欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩詞問答 > 歷史 > 正文內(nèi)容

憶江南多少恨李煜(憶江南多少恨李煜的詩)

說忘是謊2022-12-03 02:55歷史60

大家好,關(guān)于憶江南多少恨李煜很多朋友都還不太明白,不知道是什么意思,那么今天我就來為大家分享一下關(guān)于憶江南多少恨李煜的詩的相關(guān)知識,文章篇幅可能較長,還望大家耐心閱讀,希望本篇文章對各位有所幫助!

憶江南·多少恨加拼音

憶江南

南唐· 李煜

多少恨,昨夜夢魂中。 還似舊時游上苑,車如流水馬如龍;花月正春風(fēng)。

yi jiang nan

憶 江 南

nan tang li yu 南 唐李 煜

duo shao hen ,zuo ye meng hun zhong.

多 少 恨, 昨 夜 夢 魂 中。

huan si jiu shi you shang yuan,

還 似 舊 時 游 上 苑,

che ru liu shui ma ru long;

車 如 流 水 馬 如 龍;

hua yue zheng chun feng .

花 月 正 春 風(fēng)。

李煜《望江南》“多少恨,昨夜夢魂中.”全詩翻譯賞析

出自五代詩人李煜的《望江南》

多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風(fēng)!

賞析

這首詞寫夢憶江南,為李煜亡國入宋后所作,抒發(fā)作者的故國之思和亡國之痛。

李煜降宋后,悔恨長伴,追憶不斷?!按酥腥障χ灰匝蹨I洗面”,這一切多從詞中出。故這首詞開篇即道“多少恨”,“多少”是只多不少,是太多太深之意,這是作者國破成囚后的真實(shí)心境。此情不解,便入夢中。李煜用夢寫別情離恨的很多,這本也是詩文騷客常用的筆法,但這里李煜有意強(qiáng)調(diào)“夢魂”,有魂離此地,親歷故國之用,既是為下面的夢憶場面增添效果,也是愁恨無奈中的一種寄托,其情苦切,也略可見一斑。在夢里,作者借魂歸故國,又回到了舊時的繁華歡情之中,“游上苑”,身份如初,不再是此時的階下之囚,“車如流水馬如龍”,語言樸實(shí)、洗練,一言以蔽之,熱鬧場面活靈活現(xiàn),笑語歡歌宛在眼前。此語原出《后漢記》,本為馬皇后詔中指斥外戚奢華的一句話,用在這里似乎別有寓意,是否是李煜對自己當(dāng)年的安于奢麗、偏于閑逸的生活有檢討悔恨之意,也未可知?;蛉缬岜菰啤赌咸贫髟~輯述評》中析云:以當(dāng)年之繁盛,突出今日之孤凄。對過去的眷戀越深,此時的悲哀越重。接下來“花月正春風(fēng)”一句,似乎夢已不醒,沉湎其中,但將其與開篇“多少恨”對解,則婉轉(zhuǎn)曲致,寓味深長。

全詞僅5句27字,但卻內(nèi)容豐富、寓意深刻。作者以反寫正,以樂寫悲,以歡情寫凄苦,昔與今的對比形成了極大的反差,但也蘊(yùn)寓了極深的用意,以人有回味無窮之感。全詞一筆即成,語白意真,直敘深情,是一首情辭俱佳的小詞。

憶江南·多少恨

憶江南·多少恨

五代 · 李煜

多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑,車如流水馬如龍?;ㄔ抡猴L(fēng)。

duō shǎo hèn , zuó yè mèng hún zhōng 。 hái sì jiù shí yóu shàng yuàn , chē rú liú shuǐ mǎ rú lóng 。 huā yuè zhèng chūn fēng 。

? 閱? 讀? 者?

? 智在

憶江南·多少恨

來自古詩詞名句誦讀

00:0001:13

釋義

夢魂:古人認(rèn)為在睡夢中人的靈魂會離開肉體,故稱“夢魂”。

還似:一作“還是”。上苑:封建時代供帝王玩賞、打獵的園林。

車如流水馬如龍:意思是車子接連不斷像流水一樣馳過,馬匹絡(luò)繹不絕像一條龍一樣走動。形容車馬絡(luò)繹不絕,十分繁華熱鬧。

花月:花和月,泛指美好的景色?;ㄔ抡猴L(fēng),意思是形容春天鮮花怒放,春夜月光明朗,春風(fēng)微拂的情景,描繪春光的明媚。

翻譯

有多少憾恨呀,都在昨夜的夢魂中。我夢見了和過去出游上苑時一樣的熱鬧場面。車如流水,絡(luò)繹不絕;馬似游龍,奔騰跳躍。月光明媚,春風(fēng)拂面,花兒正紅。

賞析

“多少恨,昨夜夢魂中?!遍_頭陡起,小詞中罕見。所“恨”的當(dāng)然不是“昨夜夢魂中”的情事,而是昨夜這場夢的本身。夢中的情事固然是詞人時時眷戀著的,但夢醒后所面對的殘酷現(xiàn)實(shí)卻使他倍感難堪,所以反而怨恨起昨夜的夢來了。二句似直且顯,其中卻縈紆沉郁,有回腸蕩氣之致。

“還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。花月正春風(fēng)?!比渚鶎憠艟??!斑€似”二字領(lǐng)起,直貫到底。往日繁華生活內(nèi)容紛繁,而記憶中最清晰、印象最深刻的是“游上苑”。在無數(shù)次上苑之游中,印象最深的熱鬧繁華景象則是“車如流水馬如龍”。用在這里,極為貼切。

跪求李煜《憶江南》譯文

李煜《憶江南·多少恨》 多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑①,車如流水馬如龍②?;ㄔ抡猴L(fēng)。多少的幽怨在昨晚夢回時游蕩,就像過往游玩上苑花園一樣,那時正是車水馬龍,花開正好。

注釋: ①上苑:古代皇帝的花園。 ②車如流水馬如龍:極言車馬眾多。 評解:這首記夢小詞,是李煜降宋被囚后的作品。抒寫了夢中重溫舊時游娛生活的歡樂和夢醒之后的悲恨。以夢中的樂景抒寫現(xiàn)實(shí)生活中的哀情?!败嚾缌魉R如龍,花月正春風(fēng)?!庇螛窌r環(huán)境的優(yōu)美,景色的綺麗,傾注了詩人對往昔生活的無限深情。這首小詞,“深哀淺貌,短語長情”,在藝術(shù)上達(dá)到高峰?!耙詨魧懶选?、“以樂寫愁”、“以少勝多”的高妙手法,使這首小詞獲得耐人尋味的藝術(shù)生命。

憶江南·多少恨原文翻譯及賞析

多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑,車如流水馬如龍?;ㄔ抡猴L(fēng)。

譯文及注釋

「翻譯」

昨天晚上的那個夢勾起我多少亡國之恨啊!我夢見了和過去出游上苑時一樣的熱鬧場面。車如流水,絡(luò)繹不絕;馬似游龍,奔騰跳躍。月光明媚,春風(fēng)拂面,花兒正紅。

「注釋」

⑴憶江南:此詞調(diào)名于《花草粹編》中注云:“一名‘夢游仙’‘夢江南’‘江南好’。”又名“望江南”?!度圃姟贰对~譜》等均作“憶江南”。

⑵夢魂:古人認(rèn)為在睡夢中人的靈魂會離開肉體,故稱“夢魂”。唐代劉希夷《巫山懷古》中有句:“頹想臥瑤席,夢魂何翩翩。”

⑶還似:《花間集補(bǔ)》中作“還是”。上苑:古代供帝王玩賞、打獵的園林。這里指南唐的御花園。

⑷車如流水馬如龍:意思是車子接連不斷像流水一樣馳過,馬匹絡(luò)繹不絕像一條龍一樣走動。形容車馬絡(luò)繹不絕,十分繁華熱鬧。語出袁宏《后漢紀(jì)·孝章皇帝紀(jì)》上記載:“建初二年(馬)太后詔曰:‘吾萬乘主,身服大練,食不求甘,左右旁人無香熏之飾,衣但布皇,如是者欲以身率服眾也。……前過濯龍門,見外家車如流水馬如龍。吾亦不譴怒之,但絕其歲用,冀以默愧其心?!?/p>

⑸花月:花和月,泛指美好的景色。花月正春風(fēng),意思是形容春天鮮花怒放,春夜月光明朗,春風(fēng)微拂的情景,描繪春光的明媚。

「賞析」

這首記夢小詞,是詩文騷客常用的筆法,但這里李煜有意強(qiáng)調(diào)“夢魂”,有魂離此地,親歷故國之用,既是為下面的夢憶場面增添效果,也是愁恨無奈中的一種寄托,其情苦切,也略可見一斑。在夢里,作者借魂歸故國,又回到了舊時的繁華歡情之中,“游上苑”,身份如初,不再是此時的階下之囚,“車如流水馬如龍”,語言樸實(shí)、洗練,一言以蔽之,熱鬧場面活靈活現(xiàn),笑語歡歌宛在眼前。游樂時環(huán)境的優(yōu)美,景色的綺麗,傾注了詩人對往昔生活的無限深情。此語原出《后漢記》,本為馬皇后詔中指斥外戚奢華的一句話,用在這里似乎別有寓意,李煜是否對自己當(dāng)年的安于奢麗、偏于閑逸的生活有檢討悔恨之意,也未可知。接下來“花月正春風(fēng)”一句,似乎夢已不醒,沉湎其中,但將其與開篇“多少恨”對解,則婉轉(zhuǎn)曲致,寓味深長。

從表面上看,似乎這首詞所寫的`就是對往昔繁華的眷戀,實(shí)際上作者要著重表達(dá)的倒是另外一面——如今處境的無限凄涼。這是一種“正面不寫寫反面”的藝術(shù)手法的成功運(yùn)用。全詞“深哀淺貌,短語長情”,在藝術(shù)上達(dá)到高峰。“以夢寫醒”“以樂寫愁”“以少勝多”的高妙手法,使這首小詞獲得耐人尋味的藝術(shù)生命。

憶江南多少恨李煜的詩

五代李煜的《望江南·多少恨》多少恨,昨夜夢魂中。還似舊時游上苑,車如流水馬如龍?;ㄔ抡猴L(fēng)。

《望江南·多少恨》是五代十國時期南唐后主李煜亡國入宋被囚后創(chuàng)作的一首記夢詞。

詞人以詞調(diào)名本意回憶江南舊游,抒寫了夢中重溫舊時游娛生活的歡樂和夢醒之后的悲恨,以夢中的樂景抒寫現(xiàn)實(shí)生活中的哀情,表達(dá)對故國繁華的追戀,抒發(fā)亡國之痛。

全詞語白意真,直敘深情,一氣呵成,是一首情辭俱佳的小詞。

好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),請讀者僅作參考,并請自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/7324.html

發(fā)表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請?jiān)谶@里發(fā)表您的看法和觀點(diǎn)。