欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩詞問答 > 故事 > 正文內(nèi)容

山園小梅哪個(gè)字用得好為什么(山園小梅寫的是哪里)

陽光明媚2022-11-23 20:25故事43

很多朋友對(duì)于山園小梅哪個(gè)字用得好為什么和山園小梅寫的是哪里不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!

《山園小梅》 1.首聯(lián)中最能突出梅花特點(diǎn)的分別是哪兩個(gè)字? 2.中間兩聯(lián)是如何寫梅花之美的?

答案:1.首聯(lián)中最能突出梅花特點(diǎn)的分別是“獨(dú)“、“向“ 2、頷聯(lián)為人們送上了一幅優(yōu)美的山園小梅圖。上句輕筆勾勒出梅之骨,“疏影”狀其輕盈,“翩若驚鴻”;“橫斜”傳其嫵媚,迎風(fēng)而歌;“水清淺”顯其澄澈,靈動(dòng)溫潤。下句濃墨描摹出梅之韻,“暗香”寫其無形而香,隨風(fēng)而至,如同捉迷藏一樣富有情趣;“浮動(dòng)”言其款款而來,飄然而逝,頗有仙風(fēng)道骨;就是這樣寫出梅花之美的。 追問: 第一問中“獨(dú)”“向”是如何表現(xiàn)梅花之美的???請(qǐng)作簡(jiǎn)析............... 回答: “獨(dú)”和“向“兩字,言天地間只有此花,這是何等的峻潔清高。然而梅品雖高,卻不驕傲,只在一方小園而且是山間小園實(shí)際是空中樓閣中孤芳自賞,這又是一種何等“豐富的寧靜”與充實(shí)的美麗。以此來展現(xiàn)梅花之美。

山園小梅此詩通篇詠梅而不著一梅字,對(duì)此你有何認(rèn)識(shí)

山園小梅此詩通篇詠梅而不著一梅字,對(duì)此的認(rèn)識(shí)是看似是在寫梅花,實(shí)則是在寫自己。

這是一首詠梅詩。首兩句便寫出了梅花的不流于俗,在百花凋零的寒冬時(shí)節(jié),只有梅花獨(dú)自綻放,可謂是將小園中的風(fēng)情都占盡。“獨(dú)”字寫出了梅花與眾不同的獨(dú)特生長環(huán)境,“盡”字則寫出了梅花的別樣的風(fēng)韻。

其實(shí)又何嘗不是在寫詩人自己,別人都是追名逐利,只有詩人始終高潔出塵。

山園小梅(6分)林逋眾芳搖落 ① 獨(dú)暄妍 ② ,占盡風(fēng)情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏。霜禽 ③

小題1:獨(dú)?盡(2分,每空1分)

小題1:頷聯(lián)一句寫梅的姿態(tài),一句寫梅的幽香,高度概括了梅影“疏”香“暗”的特點(diǎn)。運(yùn)用了烘托手法,使黃昏幽香、疏影、清淺的水形成的畫面,小梅在這環(huán)境的烘托下變得令人心動(dòng)。“疏”、“橫斜”、“清淺”、“暗”、“浮”等字用得極為巧妙,簡(jiǎn)練地勾畫出一幅完美的風(fēng)景畫。(2分,能賞析其中一方面到位,即可得滿分。)

小題1:抒發(fā)了作者對(duì)梅花的喜愛與贊頌之情及詩人幽獨(dú)清高、自甘淡泊的情懷。(2分)

詩詞賞析一般從,內(nèi)容鑒賞、主題賞析、手法賞析三個(gè)角度來賞析,從詩句中理解內(nèi)容,從而感悟詩歌的主題。此外,’煉字”也是詩詞賞析的重點(diǎn),學(xué)會(huì)鑒賞詩歌用語的妙處。第1小題“煉字”;第2小題賞句;第3小題主題賞析。

王安石的梅花第二句中哪個(gè)字用得最好為什么

王安石的梅花第二句中香字用得最好

“暗香”,即梅花淡淡的隱隱約約的幽香時(shí)斷時(shí)續(xù)地飄散開來。“暗香”一詞在前人的詠梅之作中時(shí)有出現(xiàn),在王安石之前同一朝代的詩人林逋在他的《山園小梅》中就曾有過“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”的佳句,但由于表現(xiàn)的是其出世的自命清高的思想情懷,這與王安石是截然不同的。王安石雖然借用了其詩句之“暗香”一詞,但其目的在于贊美梅在“香”這方面勝雪一籌的特點(diǎn)和梅花不畏嚴(yán)寒、不屈服于惡劣環(huán)境的高貴品格。

梅 花

王安石

墻角數(shù)枝梅,凌寒獨(dú)自開。

遙知不是雪,為有暗香來。

【譯文】

墻角里生長著幾枝梅花,正冒著嚴(yán)寒獨(dú)自在開放。

遠(yuǎn)望就知道那不是白雪,因?yàn)橛嘘囮囉南泔h過來。

蔡啟認(rèn)為《山園小梅》僅有“疏影”“橫斜”兩句寫得好。這句話對(duì)嗎?

不對(duì),林和靖這首詩是千古詠梅佳作,把梅花的高格,寫得傳神脫俗、讀來口齒生香,不由讓人擊節(jié)贊嘆。有意思的是,最有名的兩句,其實(shí)是化用前人詩句而來,化用的是五代時(shí)南唐江為有的殘句:“竹影橫斜水清淺,桂香浮動(dòng)月黃昏。”江的詩寫的是竹子和桂花,而林逋的只改了兩個(gè)字,變成了詠梅名句,千百年來廣受傳誦。

《山園小梅》翻譯和賞析分別是?

【《山園小梅》全文翻譯】:

其一

百花落盡后只有梅花綻放得那么美麗、明艷,成為小園中最美麗的風(fēng)景,梅枝在水面上映照出稀疏的倒影,淡淡的芳香在月下的黃昏中浮動(dòng)飄散。冬天的鳥要停落在梅枝上先偷偷觀看,夏日的蝴蝶如果知道這梅花的美麗應(yīng)該大概會(huì)喜愛至銷魂。幸好可以吟詩與梅花親近,既不需要拍檀板歌唱,也不用金樽飲酒助興。

其二

像剪碎的絲綢點(diǎn)綴著酥酪般的枝干,要畫出那姿態(tài)和布局確實(shí)為難。盡情享受著日落春晚,影單應(yīng)當(dāng)怯怕霜重夜寒。澄潔鮮艷只與相鄰的高僧共惜,冷落孤傲猶嫌被俗人一看。想起舊時(shí)在江南的旅途上,香魂飄落于酒旗下行吟的馬鞍。

【《山園小梅》賞析】:

林逋種梅養(yǎng)鶴成癖,終身不娶,世稱“梅妻鶴子”,所以他眼中的梅含波帶情,筆下的梅更是引人入勝。

第一首詩一開端就突寫作者對(duì)梅花的喜愛與贊頌之情:“眾芳搖落獨(dú)暄妍,占盡風(fēng)情向小園”,它是在百花凋零的嚴(yán)冬迎著寒風(fēng)昂然盛開,那明麗動(dòng)人的景色把小園的風(fēng)光占盡了。一個(gè)“獨(dú)”字、一個(gè)“盡”字,充分表現(xiàn)了梅花獨(dú)特的生活環(huán)境、不同凡響的性格和那引人入勝的風(fēng)韻。作者雖是詠梅,實(shí)則是他“弗趨榮利”、“趣向博遠(yuǎn)”思想性格的真實(shí)寫照。蘇軾曾在《書林逋詩后》說;“先生可是絕俗人,神清骨冷無塵俗。”其詩正是作者人格的化身。

頷聯(lián)是最為世人稱道的,它為人們送上了一幅優(yōu)美的山園小梅圖。這一聯(lián)簡(jiǎn)直把梅花的氣質(zhì)風(fēng)姿寫盡絕了,它神清骨秀,高潔端莊,幽獨(dú)超逸。上句輕筆勾勒出梅之骨,下句濃墨描摹出梅之韻,“疏影”、“暗香”二詞用得極好,它既寫出了梅花不同于牡丹、芍藥的獨(dú)特形成;又寫出了它異于桃李濃郁的獨(dú)有芬芳。極真實(shí)地表現(xiàn)詩人在朦朧月色下對(duì)梅花清幽香氣的感受,更何況是在黃昏月下的清澈水邊漫步,那靜謐的意境,疏淡的梅影,縷縷的清香,使之陶醉。“橫斜”傳其嫵媚,迎風(fēng)而歌;“浮動(dòng)”言其款款而來,飄然而逝,頗有仙風(fēng)道骨。“水清淺”顯其澄澈,靈動(dòng)溫潤。“暗香”寫其無形而香,隨風(fēng)而至,如同捉迷藏一樣富有情趣;“月黃昏”采其美妙背景,從時(shí)間上把人們帶到一個(gè)“月上柳梢頭,人約黃昏后”的動(dòng)人時(shí)刻,從空間上把人們引進(jìn)一個(gè)“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”似的迷人意境。首聯(lián)極目聘懷,頷聯(lián)凝眉結(jié)思。林逋這兩句詩也并非是臆想出來的,他除了有生活實(shí)感外,還借鑒了前人的詩句。

五代南唐江為有殘句:“竹影橫斜水清淺,桂香浮動(dòng)月黃昏。”這兩句既寫竹,又寫桂。不但未寫出竹影的特點(diǎn),且未道出桂花的清香。因無題,又沒有完整的詩篇,未能構(gòu)成了一個(gè)統(tǒng)一和諧的主題、意境,感觸不到主人公的激情,故缺乏感人力量。而林逋只改了兩字,將“竹”改成“疏”,將“桂”改成“暗”,這“點(diǎn)睛”之筆,使梅花形神活現(xiàn),可見林逋點(diǎn)化詩句的才華。

上二聯(lián)皆實(shí)寫,下二聯(lián)虛寫。

作者寫盡梅花姿質(zhì)后,掉轉(zhuǎn)筆頭,從客觀上著意瀉染:“霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。”前句極寫白鶴愛梅之甚,它還未來得及飛下來賞梅,就迫不及待地先偷看梅花幾眼。“先偷眼”三字寫得很是傳神,作者對(duì)現(xiàn)實(shí)事物的觀察是非常細(xì)致的。后句則變換手法,用設(shè)想之詞,來寫假托之物,意味深邃。而“合斷魂”一詞更是下得凄苦凝重,因愛梅而至銷魂,這就把蝴蝶對(duì)梅的喜愛夸張到了頂端。通過頸聯(lián)的擬人化手法,從而更進(jìn)一步襯托出作者對(duì)梅花的喜愛之情和幽居之樂。聯(lián)中那不為人經(jīng)意的“霜”、“粉”二字,也實(shí)是經(jīng)詩人精心擇取,用來表現(xiàn)他高潔情操和淡遠(yuǎn)的趣味。

以上三聯(lián),作者是把梅當(dāng)作主體,詩人的感情是通過議論、敘述、擬人等手法隱曲地體現(xiàn)在詠梅之中。至尾聯(lián)主體的梅花轉(zhuǎn)化為客體,成為被欣賞的對(duì)象。而作者則從客體變?yōu)橹黧w,他的感情由隱至顯,從借物抒懷變?yōu)橹笔阈匾埽骸靶矣形⒁骺上噌颍豁毺窗骞步鹱稹!蔽猜?lián)“微吟”實(shí)講“口中梅”也,“微”言其淡泊雅致,如此咀嚼,雖不果腹,然可暖心、潔品、動(dòng)情、鑄魂,表達(dá)出詩人愿與梅化而為一的生活旨趣和精神追求,至此詩人對(duì)梅的觀賞進(jìn)入了馮友蘭所說的“天地境界”,人們看到的則是和“霜禽”“粉蝶”一樣迫不及待和如癡如醉的詩人——一個(gè)梅化的詩人。在賞梅中低聲吟詩,使幽居生活平添幾分雅興,在恬靜的山林里自得其樂,真是別具風(fēng)情,根本不須音樂、飲宴那些熱鬧的俗情來湊趣。這就把詩人的理想、情操、趣味全盤托出,使詠物與抒情達(dá)到水乳交融的進(jìn)步。

全詩之妙在于脫略花之形跡,著意寫意傳神,因而用側(cè)面烘托的筆法,從各個(gè)角度渲染梅花清絕高潔的風(fēng)骨,這種神韻其實(shí)就是詩人幽獨(dú)清高、自甘淡泊的人格寫照。

【作品原文】:

山園小梅二首

林逋?〔宋代〕

其一

眾芳搖落獨(dú)暄妍,占盡風(fēng)情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。

其二

剪綃零碎點(diǎn)酥乾,向背稀稠畫亦難。

日薄從甘春至晚,霜深應(yīng)怯夜來寒。

澄鮮只共鄰僧惜,冷落猶嫌俗客看。

憶著江南舊行路,酒旗斜拂墮吟鞍。

【詞句注釋】:

暄(xuān)妍:景物明媚鮮麗,這里是形容梅花。

疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝干投在水中的影子。疏影,指梅枝的形態(tài)。

暗香浮動(dòng):梅花散發(fā)的清幽香味在飄動(dòng)。黃昏:指月色朦朧,與上句“清淺”相對(duì)應(yīng),有雙關(guān)義。

霜禽:羽毛白色的禽鳥。根據(jù)林逋“梅妻鶴子”的趣稱,理解為“白鶴”更佳。偷眼:偷偷地窺看。

合:應(yīng)該。斷魂:形容神往,猶指銷魂。

狎(xiá):玩賞,親近。

檀(tán)板:檀木制成的拍板,歌唱或演奏音樂時(shí)用以打拍子。這里泛指樂器。金樽(zūn):豪華的酒杯,此處指飲酒。

綃(xiāo):生絲綢。酥:酥酪一般的。乾(gān):枝干。

向背:面向和背對(duì)的姿態(tài)。稀稠:疏疏密密的布局。

日薄:日落。從:任從。甘:甘心。

澄鮮:清新。

吟鞍:指吟詩者所騎的馬鞍。

【作者簡(jiǎn)介】:

林逋(967一1028)字君復(fù),漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時(shí)刻苦好學(xué),通曉經(jīng)史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大后,曾漫游江淮間,后隱居杭州西湖,結(jié)廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚“和靖先生”。

【創(chuàng)作背景】:

這組詩具體創(chuàng)作年代已無法考證。林逋是宋代著名隱士,年輕時(shí)漫游江淮,四十余歲后隱居杭州西湖,結(jié)廬孤山。喜梅與鶴,自謂以梅為妻鶴為子,一生寫了不少詠梅詩篇,這組詩即是其中最有名的兩首。

【表達(dá)主題】:

《山園小梅二首》是宋代詩人林逋創(chuàng)作的七言律詩組詩作品。這首組詩突出地寫出梅花特有的姿態(tài)美和高潔的品性,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。作者賦予梅花以人的品格,作者與梅花的關(guān)系達(dá)到了精神上的無間契合。

第一首詩開頭先寫梅花的品質(zhì)不同凡花。頷聯(lián)從姿態(tài)和香氣上完美地表現(xiàn)出梅花的淡雅和嫻靜。頸聯(lián)從霜禽、粉蝶對(duì)梅花的態(tài)度,側(cè)面加強(qiáng)前一聯(lián)描繪出來的梅花的美。最后說可以親近梅花的,幸喜還有低吟詩句那樣的清雅,而不須要酒宴歌舞這樣的豪華。

第二首詩首聯(lián)寫梅花像是剪碎的絲織品,自然且畫不出來。頷聯(lián)寫梅花享受春晚日落而受不住寒冷霜夜,表達(dá)出詩人對(duì)梅花的無比深情。頸聯(lián)把“鄰僧”和“俗客”對(duì)舉,用以贊美梅花孤高絕俗的品性。尾聯(lián)描寫落下的梅花打著走在江南路上吟詩者的馬鞍,以此作結(jié),饒有情趣。

這組詩著意寫意傳神,采用側(cè)面烘托的方法,渲染梅花清絕高潔的風(fēng)骨,極富神韻。

【名家點(diǎn)評(píng)】:

宋·歐陽修《歸田錄》:林逋“《梅花》詩云‘疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏’,評(píng)詩者謂:‘前世詠梅者多矣,未有此句也。’”

宋·司馬光《溫公續(xù)詩話》:“人稱其梅花詩云‘疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏’,曲盡梅之體態(tài)。”

宋·陳輔《陳輔之詩話》:“林和靖梅花詩云‘疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏’,近似野薔薇也。”

宋·蔡啟《蔡寬夫詩話》:“林和靖梅花詩:‘疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏。’誠為警絕;然其下聯(lián)乃云:‘霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。’則與上聯(lián)氣格全不相類,若出兩人。乃知詩全篇佳者誠難得。”

宋·王直方《王直方詩話》:“歐陽文忠公最愛林和靖云:‘疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏。’山谷以為不若‘雪后園林才半樹,水邊籬落忽橫枝。’余以為其所愛者便是優(yōu)劣耶。”

宋·許顗《彥周詩話》:“林和靖梅詩云:‘疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏。’大為歐陽文忠公稱賞。大凡《和靖集》中,梅詩最好,梅花詩中此兩句尤奇麗。”

宋·周紫芝《竹坡詩話》:“林和靖賦梅花詩,有‘疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏’之語,膾炙天下殆二百年。”

宋·黃徹《鞏溪詩話》:“西湖‘橫斜’、‘浮動(dòng)’之句,屢為前輩擊節(jié),嘗恨未見其全篇。及得其集,觀之……其卓絕不可及專在十四字耳。”

宋·吳沆《環(huán)溪詩話》:“詠物詩,本非初學(xué)可及,而莫難于梅、竹、雪。詠梅,無如林和靖‘疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏’。”

關(guān)于山園小梅哪個(gè)字用得好為什么和山園小梅寫的是哪里的介紹到此就結(jié)束了,不知道你從中找到你需要的信息了嗎 ?如果你還想了解更多這方面的信息,記得收藏關(guān)注本站。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/4707.html

發(fā)表評(píng)論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請(qǐng)?jiān)谶@里發(fā)表您的看法和觀點(diǎn)。