贈(zèng)闕下裴舍人如何讀(贈(zèng)闕下裴舍人翻譯)
大家好,關(guān)于贈(zèng)闕下裴舍人如何讀很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關(guān)于贈(zèng)闕下裴舍人翻譯的相關(guān)知識(shí),文章篇幅可能較長(zhǎng),還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對(duì)各位有所幫助!
唐詩詩詞鑒賞《贈(zèng)闕下裴舍人》
唐詩詩詞鑒賞《贈(zèng)闕下裴舍人》1
《贈(zèng)闕下裴舍人》
唐代:錢起
二月黃鶯飛上林,春城紫禁曉陰陰。
長(zhǎng)樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深。
陽和不散窮途恨,霄漢長(zhǎng)懷捧日心。
獻(xiàn)賦十年猶未遇,羞將白發(fā)對(duì)華簪。
譯文及注釋
譯文
二月天黃鶯鳥飛到上林苑,春天早上紫禁城郁郁蔥蔥。
長(zhǎng)樂宮鐘聲消逝在花叢外,龍池楊柳沐春雨翠色更深。
和煦春日也難消窮途遺恨,耿耿胸中永懷著捧日忠心。
獻(xiàn)賦十年至今仍未得恩遇,如今白發(fā)叢生羞對(duì)裴舍人。
注釋
闕下:宮闕之下,指帝王所居之地。闕是宮門前的望樓。裴舍人:生平不詳。舍人:指中書舍人,其職責(zé)是草擬詔書,任職者須有文學(xué)資望。
黃鶯:一作“黃鸝”。上林:指上林苑,漢武帝時(shí)據(jù)舊苑擴(kuò)充修建的御苑。此處泛指宮苑。
紫禁:皇宮。一作“紫陌”。陰陰:一作“沈沈”。
長(zhǎng)樂:即長(zhǎng)樂宮。西漢主要宮殿之一,在長(zhǎng)安城內(nèi)。這里借指唐代長(zhǎng)安宮殿。
龍池:唐玄宗登位前王邸中的一個(gè)小湖,后王邸改為興慶宮,玄宗常在此聽政,日常起居也多在此。
陽和:指二月仲春,與開頭二月相應(yīng)。
霄漢:指高空。長(zhǎng)懷:一作“長(zhǎng)懸”。
獻(xiàn)賦:西漢時(shí)司馬相如向漢武帝獻(xiàn)賦而被進(jìn)用,后為許多文人效仿。此指參加科舉考試。遇:遇時(shí),指被重用。
華簪:古人戴帽,為使帽子固定,便用簪子連帽穿結(jié)于發(fā)髻上。有裝飾的簪,就是華簪,是達(dá)官貴人的冠飾。
鑒賞
這是一首投贈(zèng)詩。是作者落第期間所作。獻(xiàn)詩給在朝姓裴的中書舍人,弦外之音,是希望裴舍人給予援引。
開頭四句,詩人并未切入正題,像不經(jīng)意地描繪了一幅艷麗的宮苑春景圖:早春二月,在上林苑里,黃鸝成群地飛鳴追逐;紫禁城中春意盎然,拂曉時(shí)分,在樹木蔥蘢之中,灑下一片淡淡的春陰。長(zhǎng)樂宮的鐘聲飛過宮墻,飄到空中,又緩緩散落在花樹之外。那曾是玄宗皇帝居住之地的龍池,千萬株楊柳,在細(xì)雨中越發(fā)顯得蒼翠欲滴。這四句詩,寫的都是皇宮苑囿殿閣的景色。
那么,錢起贈(zèng)詩給裴舍人,為什么要牽扯上這些宮殿苑囿呢?這就要看看舍人的日常活動(dòng)情況了。在唐代,皇帝身邊的職官,有通事舍人、起居舍人、中書舍人。這些“侍從之臣”每天都要隨侍皇帝左右,過問機(jī)密大事,其實(shí)際權(quán)力范圍很大。
不難理解,此詩的開頭四句,并不是為寫景而寫景,他的目的,是在“景語”中烘托出裴舍人的特殊身份地位。由于裴舍人追隨御輦,侍從宸居,就能看到一般官員看不到的宮苑景色。當(dāng)皇帝行幸到上林苑時(shí),裴舍人看到上林苑的早鶯;皇帝在紫禁城臨朝時(shí),裴舍人又看見皇城的春陰曉色;裴舍人草詔時(shí),更聽到長(zhǎng)樂宮舒緩的鐘聲;而龍池的柳色變化及其在雨中的濃翠,自然也是裴舍人平日所熟知的。四種景物都若隱若現(xiàn)地使人看到裴舍人的影子。
可見,雖然沒有一個(gè)字正面提到裴舍人,但實(shí)際上句句都在恭維裴舍人。恭維十足,卻又不露痕跡,可見手法高妙。
接下來詩人筆鋒一轉(zhuǎn),就寫到請(qǐng)求援引的題旨上:“陽和”句是說:雖有和暖的太陽,畢竟無法使自己的窮途落魄之恨消散。“霄漢”句說:但我仰望天空,我還是時(shí)時(shí)刻刻傾向著太陽(指當(dāng)朝皇帝),意指自己有一顆為朝廷做事的衷心。“獻(xiàn)賦”句說:十年來,我不斷向朝廷獻(xiàn)上文賦(指參加科舉考試),可惜都沒有得到知音者的賞識(shí)。“羞將”句說:如今連頭發(fā)都變白了,看見插著華簪的貴官,我不能不感到慚愧。意思說得很清楚,但言語含蓄,保持了一定的身份。
這首詩,通篇表示了一種恭維、求援之意,卻又顯得十分隱約曲折,尤其是前四句,雖然是在恭維,由于運(yùn)用了“景語”,便不覺其庸俗了。由此頗見錢起嫻熟的藝術(shù)技巧。全詩富麗精工,又不流于藻飾堆砌,十分難得。
創(chuàng)作背景
這是一首投贈(zèng)詩,是作者落第期間所作,獻(xiàn)詩給在朝姓裴的中書舍人。在唐代,皇帝身邊的職官,有通事舍人、起居舍人、中書舍人。這些“侍從之臣”每天都要隨侍皇帝左右,過問機(jī)密大事,其實(shí)際權(quán)力范圍很大。此詩的弦外之音,是希望裴舍人給予援引。
唐詩詩詞鑒賞《贈(zèng)闕下裴舍人》2
200x年上半年我作為盈眾遠(yuǎn)航汽車銷售服務(wù)有限公司的客服總監(jiān),在全體部門員工的共同努力下,使得公司的業(yè)績(jī)有了長(zhǎng)足的進(jìn)步,成為公司服務(wù)方面的堅(jiān)強(qiáng)后盾。
對(duì)我而言,在這個(gè)年紀(jì),擔(dān)任客服總監(jiān),感到很大的壓力。因?yàn)槲抑溃櫩偷臐M意度是公司在競(jìng)爭(zhēng)中生存發(fā)展的命脈。我深知責(zé)任重大,必會(huì)竭力以赴。因此我囑咐每一位客服的同事做好以下幾個(gè)方面:
一、提升自身素質(zhì),樹立四有形象。
我這里所說的四有形象是指:有知識(shí)、有涵養(yǎng)、有耐心、有熱情。素質(zhì)的提升不是一朝一夕之功,需要環(huán)境的熏陶和長(zhǎng)期的引導(dǎo)。所以,重點(diǎn)要做以下三點(diǎn):
第一,業(yè)務(wù)技能的訓(xùn)練。我利用一切機(jī)會(huì),讓員工獲得更好的培訓(xùn)。盡可能讓他們具備更多的能量,在工作中游刃有余。
第二,嚴(yán)把素質(zhì)教育。中國(guó)傳統(tǒng)文化雖然不再是我們學(xué)科考試的重點(diǎn),但是我認(rèn)為學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化對(duì)做人的修為是很有益處的.。所以,我希望讓員工多接受傳統(tǒng)文化的教育,熏陶儒雅之風(fēng),能夠滲透諸如老吾老以及人之老的精髓。
第三,發(fā)揮個(gè)人優(yōu)勢(shì),樹立職業(yè)化意識(shí)。每個(gè)人有不同的特長(zhǎng)。在工作中善于發(fā)揮他們的特長(zhǎng),同時(shí)灌輸員工嚴(yán)于律己的意識(shí)。
二、注重員工的思想動(dòng)態(tài),調(diào)動(dòng)員工的積極性
三、注重平日的知識(shí)積累,富有激情。客服是一個(gè)很鍛煉人的部門。他要求每一位員工每天都要充滿激情的去進(jìn)行新一天的工作。同時(shí),客服人員的工作也很枯燥,每天都是在重復(fù)同樣的工作。但每天都會(huì)有新的挑戰(zhàn)!
最后我要講的是,一個(gè)部門要有靈魂,而部門的靈魂就是本部門的文明素質(zhì)。通過我們的努力,以優(yōu)質(zhì)的服務(wù)給顧客帶來方便和享受,讓大家感覺到和諧和友善的服務(wù)。把顧客當(dāng)作朋友,去幫助他們解決問題,處理問題,為客戶著想。從而最終獲得客戶的最大滿意度!
贈(zèng)闕下裴舍人原文翻譯 贈(zèng)闕下裴舍人原文閱讀
1、《贈(zèng)闕下裴舍人》
錢起 〔唐代〕
二月黃鶯飛上林,春城紫禁曉陰陰。(黃鶯 一作:黃鸝)
長(zhǎng)樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深。
陽和不散窮途恨,霄漢長(zhǎng)懷捧日心。
獻(xiàn)賦十年猶未遇,羞將白發(fā)對(duì)華簪。
2、譯文
早春二月,黃鸝在宮苑飛翔歌吟;拂曉時(shí)紫禁城春濃樹木陰陰。
長(zhǎng)樂宮的鐘聲消逝在花叢外,龍池旁的楊柳沐浴在春雨中翠色深深。
暖陽不能消散窮途落魄之憾,遙望天空常常懷有捧日赤心。
十年來頻頻獻(xiàn)賦還知音未遇,我頭發(fā)斑白愧對(duì)華貴的帽簪。
贈(zèng)闕下裴舍人詩歌是什么意思
《贈(zèng)闕下裴舍人》,是唐代詩人錢起的作品。此詩以其用景色隱含的請(qǐng)求提攜之意,和不落窠臼的恭維手段而聞名。在詩中,詩人含蓄地贊頌了裴舍人,并委婉地陳述了自己的心事。全詩未有一句是明寫自己之情,卻在景色和感情的描寫中點(diǎn)明了自己的想法,富麗精工,又不流于藻飾堆砌,由此頗見作者嫻熟的藝術(shù)技巧。
贈(zèng)闕下裴舍人⑴
二月黃鶯飛上林⑵,春城紫禁曉陰陰⑶。
長(zhǎng)樂鐘聲花外盡⑷,龍池柳色雨中深⑸。
陽和不散窮途恨⑹,霄漢長(zhǎng)懷捧日心⑺。
獻(xiàn)賦十年猶未遇⑻,羞將白發(fā)對(duì)華簪⑼。
作品譯文
二月天黃鶯鳥飛到上林苑,春天早上紫禁城郁郁蔥蔥。
長(zhǎng)樂宮鐘聲消逝在花叢外,龍池楊柳沐春雨翠色更深。
和煦春日也難消窮途遺恨,耿耿胸中永懷著捧日忠心。
獻(xiàn)賦十年至今仍未得恩遇,如今白發(fā)叢生羞對(duì)裴舍人。
這是一首投贈(zèng)詩。是作者落第期間所作。獻(xiàn)詩給在朝姓裴的中書舍人,弦外之音,是希望裴舍人給予援引。
開頭四句,詩人并未切入正題,像不經(jīng)意地描繪了一幅艷麗的宮苑春景圖:早春二月,在上林苑里,黃鸝成群地飛鳴追逐;紫禁城中春意盎然,拂曉時(shí)分,在樹木蔥蘢之中,灑下一片淡淡的春陰。長(zhǎng)樂宮的鐘聲飛過宮墻,飄到空中,又緩緩散落在花樹之外。那曾是玄宗皇帝居住之地的龍池,千萬株楊柳,在細(xì)雨中越發(fā)顯得蒼翠欲滴。這四句詩,寫的都是皇宮苑囿殿閣的景色。
那么,錢起贈(zèng)詩給裴舍人,為什么要牽扯上這些宮殿苑囿呢?這就要看看舍人的日常活動(dòng)情況了。在唐代,皇帝身邊的職官,有通事舍人、起居舍人、中書舍人。這些“侍從之臣”每天都要隨侍皇帝左右,過問機(jī)密大事,其實(shí)際權(quán)力范圍很大。
不難理解,此詩的開頭四句,并不是為寫景而寫景,他的目的,是在“景語”中烘托出裴舍人的特殊身份地位。由于裴舍人追隨御輦,侍從宸居,就能看到一般官員看不到的宮苑景色。當(dāng)皇帝行幸到上林苑時(shí),裴舍人看到上林苑的早鶯;皇帝在紫禁城臨朝時(shí),裴舍人又看見皇城的春陰曉色;裴舍人草詔時(shí),更聽到長(zhǎng)樂宮舒緩的鐘聲;而龍池的柳色變化及其在雨中的濃翠,自然也是裴舍人平日所熟知的。四種景物都若隱若現(xiàn)地使人看到裴舍人的影子。
可見,雖然沒有一個(gè)字正面提到裴舍人,但實(shí)際上句句都在恭維裴舍人。恭維十足,卻又不露痕跡,可見手法高妙。
接下來詩人筆鋒一轉(zhuǎn),就寫到請(qǐng)求援引的題旨上:“陽和”句是說:雖有和暖的太陽,畢竟無法使自己的窮途落魄之恨消散。“霄漢”句說:但我仰望天空,我還是時(shí)時(shí)刻刻傾向著太陽(指當(dāng)朝皇帝),意指自己有一顆為朝廷做事的衷心。“獻(xiàn)賦”句說:十年來,我不斷向朝廷獻(xiàn)上文賦(指參加科舉考試),可惜都沒有得到知音者的賞識(shí)。“羞將”句說:如今連頭發(fā)都變白了,看見插著華簪的貴官,我不能不感到慚愧。意思說得很清楚,但言語含蓄,保持了一定的身份。
這首詩,通篇表示了一種恭維、求援之意,卻又顯得十分隱約曲折,尤其是前四句,雖然是在恭維,由于運(yùn)用了“景語”,便不覺其庸俗了。由此頗見錢起嫻熟的藝術(shù)技巧。全詩富麗精工,又不流于藻飾堆砌,十分難得。
作者簡(jiǎn)介
錢起,唐代詩人。字仲文,吳興(今浙江省湖州市區(qū))人。公元751年(玄宗天寶十年)登進(jìn)士第,曾任藍(lán)田尉,官終考功郎中。“大歷十才子”之一。詩以五言為主,多送別酬贈(zèng)之作,有關(guān)山林諸篇,常流露追慕隱逸之意。與劉長(zhǎng)卿齊名,稱“錢劉”;又與郎士元齊名,稱“錢郎”。有《錢考功集》。
望采納
贈(zèng)闕下裴舍人的作品鑒賞
此詩的開頭四句,詩人并未切入正題,像不經(jīng)意地描繪了一幅艷麗的宮苑春景圖:早春二月,在上林苑里,黃鸝成群地飛鳴追逐;紫禁城中春意盎然,拂曉時(shí)分,在樹木蔥蘢之中,灑下一片淡淡的春陰。長(zhǎng)樂宮的鐘聲飛過宮墻,飄到空中,又緩緩散落在花樹之外。那曾是玄宗皇帝居住之地的龍池,千萬株楊柳,在細(xì)雨中越發(fā)顯得蒼翠欲滴。這四句詩,寫的都是皇宮苑囿殿閣的景色。
這四句并不是為寫景而寫景,詩人的目的,是在“景語”中烘托出裴舍人的特殊身份地位。由于裴舍人追隨御輦,侍從宸居,就能看到一般官員看不到的宮苑景色。當(dāng)皇帝行幸到上林苑時(shí),裴舍人看到上林苑的早鶯;皇帝在紫禁城臨朝時(shí),裴舍人又看見皇城的春陰曉色;裴舍人草詔時(shí),更聽到長(zhǎng)樂宮舒緩的鐘聲;而龍池的柳色變化及其在雨中的濃翠,自然也是裴舍人平日所熟知的。四種景物都若隱若現(xiàn)地使人看到裴舍人的影子。可見,雖然沒有一個(gè)字正面提到裴舍人,但實(shí)際上句句都在恭維裴舍人。恭維十足,卻又不露痕跡,可見手法高妙。
接下來詩人筆鋒一轉(zhuǎn),并寫到請(qǐng)求援引的題旨上。頸聯(lián)自傷不遇,表明愁云難散,雖然如此,作者還是表示自己有一顆為朝廷做事的衷心。最后一聯(lián),緊承上聯(lián),繼續(xù)訴說“窮途”之恨。“十年猶未遇”中的“十”字雖是虛指,但也極言時(shí)間之長(zhǎng),接著又用了一個(gè)“猶”字,更充分地反映了他的求官心切之情。按此邏輯,下句應(yīng)該是扼腕疾呼了,但詩人卻自怨自艾了,用了一個(gè)“羞”字加以緩和。這最后一句非常巧妙。它一方面寫出自己請(qǐng)求裴舍人援引之意;另一方面又對(duì)戴華簪的舍人寄予羨慕、恭維之情。這一句盡管說得很委婉,但詩人那種“求田問舍”的情狀,則細(xì)致入微地表達(dá)出來了,意思說得很清楚,但言語含蓄婉轉(zhuǎn),保持了一定的身份。
這首詩,通篇表示了一種恭維、求援之意,卻又顯得十分隱約曲折,尤其是前四句,雖然是在恭維,由于運(yùn)用了“景語”,便不覺其庸俗了。由此頗見錢起嫻熟的藝術(shù)技巧。全詩富麗精工,又不流于藻飾堆砌,十分難得。 《批點(diǎn)唐詩正聲》:禁體極為佳語,貴在有無點(diǎn)綴。
《唐詩廣選》:劉會(huì)孟曰:有情、有味,有體,色深可觀。
《唐詩鏡》:中唐七律時(shí)見偃縱,故體格不嚴(yán)。
《詩源辨體》:氣亦不薄。
《唐風(fēng)定》:天然富麗,氣象宏遠(yuǎn),文房之所不及。
《唐詩評(píng)選》:“花外盡”,乃以寫花蹊之遠(yuǎn),借鐘作假,對(duì)以靈絕。
《載酒園詩話又編》:昔人推錢詩者,多舉“長(zhǎng)樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深”。予以二語誠(chéng)一篇警策,但讀其全篇,終似公廚之饌,饜腹有余,爽口不足,去王維、李頎尚遠(yuǎn)。
《唐詩繹》:通首逐層頂接,絲縷細(xì)密。
《唐詩貫珠》:法脈細(xì)極。
《增訂唐詩摘鈔》:“花外盡”者,不聞?dòng)谕庖玻弧坝曛猩睢闭撸?dú)蒙其澤也。
《唐詩別裁》:詩格近李東川(首句下)。
《唐詩成法》:前半羨舍人之得志,后半傷己之不遇。
《網(wǎng)師園唐詩箋》:華贍,更余風(fēng)致(“長(zhǎng)樂鐘聲”一聯(lián)下)。
《大歷詩略》:頷聯(lián)比興微妙,非徒麗句也。結(jié)似氣盡,然向達(dá)官而嘆老嗟卑,此豈無意耶?
《歷代詩法》:工致流麗,中唐佳律也。
《唐詩箋注》:上四句從闕下想象著筆,下半悲不遇,故有“羞對(duì)華簪”之句。
《唐詩向榮集》:鐘聲從里面一層一層想出來,柳色從外面一層一層看進(jìn)去,才覺得“盡”字、“深”字之妙,而神韻悠長(zhǎng),氣味和厚,殊難遽造此詣,宜當(dāng)時(shí)之膾炙人口。
《唐詩三百首》:句句從闕下生情。
《唐詩箋要》:氣格雖遜寶應(yīng)以前,而不落軟媚。員外之雄邁,所以直繼右丞也。
《匡山叢話》:“長(zhǎng)樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深”,不減盛唐之音。
《昭昧詹言》:前四句寫閣景氣象,真樸自然,不減盛唐王摩詰,后四句托贈(zèng)常語,平平耳。
《唐詩五七言近體五七言絕句選評(píng)》:何減東川風(fēng)調(diào)?唯結(jié)意平直。
贈(zèng)闕下裴舍人如何讀的介紹就聊到這里吧,感謝你花時(shí)間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于贈(zèng)闕下裴舍人翻譯、贈(zèng)闕下裴舍人如何讀的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。