欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當前位置:詩詞問答 > 故事 > 正文內容

陌上桑選自于哪個詩集(從內容上看陌上桑是一首)

青絲繞手2022-11-30 22:30故事60

大家好,今天本篇文章就來給大家分享陌上桑選自于哪個詩集,以及從內容上看陌上桑是一首對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

《陌上桑》的出處。

《陌上桑》選自《樂府詩集》,《樂府詩集》由郭茂倩(1041年-1099年)編著。郭茂倩,字德粲,宋代鄆州須城(今山東東平)人。為萊州通判郭勸之孫,太常博士郭源明之子。神宗元豐七年(一零八四)時為河南府法曹參軍(《蘇魏公集》卷五九《郭君墓志銘》)。編有《樂府詩集》百卷傳世,以解題考據精博,為學術界所重視。 《四庫全書總目提要》稱“《建炎以來系年要錄》載茂倩為侍讀學士郭裒之孫,源中之子,其仕履未詳。”《樂府詩集》上署為太原郭茂倩,是以通例指郡望而言。

《陌上桑》是漢樂府中的( ),選自《 》,樂府原是( )??

是漢樂府中的名篇,選自《相和歌辭》,樂府原是搜集編纂各地民間音樂、整理改編與創作音樂、停止演唱及演奏等機構的名稱。

陌上桑是什么時期的一首作品

《陌上桑》是漢代的一首樂府詩,最早見于南朝沈約編撰的《宋書·樂志》,題為《艷歌羅敷行》。南朝徐陵編輯的《玉臺新詠》也收載了該詩,題為《日出東南隅行》。

趙宋時的郭茂倩編輯《樂府詩集》,將該詩收入《相和歌辭》。曹操也曾寫過《陌上桑》,但其內容與漢樂府的并不相同。另外,近代胡蘭成寫過一篇文章《陌上桑》。

《陌上桑》鑒賞分析

《陌上桑》故事很簡單,語言也相當淺近,它在很大程度上沿襲了“秋胡戲妻”的故事。

西漢劉向《列女傳》有記載:魯國人秋胡,娶妻五日,離家游宦,身居高位,五年乃歸。將至家,見一美婦人采桑于路旁,便下車調戲,說是“力桑不如逢國卿”(采桑養蠶不如遇上個做大官的情人),遭到采桑女的斷然拒絕。回家后,與妻相見,發現原來就是那采桑女。其妻鄙夷丈夫的為人,竟投河死。

《陌上桑》把《秋胡行》中的秋胡一劈為二:一個成了過路的惡太守,另一個是值得夸耀的好丈夫,從而使詩的重心發生了轉移,并將故事從悲劇的結局轉化為喜劇的結局。

陌上桑是什么詩

《陌上桑》選自《漢樂府民歌》,是一首(五)言樂府詩。從表達方式看,是一首(敘事)詩,記敘了(羅敷嚴詞拒絕使君無理要求)的故事。

陌上桑

作者:佚名

日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。

使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?“秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余”。使君謝羅敷:“寧可共載不?”羅敷前置詞:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。”

“東方千余騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒;

青絲系馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。

十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。

為人潔白皙,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。

坐中數千人,皆言夫婿殊。”

陌上桑原文翻譯及賞析 陌上桑原文內容及譯文

1、《陌上桑》

樂府詩集 〔兩漢〕

日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。

使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?“秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余”。使君謝羅敷:“寧可共載不?”羅敷前致辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫!”

“東方千余騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白皙,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數千人,皆言夫婿殊。”

2、譯文:

太陽從東南方向升起,照到我們秦家的小樓。秦家有位美麗的女兒,她的名字叫羅敷。羅敷善于采桑養蠶,有一天在城南邊側采桑。用青絲做籃子上的絡繩,用桂樹枝做鉤籠。頭上梳著墮馬髻,耳朵上戴著寶珠做的耳環;淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。行人見到羅敷,就放下擔子捋著胡須注視她。年輕人看見羅敷,禁不住脫帽重整頭巾。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤田的人忘記了自己在鋤田;以致于農活都沒有干完,回來后相互埋怨,只是因為貪看了羅敷的美貌。

太守乘車從南邊來到這,拉車的五匹馬停下來徘徊不前。太守派遣小吏過去,問這是誰家美麗的女子。小吏回答:“是秦家的女兒,她的名字叫做羅敷。”太守又問:“羅敷今年多少歲了?”小吏回答:“還不到二十歲,但已經過了十五了。”太守就問羅敷:“愿意與我一起乘車嗎?”羅敷上前回話:“使君怎么這么愚笨?你已經有妻子了,羅敷我也已經有丈夫了!”

“東方上千個騎馬的人當中,我的夫婿在前列。憑什么識別我丈夫呢?他騎著一匹白馬后邊還有黑馬跟隨,馬尾上系著青絲絳,黃澄澄的金飾裝點著馬頭;腰中佩著鹿盧劍,寶劍可以值千千萬萬。十五歲在太守府做小吏,二十歲在朝廷里做大夫,三十歲做皇上的侍中郎,四十歲成為一城之主。他皮膚潔白,臉上微微有一些胡子;他輕緩地在府中邁方步,從容地出入官府。太守座中聚會時官員無數,都說我丈夫出色。”

3、賞析:

《陌上桑》塑造羅敷的形象也依循人們識辨人物的一般順序,在寫法上表現為由容貌而及品性。羅敷剛出現,還只是籠統地給人一個“好女”的印象,隨著敘述的展開,通過她服飾的美麗和路人見到他以后無不傾倒的種種表現,“好女”的形象在讀者眼前逐漸變得具體和彰明。通過羅敷與使君的對話,她抗惡拒誘,剛潔端正的品格得到了充分的展示。從她流利得體,同時又帶有一點調皮嘲弄的答語中,還可看出她稟性開朗、活潑、大方,對自己充滿自信,并且善于運用智慧保護自己不受侵害。

《陌上桑》在寫作手法方面,最受人們稱贊的是側面映襯和烘托。先寫羅敷采桑的用具和她裝束打扮的鮮艷奪目,渲染服飾之美又是重點。“青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。”這些詩句一字不及羅敷的容貌,而人物之美已從衣飾等的鋪敘中映現出來。更奇妙的是,詩人通過描摹路旁觀者的種種神態動作,使羅敷的美貌得到了強烈而又極為鮮明、生動的烘托。“行者見羅敷,……但坐觀羅敷。”

愛美之心人皆有之,而人類對異性美(尤其是在形貌方面)就更為敏感,同時也會表現出更高的熱情。這些男性旁觀者為羅敷深深吸引,乃至有意無意地做出一些想取悅羅敷的舉止。借助于他們的目光,讀者似乎也親眼飽睹了羅敷的面容體態。這樣來塑造人物形象,比借助比喻等手段正面進行摹寫顯得更加富有情趣;而且由于加入了旁觀者的反應,使作品的藝術容量也得到了增加。

《陌上桑》的作者是誰??

《陌上桑》是漢代的一首樂府詩,最早見于南朝沈約編撰的《宋書·樂志》,題為《艷歌羅敷行》。南朝徐陵編輯的《玉臺新詠》也收載了該詩,題為《日出東南隅行》。趙宋時的郭茂倩編輯《樂府詩集》,將該詩收入《相和歌辭》。

END,本文到此結束,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!

版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/6695.html

分享給朋友:

發表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法和觀點。