夾雜著暴雨而來。這兩句是說,唐軍開到了蕭條荒涼的邊境,還沒扎住陣腳,兇狠的敵人就憑借優勢發起了進攻,攻勢猛烈猶如暴風驟雨,不可阻擋。這兩句為下文與戰士的英勇奮戰開路。這場戰爭是敵人發起的,唐軍所進行的是一場正義保衛戰,所以盡管處于劣勢,士兵們面對強敵,仍然毫不畏懼,英勇戰斗。兩軍短兵相接,拼命廝殺,唐軍兵士傷亡慘重,好多戰士倒下了。“戰士軍前半死生”,軍前:陣前,戰場上。半死生,死者一半,生者一半。死生這個詞,在這里是偏義復合詞,作者主要強調唐軍兵士戰死的很多,已經有一半人戰死了,其意義偏重在“死”字上。“生”是附帶的。兵士們奮不顧身浴血奮戰,而唐軍的統帥、將軍在哪里呢?他們干什么去了?“美人帳下猶歌舞”:將軍們還在飲酒行樂,還在營帳內看美女唱歌跳舞。“猶”字很關鍵,是“詩眼”,它深刻地揭露了這些所謂的將軍們自食奉?,只知作威享福,而不顧國家利益,不體恤部下,在戰斗如此激烈,傷亡如此慘重而他們依然在看跳舞、聽唱歌、飲酒作樂,可見昏瞆到什么程度了;兩軍交戰時,他們尚且如此,那么平時、其他時候,他們的所作所為就不難想見了。
需提出并加以說明的是,對“美人帳下猶歌舞”這句歷來有著不同的理解。有些選本,一些參考文章,有不同看法:少數人認為,這句不是揭露將軍荒淫,而是夸贊他們能干,能夠臨危不亂,在強敵壓境時,學諸葛亮擺空城計。其理由是《舊唐書·張守珪傳》上,有一段記載:開元15年,吐番侵略瓜州,瓜州刺史王軍藩戰死了,朝廷任命張守珪繼任瓜州刺史,帶軍率眾抗敵。張剛到瓜州時,就帶領眾人修筑了兩座城墻,就在這時敵人突然又攻到了城下,城中軍民相顧失色,都認為仗沒法打了,也不敢抵抗了。張守珪說,敵眾我寡又在剛剛失敗之后,我們不能拼死力死守,于是就在城上飲酒作樂,唱空城計。敵人看到后,認為城中已有準備,不敢攻城,于是就撤兵回去了。張出城乘機追擊,大獲全勝。筆者認為僅僅依據這一點就把“美人帳下猶歌舞”說成是高適夸贊張守珪,是站不住腳的。我們的理由是:
1、時間不對。張守珪抵抗吐番是開元15年,那時他的官職是瓜州刺史。張任御史大夫是開元23年,而高適寫這詩前有小序說,御史大夫張公出塞是開元26年,前后整差八至十年。
2、地點不對,對象不同。張守珪在開元15年抵抗對象是吐番,地點在瓜州,而這次抗擊的是契丹,地點在幽州。兩者相差幾千里,風馬牛不相及。再說高適詩前小序中寫,他之所以寫該詩,是因為與一個從邊塞回來的客人談話以后有所感觸才寫的,而這客人雖是張的部下,但并不等于說,就可以認為這首詩所寫的戰士一定是張守珪的。
3、這樣理解與詩人詩中有關敘述不符合。據前介紹《舊唐書》記載,張守珪唱空城計時,并沒與敵人交戰,至到敵軍撤退才發兵追擊的,而高適寫這首詩時,在“美人帳下猶歌舞”之前,非常明確寫著“戰士軍前半死生”,正在打仗,而后面還有“力盡關山來解圍。”我們看下去就可以知道,這次唐軍是失敗了,而張守珪唱空城計時唐軍是勝利的。如果有人拿《舊唐書》所記載為證據,那此種說法本身也是站不住腳的。很顯然高詩寫的不是瓜州之戰,也根本不是贊揚張守珪,而是指責、抨擊那些荒淫誤國的將帥。我們之所以提出這一問題,有些人可能要看一些參考文章,而且多而不同,所以提出,免遭錯誤領會。既然指揮官如此昏庸,那么,在他們指揮下的部隊是不可能打勝仗的;盡管士兵們奮力搏殺,戰斗還是失敗了。“戰士軍前半死生,美人帳下猶歌舞”兩句寫戰士與將帥之間苦樂懸殊,運用了對比的手法。戰士在戰場上英勇抵抗,死傷慘重;而主帥的帳幕中美人還在歌舞,尋歡作樂,兩相對照,突出地表現了詩人對戰士的同情,對將帥的憤慨。
“大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。”就是具體形象地描寫唐軍失敗的悲壯景象。注意這里有5個有邊塞特色的景語。大漠:沙漠,這兒指荒涼的邊塞戰場。窮秋:深秋。塞草:邊境上的草。腓:本意是病,這兒指草枯萎發黃。孤城的城:指唐軍的邊防城堡。這兩句描寫戰斗接近尾聲的凄慘景象。在長滿枯草的曠野上,夕陽慘淡,秋風蕭瑟,地上到處是尸體,到處是鮮血,失去了主人的戰馬發出了令人心悸的嘶鳴,剩下稀稀落落的士兵還在堅持戰斗,手中刀劍相碰發出叮叮當當的響聲,而他們的背后則是一座孤伶伶的城堡,既凄楚,又悲壯。如果用電影來比較,相斗的士兵恰是中景,他們的大背景則是一座孤伶伶的城堡,一輪慘淡無光的落日,一片空曠無邊、荒涼的原野。這個畫面非常凄楚,而情韻非常悲壯。“孤城落日斗兵稀”這句寫得很好。(1)形象而概括地寫出了日落時分戰場上的肅殺氣氛;(2)是它照應了前面“戰士軍前半死生”的敘述,使整首詩對戰斗的敘述顯得連貫而且完整。
“戰士軍前半死生”是從死的多來寫失敗的慘重,而“斗兵稀”則是從活著的人很少來強調傷亡更加厲害。兩者前后照應。(3)是寫出了唐軍士兵寧死不屈、奮戰到底的精神,盡管“稀少”,人員傷亡也很慘重,但依然在戰斗,依然在博殺,沒有屈服,因是“斗兵”嗎!身當恩遇恒輕敵。當:受。恩遇:皇帝的恩惠。恒:常常,輕敵,不怕流血犧牲。這句是說,士兵們由于受到皇帝的嘉許贊賞,常常感激不盡,不怕流血犧牲,以死報效國家。這是照應前面的“天子非常賜顏色”。力盡關山未解圍。兵士們竭盡全力,還是沒能解除敵人對邊境城堡的攻勢。這兩句描寫戰士心理,誓死保衛國家,但這次增援還是失敗了。
第三部分寫戰斗進行的情況,寫的既形象又概括,而作者的感情也顯得相當鮮明。
“鐵衣遠戍辛勤久,玉箸應啼別離后。少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。邊庭飄飄那可度,絕域蒼茫更何有?殺氣三時作陣云,寒聲一夜傳刁斗。相看白刃血紛紛,死節從來豈顧勛!君不見沙場征戰苦,至今猶憶李將軍。”這是第四部分,寫戰斗結束以后,兵士們的心情和想法。
鐵衣:盔甲,這兒指代士兵。辛勤:辛苦。這句是說,兵士們身披盔甲,遠離家鄉,吃盡辛苦,時間已很長了。玉箸:玉做的筷子,這兒比喻思婦的眼淚。筷子一雙,豎起來是兩行,少婦眼淚也是兩行。玉做的筷子晶瑩透明,少婦的眼淚也是如此。所以用玉箸來比喻少婦的眼淚。這句修辭手法與上句同,也是用局部指代整體,用玉箸來指代這些兵士的妻子。應啼別離后,是倒裝句,“別離后應啼”,是說家中的妻子恐怕在與我分手之后就一直在流淚哭泣。應:恐怕的意思,表猜測。城南:總指家鄉妻子的住處,不是確指。欲斷腸:少婦們傷心到了斷腸的程度。表傷心程度非常深。征人:士兵。薊:古代有薊州,在天津西北,這兒說薊北,是泛指邊塞。回首:白白地回首,意思是回頭遠望家鄉也枉然,并不能慰藉胸中的濃郁相思。漢代詩曾有“遠望當歸”的說法,意思是說想家鄉不能回去,朝家鄉望上兩眼也是好的,可以替代回去。等于是回了一次家。其實遠望并不能當歸。這句說的就是這個意思。“空回首”,回家看也沒用,回頭看也沒用,望不到家了,即使望到了也代替不了回去。安慰不了胸中濃郁的想思。以上四句是寫征夫、思婦之間的懷念和痛苦,寫的悲切動人,令人斷腸。戰士長年遠離家園,守衛邊疆,生活艱苦;妻子自丈夫出征以后,因思念而傷心流淚,少婦在家悲痛欲絕,征夫在外想念妻子也是徒然。邊庭:邊境。飄飄:飄搖,比喻局勢動蕩不安。那可度:過不下去,沒法生活。這句說邊境的日子動蕩不安,就像風雨飄搖一般,簡直沒法過下去。絕域:天涯海角,最遠的地方,蒼茫:形容荒涼。更何有,一無所有。以上兩句寫征夫軍旅生活的苦況。邊境戰斗緊張,塞外人煙稀少。殺氣:戰爭氣氛。三時:有的解為春、夏、秋三個務農季節,這里解為早晨、中午、晚上為好。這樣可增加兵士們的緊張、辛苦。作陣云:化作戰云,也就是一天到晚經常要打仗。寒聲:使人聽了心寒的聲音。這兒指刁斗的聲音。刁斗:是古代軍隊煮飯的銅鍋,白天用來煮飯,晚上用來敲擊報更巡夜。這一句說兵士們因戰斗不斷,晚上睡覺時也提著心眼,睡不安穩,耳朵里時時傳來一陣陣使人心煩的刁斗聲。這兩句緊承上兩句,進一步寫出戰斗的緊張氣氛和征夫的苦況。白天戰場上戰斗激烈,夜里戒備森嚴。相看白刃血紛紛:指戰斗結束以后,士兵們聚在一起,你看看我,我看看你,刀刃上都是鮮血。紛紛:表示多。“死節從來豈顧勛”意思說,為報效國家而死,從來沒想到自己的功名利祿。節:節義、節氣。今天理解為某種理想、某種道義。死節:為某種理想、為某種道義而死。這兒指為報效國家而死。顧:顧及,顧到,想到。勛:功勛。李將軍:指漢代著名將軍李廣。李廣是漢武帝時的名將,一生與匈奴作戰七十余次,敵人聽到他的名字就感到害怕,當時匈奴稱他為飛將軍。李廣作戰勇猛,對待部下的士兵卻十分和善。部隊每到一個地方,土兵不吃,他不吃,士兵不飲,他不飲。但到與敵人對陣時,李廣卻身先士卒,沖鋒在前,因而,深受部下的擁護愛戴。高適寫這首詩時,李廣已死去將近九百年了,但士兵們依然深深懷念著他。這想念,其實就是對當時那些昏聵的將帥們表示了強烈的不滿和怨恨。君不見:這三個字在唐詩歌行體中經常見到,如岑參《走馬川行奉送封大夫出師西征》開頭:“君不見走馬川行,雪海邊。”李白的《將進酒》開頭:“君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回!”“君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪!”都是用“君不見”三個字。這兩句總收全詩,以疑嘆的句式,表現了詩人同情征夫艱苦生活,并希望良將李廣再世的愿望。
第四部分作者將筆觸深入到士兵們的內心,著力刻畫了他們內心的矛盾。戰斗結束了,兵士們又餓又累,默默地圍坐一堆兒,心情十分沉重,他們經歷了剛才那場拼命廝殺,非常疲倦。現在心情稍舒緩,就想到了許多問題:他們想到自己離開家鄉已經很久了,離家后家里親人不知生活的怎么樣?或許自他離家那天起,妻子就一直在哭,哭到肝腸欲斷的程度。可自己又無法回家,無法安慰妻子,最后也只能站到高處向家鄉望上幾眼,人卻不能回去與親人團聚,只能在荒郊野外過這種緊張而凄苦的日子。可邊境上的日子實在太苦,苦的是難以熬下去。局勢動蕩不安,景物荒涼蕭瑟,而兵士們的生活,白天是接二連三的戰斗,晚上是使人心煩意亂的刁斗聲,這一切都使他們苦惱、怨恨。然而士兵是高尚的,他們一想到國家,就拋開了個人恩怨。他們感到為報效國家而死,連犧牲性命也在所不惜,個人有什么舍不得丟棄的呢?于是就把方才想的一切都拋在腦后。但他們畢竟是人,畢竟是活生生的人,他們有感情、有思想,他們雖愿為國戰死,他們也希望將領能理解、同情、關心他們,給他們以溫暖,體恤他們的苦衷。所以他們在戰斗之后,傷心之余,不禁思念起那沖鋒在前而平時又與士兵同甘共苦的李廣了。實際上“至今猶憶李將軍”一句,既是表示他們胸中的怨恨,又是表現他們的希望,希望能有一個體恤他們苦衷、關心他們的“李將軍”來共同作戰,這種希望非常合理。整個第四段刻畫士兵心理的矛盾非常細膩,作者真切地寫出了他們內心的痛苦,也寫出了他們內心矛盾的兩重性。士兵既有離家萬里,為家為國犧牲的精神,又有思念家鄉、親人的豐富思想感情;既有沖鋒陷陣,不怕犧牲的英勇豪氣,又希望得到同情、體恤、溫暖,內心世界十分豐富。作者通過刻畫他們的心理活動,形象地寫出了他們的情操和思想。而這些士兵的形象也因為描寫、刻畫而顯得更加豐滿、更加親切!
真德秀文言文翻譯
導語:文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。以下我為大家介紹真德秀文言文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!
真德秀文言文翻譯
真德秀,字景元,建之浦城人。四歲受書,過目成誦。十五而孤,母吳氏力貧教之。登慶元五年進士第,繼試,中博學宏詞科。累官起居舍人,兼太常少卿。時丞相史彌遠方以爵祿縻天下士,德秀慨然曰:“吾徒須急引去,使廟堂知世亦有不肯為從官之人。”
遂力請去,出為江東轉運副使。江東旱蝗,廣德、太平為甚。親至廣德以便宜發廩振給竣事而還百姓數千人送之郊外指道傍叢冢泣曰此皆往歲餓死者微公我輩已相隨入此矣。新徽州守林琰無廉聲,寧國守張忠恕私匿振濟米,皆劾之。嘉定十年,以右文殿修撰知泉州。番舶畏苛征,至者歲不三四,德秀首寬之,至者驟增至三十六艘。輸租令民自概,聽訟惟揭示姓名,人自詣州。泉多大家,為閭里患,痛繩之。海賊作亂,將逼城。官軍敗衄,德秀祭兵死者,乃親授方略,禽之。
復遍行海濱,審視形勢,增屯要害處,以備不虞。理宗即位,擢禮部侍郎。上問謙吏,德秀以知袁州趙夫對,親擢之直秘閣、為監司。具手札①入謝,因言崔與之帥蜀,楊長儒帥閩,皆有廉聲,乞廣加咨訪。德秀屢進鯁言,上皆虛心開納,而彌遠益嚴憚之,乃謀所以相撼,畏公議未敢發。后給事御史交劾之,落職。紹定五年,起復知泉州,迎者塞路。端平元年,召為戶部尚書,入見,上迎謂曰:“卿去國十年,每切思賢。”乃以《大學衍義》進,謂“敬者德之聚。儀狄之酒,南威之色,盤游弋射之娛,禽獸狗馬之玩,有一于茲,皆足害敬”。
上欣然嘉納,改翰林學士,時政多所論建。逾年,知貢舉,已得疾,拜參知政事。無何,遺表聞,上震悼,輟視朝,贈銀青光祿大夫,謚曰文忠。
(選自《宋史·真德秀傳記》,有刪改)
【注】①手札(zhā):手札,即親筆信、手書。
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.親至廣德/以便宜發廩/振給竣事而還/百姓數千人送之/郊外指道傍叢冢泣曰/此皆往歲餓死者微公/我輩已相隨入此矣/
B.親至廣德/以便宜發廩振給/竣事而還/百姓數千人送之郊外/指道傍叢冢泣曰/此皆往歲餓死者/微公/我輩已相隨入此矣/
C.親至廣德/以便宜發廩/振給竣事而還/百姓數千人送之/郊外指道傍叢冢泣曰/此皆往歲餓死者/微公/我輩已相隨入此矣/
D.親至廣德/以便宜發廩振給/竣事而還/百姓數千人送之郊外/指道傍叢冢泣曰/此皆往歲餓死者微公/我輩已相隨入此矣/
5.下列對文中加點詞語相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.《孟子·梁惠王下》:“老而無妻曰鰥,老而無夫曰寡,老而無子曰獨,幼而無父曰孤。”
B.“博學宏詞”是封建時代為選拔學識淵博、善于作文的人才而設置的考試科目。
C.舊時用斗斛量米,人們常用一塊木片刮平其中過滿的糧食,這個木片叫做“概”。
D.遺表是古代大臣于臨終前上奏給朝廷的一種章表,多表達其對君主的忠誠和希望。
6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
A.真德秀為人耿介,不與權貴為伍。他不受丞相史彌遠籠絡,自請離京外放任職;后因屢進忠言,令史彌遠忌憚,又被人彈劾,一度罷職丟官。
B.真德秀施政有方,深受百姓愛戴。他賑災江東,扶危濟困;他任職泉州,實行優惠政策,發展對外貿易,又緝捕海盜,保護居民和商旅安全。
C.真德秀懲惡肅貪,為官清正廉明。徽州、寧國地方官因貪腐均受到他的彈劾;在泉州,許多豪富之家為患鄉里,真德秀嚴厲地懲治了他們。
D.真德秀忠諫舉賢,得宋理宗信任。他曾舉薦和提拔袁州知州趙夫等廉吏;他進獻著作《大學衍義》,規勸皇上要遠離聲色犬馬,恭謹為政。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)吾徒須急引去,使廟堂知世亦有不肯為從官之人。(5分)
(2)復遍行海濱,審視形勢,增屯要害處,以備不虞。
答案:
4.(3分)B
5.(3分)D(遺表是古代大臣臨終前所寫的章表,于卒后上奏。)
6.(3分)D(真德秀只是在入對時,舉薦了趙夫等人,并沒有提拔過他們。)
7.(10分)
(1)我們這類人應該趕快離開這里,讓朝廷知道這世上也有不肯做其下屬的人。(“徒”,同一類的人;“去”,離開;“廟堂”,朝廷;“從官”,屬官,下屬。四個詞各1分,句意1分。)
(2)(真德秀)又遍巡海岸,詳細察看地形地勢,在重要的地方增兵駐守,來防備意外的情況。(“審”,詳細;“形勢”,地形、地勢;“屯”,駐扎,防守;“虞”,意料,預料。四個詞各1分,句意1分。)
【參考譯文】
真德秀,字景元,是建州浦城人。他四歲起就開始讀書,記憶力強,能做到過目成誦。十五歲的時候失去父親,母親吳氏竭盡全力撫養、教育他。宋寧宗慶元五年(1199),真德秀考中進士,接著又考中博學宏詞科。他逐步升任至中書舍人,兼太常少卿。當時,奸相史彌遠用高官厚祿籠絡天下的讀書人,真德秀感慨地說:“我輩應該趕快離開這里,讓朝廷知道這世上也有不肯做其下屬的人。”于是極力請求離開朝廷,出京任江南東路轉運副使。江東地區發生旱災和蝗災,尤其是廣德、太平兩地最為嚴重。真德秀親自前往廣德,自行主張打開糧倉,賑濟災民,將一切事宜安排妥當后才返回。臨行時,當地數千百姓一直將他送到城外,指著路旁死去百姓的合葬墓,哭泣地說:“這里埋葬的都是往年餓死的人,如果沒有您,我們也早已被埋在這里了。”
新任徽州太守林琰沒有廉潔的聲譽,寧國太守張忠恕私自藏匿救濟災民的糧米,他們都受到了真德秀的彈劾。宋寧宗嘉定十年(1217),真德秀憑借右文殿修撰的身份擔任泉州知州。當時,許多外國的商船懼怕重稅勒索,到港的船只每年不過三、四艘而已。真德秀到任后,首先放寬了稅收政策,使外來的船只迅速增加到三十六艘之多。交納租稅的時候,讓百姓自己刮平斗斛中過滿的糧食;審理訴訟案件的時候,只是張榜公布涉案者的姓名,相關人員自覺到州府聽候處置。泉州有許多豪富之家,為患鄉里,真德秀嚴厲地制裁他們。海盜在泉州近海作亂,將要逼近州城,官軍遭受挫敗,傷亡慘重。真德秀祭悼陣亡的將士,并親自傳授應敵策略,終于擒獲賊首,戰勝了海盜。(真德秀)又遍巡海岸,詳細查看地勢,在重要的地方增兵駐守,來防備意外的情況。
宋理宗即位后,提拔真德秀為禮部侍郎。皇上詢問他哪些人可以稱得上是清廉守正的官吏,真德秀用袁州知州趙夫的事跡來答復,皇上于是親自提拔趙夫任職直秘閣、監司。真德秀備上一封親筆信向皇上表示謝意,趁機告訴皇上崔與之任職四川安撫使、楊長儒擔任福建安撫使,都有廉潔的聲譽,請求皇帝多多征詢訪求。真德秀多次進諫正直的`言論,皇上都虛心接受,廣泛采納;但權臣史彌遠卻更加害怕他,于是謀劃扳倒他的辦法,因畏懼輿論而未敢輕舉妄動。后來,給事中、御史們紛紛彈劾他,終于使真德秀罷職丟官。紹定五年(1232),真德秀重被起用,再任泉州知州。他到任之時,歡迎的人群充滿了道路。端平元年(1234年),朝廷召真德秀入朝擔任戶部尚書一職。入宮謁見時,皇上親自迎接,對他說:“你離開朝廷十年,我常常思念你的賢德啊!”真德秀于是向皇帝獻上自己所著的《大學衍義》一書,他認為:“敬是各種品行的聚合。
儀狄的美酒,南威的美貌,郊游射獵的歡樂,禽獸犬馬等玩好之物,人無論沾染上了其中的哪一樣,都足以損害其恭敬之心。”皇上高興地贊許并采納了他的建議,真德秀因此改任翰林學士,他對當時的朝政也多有建議。過一年,朝廷特派他主掌貢舉考試,不久患病,又授予他參知政事的官職。(雖然真德秀)病情危急,但他的衣著穿戴、坐立舉止,一直到去職都顯得心神不亂。遺表送到朝廷,皇上十分悲傷,停止了臨朝聽政,以示哀悼。追封給他銀青光祿大夫的官職,加給謚號為“忠定”。
張守的《宋史·張守傳》
張守,字子固,常州晉陵人。家貧無書,從人假借,過目輒不忘。登崇寧元年進士第,中詞學兼茂科。除詳定《九域圖志》編修官。以省員罷,改宣德郎,擢為監察御史。丁內艱去。
建炎元年冬,召還,改官,賜五品服。上在維揚,粘罕將自東平歷泗、淮以窺行在,宰臣汪伯彥、黃潛善以為李成余黨不足畏,上召百官各言所見。葉夢得請上南巡,阻江為守,張俊亦奏敵勢方張,宜且南渡。守獨抗疏,上防淮渡江利害六事,又別疏言金人犯淮甸之路有四,宜擇四路帥守繕兵儲粟以捍御之。疏再上,又請詔大臣惟以選將治兵為急,凡不急之務,付之都司、六曹。二相滋不悅,遂建議遣守撫諭京城,守聞命即就道。
三年正月,還,奏金人必來,愿早為之圖,上惻然。除起居郎兼直學士院。金人果渡淮,上幸臨安。遷御史中丞。
苗、劉既平,詔赦百官,表奏皆守與李邴分為之。守論宰相朱勝非不能思患預防,致賊猖獗,乞罷政,疏留中不出,既而勝非竟罷政。
呂頤浩初相,舉行司馬光之言,欲并合三省,詔侍從、臺諫集議。守言光之所奏,較然可行,若更集眾,徙為紛紜。既而悉無異論,竟合三省為一。
上幸建康,呂頤浩、張浚葉議將奉上幸武昌為趨陜之計。時方拜浚為宣撫處置使,身任陜、蜀,守與諫議大夫滕康皆持不可,曰:“東南今日根本也,陛下遠適,則奸雄生窺伺之心。況將士多陜西人,以蜀近關陜,可圖西歸,自為計耳,非為陛下與國家計也。”守又陳十害,至殿廬謂康曰:“幸蜀之事,吾曹當以死爭之。”上曰:“朕固以為難行。”議遂寢。
六月,久雨恒陰,呂頤浩、張浚皆謝罪求去,詔郎官以上言闕政。初,守為副端時嘗上疏曰:“陛下處宮室之安,則思二帝、母后穹廬毳幕之居;享膳羞之奉,則思二帝、母后膻肉酪漿之味;服細暖之衣,則思二帝、母后窮邊絕塞之寒苦;操與奪之柄,則思二帝、母后語言動作受制于人;享嬪御之適,則思二帝、母后誰為之使令;對臣下之朝,則思二帝、母后誰為之尊禮。思之又思,兢兢栗栗,圣心不倦,而天不為之助順者,萬無是理也。”至是復申前說,曰:“今罪己之詔數下,而天未悔禍,實有所未至耳。”且曰:“天時人事至此極矣,陛下睹今日之勢與去年孰愈?而朝廷之措置施設,與前日未始異也。俟其如維揚之變而后言之,則雖斥逐大臣,無救于禍。漢制災異策免三公,今任宰相者,雖有勛勞,然其器識不足以斡旋機務。愿更擇文武全材、海內所共推者,親擢而并用之。上書論事,或有切直,宜加褒擢以來言路。”
先是,守嘗論呂頤浩不可獨任,張浚不可西去,與上意異,乞補外。除禮部侍郎,不拜,上命呂頤浩至政事堂,諭以正人端士不宜輕去,守始受命。殿中侍御史趙鼎入對,論守無故下遷,上曰:“以其資淺。”鼎曰:“言事官無他過,愿陛下毋沮其氣。”于是遷翰林學士、知制誥。九月,拜端明殿學士、同簽書樞密院事。扈從由海道至永嘉,回至會稽。
四年五月,除參知政事,守嘗薦汪伯彥,沈與求劾其短,以資政殿學士提舉洞霄宮。未幾,知紹興府。尋以內祠兼侍讀,守力辭,改知福州。時右司員外郎張宗臣請令福建筑城,守奏:“福州城于晉太康三年,偽閩增廣至六千七百余步,國初削平已久,公私困弊,請俟他年。”遂止。尋以變易度牒錢百萬余緡輸之行在,助國用。
時劉豫導金人寇淮,上次平江,諸將獻俘者相踵,守聞之,上疏曰:“今以獻俘誠皆金人,或借諸國,則戮之可也。至如兩河、山東之民,皆陛下赤子,驅迫以來,豈得已哉?且諭以恩信,貸之使歸,愿留者亦聽,則賊兵可不戰而潰。”金人既遁,詔諸將渡江追擊,守復上疏,以敵情難測,愿留劉光世控御諸渡。
上既還臨安,又詔問守以攻戰之利、守備之宜、綏懷之略、措置之方,守言:
明詔四事,臣以為莫急于措置,措置茍當,則余不足為陛下道矣。臣請言措置之大略,其一措置軍旅,其二措置糧食。
神武中軍當專衛行在,而以余軍分戍三路,一軍駐于淮東,一軍駐于淮西,一軍駐鄂、岳或荊南,擇要害之處以處之。使北至關輔,西抵川、陜,血脈相通,號令相聞,有唇齒輔車之勢,則自江而南可奠枕而臥也。然今之大將皆握重兵,貴極富溢,前無祿利之望,退無誅罰之憂,故朝廷之勢日削,兵將之權日重。而又為大將者,萬一有稱病而賜罷,或卒然不諱,則所統之眾將安屬耶?臣謂宜拔擢麾下之將,使為統制,每將不過五千人,棋布四路,朝廷號令徑達其軍,分合使令悉由朝廷,可以有為也。
何謂措置軍食?諸軍既分屯諸路,則所患者財谷轉輸也。祖宗以來,每歲上供六百余萬,出于東南轉輸,未嘗以為病也。今宜舉兩浙之粟以餉淮東,江西之粟以餉淮西,荊湖之粟以餉鄂、岳、荊南。量所用之數,責漕臣將輸,而歸其余于行在,錢帛亦然,恐未至于不足也。錢糧無乏絕之患,然后戒飭諸將,不得侵擾州縣,以復業之民戶口多寡,為諸將殿最,歲核實而黜陟之。如是措置既定,俟至防秋,復遣大臣為之統督,使諸路之兵首尾相應,綏懷之略亦在是矣。究其本原,則在陛下內修德而外修政耳。
閩自范汝為之擾,公私赤立,守在鎮四年,撫綏凋瘵,且請于朝,蠲除福州所貸常平緡錢十五萬。累請去郡,以提舉萬壽觀兼侍讀召還,甫兩月,復引病丐去,知平江府,力丐祠以歸。
六年十二月,召見,即日除參知政事,明日兼權樞密院事。七年,張浚罷劉光世兵柄,而欲以呂祉往淮西撫諭諸軍,守以為不可,浚不從,守曰:“必曰改圖,亦須得聞望素高、能服諸將之心者乃可。”浚不聽,遂有酈瓊之變。及臺諫父章論浚,御批安置嶺表,赴鼎不即行,守力解上曰:“浚為陛下捍兩淮,罷劉光世,正以其眾烏合不為用,今其驗矣,群臣從而媒蘗其短,臣恐后之繼者,必以浚為鑒,誰肯為陛下任事乎?”浚謫永州,守亦引咎請去,弗許。
八年正月,上自建康將還臨安,守言:“建康自六朝為帝王都,江流險闊,氣象雄偉,且據都會以經理中原,依險阻以捍御強敵,可為別都以圖恢復。”鼎持不可,守力求去,以資政殿大學士知婺州,尋改洪州,兼江南西路安撫使。入對,時江西盜賊未息,上問以弭盜之策,守曰:“莫先德政,伺其不悛,然后加之以兵。”因請出師屯要害。既至部,揭榜郡邑,開諭禍福,約以期限,許之自新,不數月盜平。
后徙知紹興府。會朝廷遣三使者括諸路財賦,所至以鞭撻立威,韓球在會稽,所斂五十余萬緡。守既視事,即求入覲,為上言之,詔追還三使。時秦檜當國,不悅,守亦不自安,復奉祠。
建康謀帥,上曰:“建康重地,用大臣有德望者,惟張守可。”至鎮數月薨。
守嘗薦秦檜于時宰張浚,及檜為樞密使,同朝。一日,守在省閣執浚手曰:“守前者誤公矣。今同班列,與之朝夕相處,觀其趨向,有患失之心,公宜力陳于上。”守在江右,以郡縣供億科擾,上疏請蠲和買,罷和糴。上欲行之,時秦檜方損度支為月進,且日憂四方財用之不至,見守疏,怒曰:“張帥何損國如是?”守聞之,嘆曰:“彼謂損國,乃益國也。”卒謚文靖。孫抑,戶部侍郎。
閱讀文言文選自《宋史·張守傳》-八年正月,。。。
宋史張守傳
【原文】
八年正月,上自建康將還臨安,守言:“建康自六朝為帝王都,江流險闊,氣象雄偉,且據都會以經理中原,依險阻以捍御強敵,可為別都以圖恢復。”鼎持不可,守力求去,以資政殿大學士知婺州,尋改洪州,兼江南西路安撫使。入對,時江西盜賊未息,上問以弭盜之策,守曰:“莫先德政,伺其不悛,然后加之以兵。”因請出師屯要害。既至部,揭榜郡邑,開諭禍福,約以期限,許之自新,不數月盜平。
后徙知紹興府。會朝廷遣三使者括諸路財賦,所至以鞭撻立威,韓球在會稽,所斂五十余萬緡。守既視事,即求入覲,為上言之,詔追還三使。時秦檜當國,不悅,守亦不自安,復奉祠。
建康謀帥,上曰:“建康重地,用大臣有德望者,惟張守可。”至鎮數月薨。
守嘗薦秦檜于時宰張浚,及檜為樞密使,同朝。一日,守在省閣執浚手曰:“守前者誤公矣。今同班列,與之朝夕相處,觀其趨向,有患失之心,公宜力陳于上。”守在江右,以郡縣供億科擾,上疏請蠲和買,罷和糴。上欲行之,時秦檜方損度支為月進,且日憂四方財用之不至,見守疏,怒曰:“張帥何損國如是?”守聞之,嘆曰:“彼謂損國,乃益國也。”卒謚文靖。孫抑,戶部侍郎。
【譯文】
紹興八年(1138)正月,皇上從建康(南京)將要回臨安(杭州),張守進言說:“建康從六朝開始就是帝王都城,江流險急江面廣闊,氣象雄偉,暫且占據這一都會大城來圖謀中原地區,依靠險要的地形來抵抗強敵,可以作為另一個都城以圖(將來)恢復中原。”殿中侍御史趙鼎堅持不同意(他的觀點),張守力求離職,以資政殿大學士的身份任婺州知州,不久改任洪州知州,兼任江南西路安撫使。召入朝廷奏對,當時江西盜賊叛亂還未平息,皇上問他消滅叛賊的策略,張守說:“沒有比得上先修德政的(好策略),(如果)窺測到他們不知悔改,然后再派部隊剿滅他們。”于是請求出兵屯聚在要沖之地。他到任以后,在下轄郡縣張榜,向叛賊宣示圣諭,說明利害關系,給他們定好期限,準許他們改過自新,(結果)不到幾個月叛亂就平息了。
后來調任紹興府知府。適逢朝廷派遣三位使者搜刮各路的賦稅,(三位使者)所到之處用武力威逼的方式樹立威嚴,韓球在會稽郡,所聚斂的財富達到了50多萬緡。張守到任以后,立即請求入朝覲見皇上,對皇上說起這件事,(請求皇上)下詔追回那三位使者。當時秦檜主持朝政,(了解此事后)很不高興,張守自己也感到很不安,又請任閑職(宋代設宮觀使、判官、都監、提舉、提點、主管等職,以安置五品以上不能任事或年老退休的官員等。他們只領官俸而無職事。因宮觀使等職原主祭祀,故亦稱奉祠。見《宋史·職官志十》)。
建康要謀選大帥,皇上說:“建康是國之重地,(必須要)選用有德高望重的大臣,只有張守可以。”(張守)到達建康幾個月后就去世了。
張守曾經向當時的宰相張浚推薦秦檜,到了秦檜做了樞密使,同朝為官。一天,張守在省閣握著張浚的手說:“我之前看錯了秦檜。現在(與他)同朝,與他朝夕相處,觀察他的取向,(發現他)有患得患失之心,您應當向皇上歷陳此事(不可重用他)。”張守在江右時,因為郡縣(深受)按需供應和各種賦稅的侵害,上疏請求取消和買制度(宋代,政府于春季貸款給農民,至夏秋時令農民以絹償還,謂之和買。北宋末至南宋初,和買成為重賦,諸路先后按比例或全部折納現錢,折價屢增),廢除和糴制度(古時官府以議價交易為名向民間強制征購糧食。始于北魏)。皇上想按照張守說的做,當時秦檜正(想辦法)壓縮開支來提高月收入,而且天天擔心天下四方的財用到不了中央,見了張守的奏疏,大怒道:“張大帥怎么如此損害國家的利益呢?”張守聽說之后,慨嘆道:“他認為是損害國家,其實是有益于國家啊。”死后謚號文靖。(他的)孫字張抑,(官至)戶部侍郎。
安祿山早年從軍,兩次犯有死罪,他是如何死里逃生的?
第一次是因為偷羊被抓,他的養父要打死他,而他說了一句豪言壯志,所以他的養父就沒有打死他;第二次是,他因為輕敵輸掉了那場戰爭,但是唐玄宗卻放過了他。
第一次是安祿山,當時是跟著他的繼父一起去投靠了唐朝的將領張守珪,張守珪看見安祿山有勇氣和智慧,所以就收他當了養子。安祿山本來算是胡人,后來他又跟著他的繼父去投靠了唐朝將領,所以他通曉了六門的語言,這個在當時是很有優勢的,而他也得到了唐朝將領張守珪的重視,所以,就派他去追那些俘虜什么的,而張守珪覺得安祿山也確實挺勇猛的,所以就收他為養子。而有一次安祿山卻去偷羊,然后被發現了,張守貴是非常的失望的,就想把他給打死,反而安祿山是說了一句:“你還想要征服兩蕃嗎?”。就這句話,讓張守歸瞬間覺得這個孩子有雄心壯志,就不忍心下手,放了他一馬。
第二次是因為安祿山當時已經受到了張守貴的很大的重用,所以就派他跟另外一個人去打那場戰爭,但是他卻因為輕敵輸掉了。本來因為輕敵輸掉戰爭是要判出死刑的,但是張守珪他不想,所以就把他上交給了朝廷來處理,而當時的宰相是張九齡,他也沒有去處理,所以就直接到了唐玄宗那里,唐玄宗就放了安祿山一馬,而且還重用了安祿山,認為他非常的好,讓他當了很多的官位,就這樣他就逃過了第二次的死刑。
安祿山到最后是推翻了唐朝的盛世的,我覺得這個跟當初唐玄宗重用他是有很大的關系的。
安史之亂造反的動機是什么?
唐朝作為我國古代最為強盛的封建王朝之一,在它統治的290年里取得了令人驕傲的成就。但是這樣一個強大的封建王朝,卻因為一場叛亂而走向了衰亡。“安史之亂”一場爆發于盛唐的叛亂,這場叛亂讓一代明主唐玄宗成為了一個落寞的老人,也讓四方臣服的唐朝變成了一個藩鎮割據的爛攤子。
“安史之亂”爆發的原因有很多,最直接的原因便是安祿山的“皇帝夢”。很多人不知道安祿山最初只不過是一個偷羊娃,因為偷羊被抓后表現出了不屈不撓的氣概,被當時的幽州節度使張守珪收入帳下,提拔為偏將。在這之后,安祿山憑借自己的勇猛善戰而一路高升,并被張守珪收為義子。
在張守珪的栽培之下,38歲的安祿山于開元二十八年任平盧兵馬使。第二年河北采訪處置使張利貞到營州考察,安祿山當即對張利貞及其隨員厚贈了大量的金帛。次年,40歲的安祿山就被任命為平盧節度使。我們都知道唐朝的節度使有點像以往朝代的諸侯王,掌握了一方水土的土地、人口、稅收,是個實實在在的土皇帝。
安祿山在成為了平盧節度使之后,第一次品嘗到了做“皇帝”的滋味。這樣的權力讓安祿山著迷,為了更上一層樓,安祿山在天寶五年吏部尚書席建侯為河北黜陟使監察河北的時候,又如法炮制“厚賂往來者,乞為好言”。結果席建侯在向朝廷的報告中力稱安祿山“公直、無私、嚴正、奉法”。如此一來,安祿山慢慢的得到了唐玄宗的寵信,也贏得了入朝覲見的機會。
初入皇宮的安祿山,看到了富麗堂皇的皇城宮殿,也看到了唐玄宗坐擁絕色美人楊貴妃,自然是心生羨慕。在這一次入宮之后,安祿山便在內心的深處種下了造反稱帝的念頭。
“夢想總是要有的,萬一實現了呢”,懷揣著“皇帝夢”的安祿山,為了讓自己的夢想實現,便開始了周詳的準備。一方面一如既往的賄賂朝廷上下官員,為自己營造一個良好的政治環境。另一方面費盡心思的巴結唐玄宗、楊貴妃,本來體重三百三十斤的安祿山連走路都困難,但是為了巴結唐玄宗跳起了胡旋舞,動作快得跟旋風一樣。為了巴結楊貴妃,安祿山也顧不得年齡的差距,向唐玄宗請求當楊貴妃的養子。長此以往,安祿山便贏得了唐玄宗的信任,最后居然成為了平盧、范陽、河東三地的節度使,手握十幾萬大軍,幾乎占據了大唐三分之一的兵力。
“山高皇帝遠”的安祿山處理好了朝中的隱患之后,便在自己的管轄地,積極的囤積力量。他在范陽郡城北邊筑起了雄武城,表面上看來是防御侵略,實際上是儲藏兵器、糧食做堅守范陽的部署。一切準備就緒之后,安祿山便開始等待機會。
上天給他的第一個機會,便是丞相李林甫的去世。號稱“天不怕,地不怕”的安祿山唯獨害怕李林甫。早些年,安祿山入京覲見的時候,仰仗著唐玄宗的器重目空一切,瞧不起文武百官。一次李林甫為了打擊安祿山的銳氣,故意同時接見王鉷與安祿山。作為唐玄宗極度寵信的一員大臣的王鉷,在李林甫面前表現得百依百順、誠惶誠恐的樣子讓安祿山不知覺的對李林甫恭敬起來。
等到了王鉷退下后,李林甫才轉過身跟安祿山聊天。在聊天的時候,李林甫將安祿山此時的心理、意圖和為人都說了出來。被人像剝衣服般地曝光后的安祿山當即驚恐萬分,要知道當時正處寒冬,而安祿山卻汗流浹背。這件事之后安祿山對李林甫是又驚又怕,每當自己的使者去長安回來后,安祿山問的第一件事是李林甫對自己的態度如何。如果是夸獎自己,那么安祿山則是高興萬分,如果是責備自己,安祿山則是驚恐萬分,并小心做事。
天寶十二年,李林甫病逝。自此滿朝上下再也沒有人能夠壓制安祿山,新上任的丞相楊國忠為了與安祿山爭寵,多次在唐玄宗面前表明安祿山可能會造反。最初安祿山考慮到唐玄宗對自己確實不錯,并不準備在唐玄宗任內造反。但是在楊國忠一次又一次的挑唆之下,安祿山終于忍受不了,打著奉唐玄宗旨意率領部隊討伐逆臣楊國忠的旗號發動了叛亂。
長期的和平讓唐軍在這場叛亂當中節節敗退,好在在太子李亨跟名將郭子儀的帶領之下,這場叛亂終于平定下來。安祿山也在兵敗之前,被自己的兒子暗殺而亡,苦苦追尋的名與利在安祿山身死之后都化為了土,而那個“皇帝夢”自然也是煙消云散。
張守為什么會極力請求離開朝廷的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于張守為什么會極力請求離開朝廷呢、張守為什么會極力請求離開朝廷的信息別忘了在本站進行查找喔。
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。