云擁高牙為什么的簡單介紹
求折元禮《望海潮》的譯文
原文:
東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。
重湖疊獻清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。千騎擁高牙,乘醉聽蕭鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池夸。
譯文:
東南形勢重要,湖山優美的地方,三吳的都會,錢塘自古以來十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬人家。高聳入云的大樹環繞著沙堤,怒濤卷起霜雪一樣白的浪花,天然的江河綿延無邊。市場上陳列著珠玉珍寶,家庭里充滿著綾羅綢緞,爭講奢華。 里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天歡快地奏樂,夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇擁著長官,乘醉聽吹簫擊鼓,觀賞、吟唱煙霞風光。他日畫上美好景致,回京升官時向人們夸耀。
注:
東南形勝(地理條件優越。勝,優美的),江吳(江,指錢塘江;吳,指古代的吳國,錢塘古代屬吳國)都會(大都市),錢塘(即杭州)自古繁華。 煙柳畫橋(上面畫有彩繪的橋梁),風簾(門上掛的用來擋風的簾子)翠幕(幕帳),參差(指房屋樓閣高低不齊。一說指數量上的不確定,有“大約”的意思)十萬人家。 云樹(樹木遠望似云,極言其多而高大)繞堤(指錢塘江的大堤)沙,怒濤卷霜雪,天塹(塹,壕溝,天塹,天然形成的壕溝,這里指錢塘江)無涯(邊際)。 市列(陳列)珠璣(珍寶),戶盈(充滿,充盈)羅綺,競豪奢。重湖(指西湖。西湖中間的白堤把湖面一分為二,分成了里湖和外湖,故有“重湖”之說)疊巘(yan上聲,小的山峰)清嘉(清秀美麗),有三秋(農歷九月)桂子,十里荷花。 羌管(笛子。笛子是羌族的管樂器,故稱羌管。這里泛指樂器)弄晴,菱歌(采菱姑娘唱的歌)泛夜(指歌聲在夜間飛揚),嬉嬉(歡樂快活的樣子)釣叟蓮娃(指采蓮的姑娘)。 千騎(形容州郡長官出行時隨從眾多)擁高牙(牙,牙旗,古代將軍用的以象牙為裝飾的旗幟。高牙,這里指大官高揚的儀仗旗幟。),乘醉聽蕭鼓,吟賞煙霞(山水美景)。 異日(他日)圖(描繪)將( 助詞,無實義 )好景,歸向鳳池(原指皇帝禁苑中的池沼,此指中書省,代指朝廷)夸。
為什么一定要寫千騎擁高牙?
因為寫了千騎擁高牙之外,
他是用一種襯托的手法來襯托出高牙的重要性,
因為有1000匹甚至是上千匹馬,來簇擁他。
望海潮的譯文
東南地勢優越的地方,三吳的都會,錢塘自古以來十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬人家。如云的大樹環繞著沙堤,又高又急的波濤浪花就像翻滾的霜雪,天然的江河綿延無邊。市場上陳列著珠玉珍寶,家庭里充滿著綾羅綢緞,爭講奢華。 里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天歡快地奏樂,夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都喜笑顏開。千名騎兵簇擁著長官,乘醉聽吹簫擊鼓,觀賞、吟唱煙霞風光。他日畫上美好景致,回京升官時向人們夸耀。
詞牌《望海潮》
詩詞原文
東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。煙柳畫橋,風簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙。怒濤卷霜雪,天塹無涯。市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。 重湖疊巘清嘉。有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。千騎擁高牙。乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池夸。
.東南形勝:是說杭州地處東南方,地理形勢優越。 2.三吳:說法不一,《水經注》以吳興(今屬浙江)、吳郡(今江蘇蘇州)、會稽(今浙江紹興)為“三吳”。這里泛指江浙一帶。 3.錢塘:即現在杭州。當時屬吳郡。 4.畫橋:雕飾華麗的橋梁。 5.風簾翠幕:擋風的簾子和翠綠的帷幕。 6.參差:差不多。 7.云樹:茂密如云的林木。 8.卷霜雪:形容浪濤洶涌像卷起來的白色霜雪。 9.天塹無涯:廣闊無邊的天然壕溝。這里指錢塘江。 10.珠璣:泛指大小不同的各種珠寶。 11.重湖疊巘:白堤兩側的里湖、外湖和遠近重疊的山峰。 12.三秋:秋季。 13羌管弄晴:悠揚的羌笛聲在晴空中飄蕩。 14.菱歌泛夜:采菱的歌曲在夜間唱起。 15.嬉嬉釣叟蓮娃:釣魚的老翁和采蓮的少女都很愉快。 16..千騎擁高牙:這里指孫何外出時儀仗很威風,隨從人員多。高牙,古代行軍有牙旗在前導引,旗很高,故稱高牙。 17.煙霞:美麗的自然風景。 18.圖將:把杭州美景畫出來。將,用在動詞后的語助詞。 19.鳳池:鳳凰池,對中書省的美稱,這里代朝廷。
END,本文到此結束,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!
版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。