欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩詞問答 > 歷史 > 正文內(nèi)容

與顧章書如何讀(與顧章書讀后感300)

君既無情我便休2022-11-28 19:30歷史65

大家好,今天來為大家解答關(guān)于與顧章書如何讀這個(gè)問題的知識(shí),還有對(duì)于與顧章書讀后感300也是一樣,很多人還不知道是什么意思,今天就讓我來為大家分享這個(gè)問題,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

翻譯

我上個(gè)月因病辭官,回到家鄉(xiāng)尋找隱居的地方。梅溪的西面,有座石門山。陰森陡峭的崖壁與天上的云霞爭高下,獨(dú)立的山峰遮住了太陽;幽深的洞穴包含著云霧,深谷小溪積聚著翠綠的潭水;蟬鳴鶴叫,水聲清悅,猿猴啼叫,和諧動(dòng)聽的聲音相互混雜,聲調(diào)悠長有音韻之美。我既然向來推崇隱居,就在那山上筑了房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隱居生活的必需品,這里都已具備。佳山秀水被仁人智士所喜愛,哪里是隨便說說呀!

《與顧章書》全文及逐字翻譯

全文如下:

仆去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實(shí)。山谷所資,于斯已辦。仁智之樂,豈徒語哉!

翻譯如下:

我上個(gè)月因病辭官,回到家鄉(xiāng)尋找隱居的地方。梅溪的西面,有座石門山。很多峭壁與云霞爭高下,獨(dú)立的山峰遮住了太陽;幽深的洞穴包含著云霧,深谷小溪積聚著翠綠的潭水;蟬鳴鶴叫,水聲清越,猿猴啼叫,和諧動(dòng)聽的聲音相互混雜,聲調(diào)悠長有音韻之美。我既然向來推崇隱居,就在那山上筑了房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隱居生活的必需品,這里都已具備。這種地方被仁人智士所喜愛,豈是虛言啊。

擴(kuò)展資料:

《與顧章書》是南朝梁文學(xué)家吳均創(chuàng)作的一篇散文。這篇散文可分為二層。第一句為第一層,以敘事開篇,交代了自己上個(gè)月歸隱一事。從第二句開始一直到最后為第二層,主要描繪石門山的景色,表達(dá)了作者歸隱后自得其樂的情趣。這篇散文的語言簡潔精美,清新淡雅,從修辭手法來看,有排比,有對(duì)偶,有擬人,手法多樣。

從表達(dá)方式看,文章先敘述,再寫景,在寫景中穿插了敘述,最后抒情,自由靈活。從描寫景物的方法看,文章動(dòng)靜結(jié)合,以動(dòng)寫靜,以動(dòng)襯靜。從修辭手法來看,有排比,有對(duì)偶,有擬人,手法多樣。這篇文章的語言很精煉,極有表現(xiàn)力。

如“爭”字給人一種向上的氣勢,“限”字顯示阻擋的威力,“辦”字流露出心理上的滿足。這些字都可以以一當(dāng)十,足見作者遣詞的功底非常深厚。

這篇散文很短簡,僅八十四個(gè)字,就把石門山清幽秀美的風(fēng)景,如詩如畫般地展現(xiàn)在我們眼前。語言的簡潔精美,清新淡雅,值得仔細(xì)品味。體現(xiàn)作者樂山樂水的文人之氣及隱居避世的高潔志趣、高潔情懷,享受自由、無拘無束、無牽無掛的輕松愜意;對(duì)自然、自由的熱愛,對(duì)生命力的贊頌,對(duì)功名利祿的鄙棄,對(duì)官場政務(wù)的厭倦。

參考資料:

百度百科-與顧章書

讀《與顧章書》展開想象寫一段導(dǎo)游詞,介紹石門山的奇秀景觀。

陰森森的峭壁直立天空,連接紅霞;孤零零的山峰高高聳立,遮擋太陽;幽邃的山洞里掩藏著白云;深深的溪谷旁青草叢生,綠樹紛披。

溪流的淙淙聲,鳴蟬的吟唱聲,云鶴的叫唳聲,猿猴的哀啼聲,交織在一起,“英英相雜,綿綿成韻”,組成了優(yōu)美的山林交響曲。

這就是石門山奇秀風(fēng)景。

與朱元思書 的課外閱讀 與顧章書

原文:仆去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日,幽岫含云,深溪蓄翠。蟬吟鶴唳,水響猿啼。英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實(shí)。山谷所資,於斯已辦。仁智所樂,豈徒語哉!

譯文:我上個(gè)月因病辭官,還鄉(xiāng)尋覓隱居之處。梅溪的西面,有座石門山,陡峭的崖壁與云霞爭高下,獨(dú)立的山峰遮住了太陽,幽深的洞穴蘊(yùn)含著云霧,深谷小溪積聚著翠綠。蟬噪鶴鳴,水聲響猿猴啼。和諧動(dòng)聽的聲音相互混雜,聲調(diào)悠長有音韻之美。我既然一向來推重隱居,就在那山上筑了房子。幸而此地多菊花,周邊多竹筍。山谷中的生活資料,在這里齊備了。這種地方被仁人智士所喜愛,豈是虛言啊。

中心:表達(dá)了作者不追慕名利,愿回歸自然,崇尚淡泊寧靜的生活。

【注釋】①顧章,生平不詳,作者的朋友。②[謝病]因病而自請(qǐng)退職。③[還覓薜蘿]意思是正準(zhǔn)備隱居。薜,薜荔;蘿,女蘿,都是植物名。屈原《楚辭·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,披薜荔兮帶女蘿。”后以此代指隱士的服飾。④[梅溪]山名,在今浙江安吉境內(nèi)。⑤[森壁爭霞]陰森陡峭的峭壁與天上的云霞爭高。⑥[孤峰限日]孤特聳立的高峰遮斷了陽光。⑦[幽岫]幽深的山穴。⑧[英英]形容聲音和諧動(dòng)聽。⑨[綿綿]形容聲調(diào)悠長。⑩[重]這里是向往的意思。11[葺宇其上]在上面修建屋舍。葺,修建。12[幸富菊花,偏饒竹實(shí)]幸好菊花、竹實(shí)很多。富,充裕。偏,特別。饒,豐富。竹實(shí),又名竹米,狀如小麥。菊花。竹實(shí),都是隱士所食之物。13[山谷所資,于斯已辦]意思是說,山谷中隱居生活的必需品,這里都已具備。資,提供。辦,具備。14[仁智之樂]意思是,佳山秀水為仁人智士所喜愛。《論語·雍也》:“智者樂水,仁者樂山。”

一點(diǎn)感悟

這篇短簡,僅83個(gè)字。就把石門山清幽秀美的風(fēng)景,如詩如畫般地展現(xiàn)在我們眼前,語言的簡潔精美,值得仔細(xì)品味。

【譯文】我去年因病辭官,正準(zhǔn)備隱居。梅溪的西面,有一座石門山,陰森陡峭的峭壁與天上的云霞爭高,山峰遮斷了太陽,幽深的山穴包含著云彩,深山中的小溪孕育著翠綠色。蟬鳴鶴叫,水響出聲,猿猴啼叫。花朵互相交雜,綿綿不斷,像音樂的韻律。我既然向往隱居,于是就在山上蓋了間房屋。有幸的有很多菊花,旁邊又有很多竹實(shí)。山谷中出產(chǎn)的,在這里都有。佳山秀水為仁人智士所喜愛,非虛妄之語

第3段寫奇山。這個(gè)“奇”,體現(xiàn)在山之高峻和林木之茂盛兩個(gè)方面。“夾岸”六句,寫山勢。作者筆下的高山,很有生氣。“夾岸高山”,狀其山勢之險(xiǎn)峻;一個(gè) “寒”字,表示山高氣冷,使人看了產(chǎn)生寒意,襯托出山勢之高,也寫出了林木之繁茂。山勢之奇,奇在“負(fù)勢競上”,奇在“爭高直指”。“負(fù)”、“競”、 “爭”、“指”,擬人化的四字,更使險(xiǎn)峻的山勢活靈活現(xiàn),仿佛要脫離人間,直上天空;然而終歸拋棄不了這生長它的土地。結(jié)果“千百成峰”,呈現(xiàn)出千姿百態(tài)的奇異美景。在這里,作者不僅賦予高山以奮發(fā)向上的無窮的生命力,把靜止的山峰描繪成了活動(dòng)的畫面,同時(shí),也寫出了舟行中遠(yuǎn)視兩岸的感受。

以上六句實(shí)際上是寫作者所見,下面緊接著的六句則是寫所“聞”。“泠泠作響”是泉水擊石的聲音;“嚶嚶成韻”是婉轉(zhuǎn)悅耳的鳥叫,“千轉(zhuǎn)不窮”是形容連續(xù)不絕的蟬鳴;“百叫無絕”是狀寫凄厲蒼涼的猿啼。這真是天籟和鳴,空谷清音,把人們帶進(jìn)了大自然的音樂世界!兩組對(duì)偶句寫出的泉響、鳥鳴、蟬轉(zhuǎn)、猿叫,表面上是寫大自然的交響樂和諧動(dòng)聽,實(shí)則反襯山之幽靜。

“鳶飛”四句是寫作者所感。意思是說:即使有大鳥高翔之志,只要看見這直指藍(lán)天的雄奇山峰也就“息心”了,何必去熱衷于追求功名利祿呢!即使是有志于經(jīng)營一番政務(wù)的人,也會(huì)沉醉于這樣的幽谷之中而留連忘返了。作者在描述之中,間以這組抒情短論,一方面自然是在贊嘆山之高、林之深、谷之幽,極力突出這山水奇景的美麗;另一方面又抒發(fā)了作者的“覽物之情”。這正是寒門出身的吳均因?yàn)槭送静贿_(dá),如今又身臨這“天下獨(dú)絕”的勝景之地,發(fā)出的一縷哀怨之情,也是他通過所見所聞而又有所感之后,給朱元思寫這封信的命意所在。在這里,作者由景喻人,反襯出了奇峰異谷的吸引力。

四句最后,表面上好象是在寫山林樹木,實(shí)則是作者別具匠心地寫出了山中的又一奇景:忽晦忽明,有暉有陰,景象萬千。

與顧章書翻譯及原文

《與顧章書》是南朝梁文學(xué)家吳均創(chuàng)作的一篇散文。本文整理了《與顧章書》原文和翻譯,歡迎閱讀。

《與顧章書》原文

仆去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實(shí)。山谷所資,于斯已辦。仁智之樂,豈徒語哉!(選自歐陽詢《藝文類聚》卷八)

譯文

我上個(gè)月因病辭官,回到家鄉(xiāng)尋找隱居的地方。梅溪的西面,有座石門山。陰森陡峭的崖壁與天上的云霞爭高下,獨(dú)立的山峰遮住了太陽;幽深的洞穴包含著云霧,深谷小溪積聚著翠綠的潭水;蟬鳴鶴叫,水聲清越,猿猴啼叫,和諧動(dòng)聽的聲音相互混雜,聲調(diào)悠長有音韻之美。我既然向來推崇隱居,就在那山上筑了房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隱居生活的必需品,這里都已具備。這種地方被仁人智士所喜愛,豈是虛言啊。

吳均簡介

吳均(469~520年),字叔庠(xiáng),吳興故鄣(現(xiàn)在浙江安吉)人。南朝梁時(shí)期的文學(xué)家。吳均是歷史學(xué)家,他著有《齊春秋》三十卷、注釋范曄《后漢書》九十卷等;他又是著名的文學(xué)家,有《吳均集》二十卷。

吳均好學(xué)有俊才,他的詩文深受沈約的稱贊。他的詩清新,多為反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)之作。他的文擅長寫景,詩文自成一家,常描寫山水景物,稱為“吳均體”,開創(chuàng)一代詩風(fēng)。梁武帝天監(jiān)初年,為郡主簿。

天監(jiān)六年(506年),被建安王蕭偉引為記室。臨川王蕭宏將他推薦給武帝,他很受武帝欣賞。后又被任為奉朝請(qǐng)(一種閑職文官)。他想撰寫《齊書》,求借齊起居注及群臣行狀,武帝不答應(yīng),于是私自撰寫《齊春秋》,稱梁武帝為齊明帝佐命之臣,觸犯了武帝,書被焚燒,并被免職。

吳均后來奉旨撰寫《通史》,還沒寫完書就去世了。 死于普通元年(520年),年五十二歲。

《與顧章書》中“既素重幽居” 重的讀音

重:zhòng〈動(dòng)〉⒈ 重視;尊重。 [respect;lay stress on]古者重冠禮。——唐·柳宗元《柳河?xùn)|集》我所高重者。——宋·王讜《唐語林·雅量》益重之。——宋·司馬光《訓(xùn)儉示康》雅重瑞名。—— 清·張廷玉《明史》⒉ 又如:重文(重視文事);重民(古代重視農(nóng)業(yè),所以稱農(nóng)民為重民);重言(為人所推重的語言。重視言語);重身(重視身高);重調(diào)查研究;重生(珍重身體,愛惜生命);重年(敬重老年人)。⒊ 加重;增加 [increase]是重吾不德也。——《漢書·文帝紀(jì)》⒋ 又如:重比(從嚴(yán)議罪,從重?cái)M刑);重困(加重困苦);重使(加重役使);重怒(增添憤怒);重稅(從重徵稅。)⒌ 崇尚;推崇 [uphold;advocate]。如:重氣(崇尚氣節(jié));重學(xué)(尊尚學(xué)術(shù))。⒍ 通「動(dòng)」(dòng)影響[affect]且晉人蹙憂以重我。——《左傳·僖公十五年》候人不可重也。——《管子·侈靡》

與顧章書如何讀的介紹就聊到這里吧,感謝你花時(shí)間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于與顧章書讀后感300、與顧章書如何讀的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/6135.html

發(fā)表評(píng)論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請(qǐng)?jiān)谶@里發(fā)表您的看法和觀點(diǎn)。