觀獵是王維多少歲的作品(觀獵是王維多少歲的作品呢)
本篇文章給大家談?wù)動(dòng)^獵是王維多少歲的作品,以及觀獵是王維多少歲的作品呢對(duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
觀獵王維背景資料
《觀獵》是唐代大詩(shī)人王維前期描寫(xiě)將軍射獵情景的詩(shī)作。詩(shī)從打獵的高潮寫(xiě)起,展開(kāi)一連串飛動(dòng)的場(chǎng)面,末兩句以平緩反襯,使剛才的縱橫馳騁之狀仿佛仍然歷歷在目。
王維 觀獵
《觀獵》
作者:王維
原文:
風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。
草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。
忽過(guò)新豐市,還歸細(xì)柳營(yíng)。
回看射雕處,千里暮云平。
注釋?zhuān)?/p>
1、詩(shī)題一作《獵騎》。《樂(lè)府詩(shī)集》、《萬(wàn)首唐人絕句》取此詩(shī)前四句作一首五絕,題作《戎渾》,《全唐詩(shī)》亦以《戎渾》錄入卷五一一張祜集中,皆誤。
2、角弓:以牛角加強(qiáng)弓回彈強(qiáng)度的復(fù)合弓。
3、渭城:秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢改稱(chēng)渭城,在今西安市西北,渭水之北。
4、眼疾:目光敏銳。
5、新豐市:故址在今陜西省臨潼縣東北,是古代盛產(chǎn)美酒的地方。
6、細(xì)柳營(yíng):在今陜西省長(zhǎng)安縣,是漢代名將周亞夫屯軍之地。《史記絳侯周勃世家》:亞夫?yàn)閷④姡娂?xì)柳以備胡。借此指打獵將軍所居軍營(yíng)。
7、射雕:北齊斛律光精通武藝,曾射中一雕,人稱(chēng)射雕手,此引用其事以贊美將軍。
8、暮云平:傍晚的云層與大地相連。
9、雕:猛禽,飛得快,難以射中。
翻譯:
角弓上箭射了出去,
弦聲和著強(qiáng)風(fēng)一起呼嘯!
將軍和士兵的獵騎,飛馳在渭城的近郊。
枯萎的野草,遮不住尖銳的鷹眼;
積雪融化,飛馳的馬蹄更像風(fēng)追葉飄。
轉(zhuǎn)眼間,獵騎穿過(guò)了新豐市,
駐馬時(shí),已經(jīng)回到細(xì)柳營(yíng)。
凱旋時(shí)回頭一望,那打獵的地方;
千里無(wú)垠,暮云籠罩,原野靜悄悄。
賞析:
詩(shī)題一作《觀獵》。從詩(shī)篇遒勁有力的風(fēng)格看,當(dāng)是王維前期作品。詩(shī)的內(nèi)容不過(guò)是一次普通的狩獵活動(dòng),卻寫(xiě)得激情洋溢,豪放有力。全詩(shī)共分兩部分。前四句為第一部分,寫(xiě)射獵的過(guò)程;后四句寫(xiě)將軍傍晚收獵回營(yíng)的情景。至于其藝術(shù)手法,幾令清人沈德潛嘆為觀止:章法、句法、字法俱臻絕頂。盛唐詩(shī)中亦不多見(jiàn)。(《唐詩(shī)別裁》)
詩(shī)開(kāi)篇就是風(fēng)勁角弓鳴,未及寫(xiě)人,先全力寫(xiě)其影響:風(fēng)呼,弦鳴。風(fēng)聲與角弓(用角裝飾的硬弓)聲彼此相應(yīng):風(fēng)之勁由弦的震響聽(tīng)出;弦鳴聲則因風(fēng)而益振。角弓鳴三字已帶出獵意,能使人去想象那馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚的射獵場(chǎng)面。勁風(fēng)中射獵,該具備何等手眼!這又喚起讀者對(duì)獵手的懸念。待聲勢(shì)俱足,才推出射獵主角來(lái):將軍獵渭城。將軍的出現(xiàn),恰合讀者的期待。這發(fā)端的一筆,勝人處全在突兀,能先聲奪人,如高山墜石,不知其來(lái),令人驚絕(方東樹(shù))。兩句若倒轉(zhuǎn)便是凡筆(沈德潛)。
渭城為秦時(shí)咸陽(yáng)故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸,其時(shí)平原草枯,積雪已消,冬末的蕭條中略帶一絲兒春意。草枯雪盡四字如素描一般簡(jiǎn)潔、形象,頗具畫(huà)意。鷹眼因草枯而特別銳利,馬蹄因雪盡而絕無(wú)滯礙,頷聯(lián)體物極為精細(xì)。三句不言鷹眼銳而言眼疾,意味獵物很快被發(fā)現(xiàn),緊接以馬蹄輕三字則見(jiàn)獵騎迅速追蹤而至。疾輕下字俱妙。兩句使人聯(lián)想到鮑照寫(xiě)獵名句:獸肥春草短,飛鞚越平陸,但這里發(fā)現(xiàn)獵物進(jìn)而追擊的意思是明寫(xiě)在紙上的,而王維卻將同一層意思隱然句下,使人尋想,便覺(jué)詩(shī)味雋永。三四句初讀似各表一意,對(duì)仗銖兩悉稱(chēng);細(xì)繹方覺(jué)意脈相承,實(shí)屬流水對(duì)。如此精妙的對(duì)句,實(shí)不多見(jiàn)。
以上寫(xiě)出獵,只就角弓鳴、鷹眼疾、馬蹄輕三個(gè)細(xì)節(jié)點(diǎn)染,不寫(xiě)獵獲的場(chǎng)面。一則由于獵獲之意見(jiàn)于言外;二則射獵之樂(lè)趣,遠(yuǎn)非實(shí)際功利所可計(jì)量,只就獵騎英姿與影響寫(xiě)來(lái)自佳。
頸聯(lián)緊接馬蹄輕而來(lái),意思卻轉(zhuǎn)折到罷獵還歸。雖轉(zhuǎn)折而與上文意脈不斷,自然流走。新豐市故址在今陜西臨潼縣,細(xì)柳營(yíng)在今陜西長(zhǎng)安縣,兩地相隔七十余里。此二地名俱見(jiàn)《漢書(shū)》,詩(shī)人興會(huì)所至,一時(shí)匯集,典雅有味,原不必指實(shí)。言忽過(guò),言還歸,則見(jiàn)返營(yíng)馳騁之疾速,真有瞬息千里之感。細(xì)柳營(yíng)本是漢代周亞夫屯軍之地,用來(lái)就多一重意味,似謂詩(shī)中狩獵的主人公亦具名將之風(fēng)度,與其前面射獵時(shí)意氣風(fēng)發(fā)、颯爽英姿,形象正相吻合。這兩句連上兩句,既生動(dòng)描寫(xiě)了獵騎情景,又真切表現(xiàn)了主人公的輕快感覺(jué)和喜悅心情。
寫(xiě)到獵歸,詩(shī)意本盡。尾聯(lián)卻更以寫(xiě)景作結(jié),但它所寫(xiě)非營(yíng)地景色,而是遙遙回看向來(lái)行獵處之遠(yuǎn)景,已是千里暮云平。此景遙接篇首。首尾不但彼此呼應(yīng),而且適成對(duì)照:當(dāng)初是風(fēng)起云涌,與出獵緊張氣氛相應(yīng);此時(shí)是風(fēng)定云平,與獵歸后躊躇容與的心境相稱(chēng)。寫(xiě)景俱是表情,于景的變化中見(jiàn)情的消長(zhǎng),堪稱(chēng)妙筆。七句語(yǔ)有出典,《北史斛律光傳》載北齊斛律光校獵時(shí),于云表見(jiàn)一大鳥(niǎo),射中其頸,形如車(chē)輪,旋轉(zhuǎn)而下,乃是一雕,因被人稱(chēng)為射雕手。此言射雕處,有暗示將軍的膂力強(qiáng)、箭法高之意。詩(shī)的這一結(jié)尾遙曳生姿,饒有余味。
這首詩(shī)很善于運(yùn)用先聲奪人、側(cè)面烘托和活用典故等藝術(shù)手段來(lái)刻畫(huà)人物,從而使詩(shī)的形象鮮明生動(dòng)、意境恢宏而含蓄。詩(shī)寫(xiě)的雖是日常的狩獵活動(dòng),但卻栩栩如生地刻畫(huà)出將軍的驍勇英姿,感染力。在這首詩(shī)中王維所要表達(dá)的思想感情卻是渴望效命疆場(chǎng),期盼建功立業(yè)。
綜觀全詩(shī),半寫(xiě)出獵,半寫(xiě)獵歸,起得突兀,結(jié)得意遠(yuǎn),中兩聯(lián)一氣流走,承轉(zhuǎn)自如,有格律束縛不住的氣勢(shì),又能首尾回環(huán)映帶,體合五律,這是章法之妙。詩(shī)中藏三地名而使人不覺(jué),用典渾化無(wú)跡,寫(xiě)景俱能傳情,三四句既窮極物理又意見(jiàn)于言外,這是句法之妙。枯、盡、疾、輕、忽過(guò)、還歸,遣詞用字準(zhǔn)確錘煉,咸能照應(yīng),這是字法之妙。所有這些手法,又都能巧妙表達(dá)詩(shī)中人生氣遠(yuǎn)出的意態(tài)與豪情。所以,此詩(shī)完全當(dāng)?shù)闷鹗⑻萍炎鞯姆Q(chēng)譽(yù)。
王維詩(shī)集
王維詩(shī)集
1、《山居秋暝》
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
2、《竹里館》
獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯。
深林人不知,明月來(lái)相照。
3、《山中送別》
山中相送罷,日暮掩柴扉。
春草年年綠,王孫歸不歸?
4、《鳥(niǎo)鳴澗》
人閑桂花落,夜靜春山空。
月出驚山鳥(niǎo),時(shí)鳴春澗中。
5、《春中田園作》
屋上春鳩鳴,村邊杏花白。
持斧伐遠(yuǎn)揚(yáng),荷鋤覘泉脈。
歸燕識(shí)故巢,舊人看新歷。
臨觴忽不御,惆悵思遠(yuǎn)客。
6、《過(guò)香積寺》
不知香積寺,數(shù)里入云峰。
古木無(wú)人徑,深山何處鐘。
泉聲咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禪制毒龍。
7、《少年行》
新豐美酒斗十千,咸陽(yáng)游俠多少年。
相逢意氣為君飲,系馬高樓垂柳邊。
8、《觀獵》
風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。
草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。
忽過(guò)新豐市,還歸細(xì)柳營(yíng)。
回看射雕處,千里暮云平。
9、《渭川田家》
斜陽(yáng)照墟落,窮巷牛羊歸。
野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤至,相見(jiàn)語(yǔ)依依。
即此羨閑逸,悵然吟式微。
10、《歸嵩山作》
清川帶長(zhǎng)薄,車(chē)馬去閑閑。
流水如有意,暮禽相與還。
荒城臨古渡,落日滿(mǎn)秋山。
迢遞嵩高下,歸來(lái)且閉關(guān)。
11、《終南山》
太乙近天都,連山到海隅。
白云回望合,青靄入看無(wú)。
分野中峰變,陰晴眾壑殊。
欲投人處宿,隔水問(wèn)樵夫。
12、《終南別業(yè)》
中歲頗好道,晚家南山陲。
興來(lái)每獨(dú)往,勝事空自知。
行到水窮處,坐看云起時(shí)。
偶然值林叟,談笑無(wú)還期。
13、《積雨輞川莊作》
積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。
漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。
山中習(xí)靜觀朝槿,松下清齋折露葵。
野老與人爭(zhēng)席罷,海鷗何事更相疑?
14、《送別》
下馬飲君酒,問(wèn)君何所之。
君言不得意,歸臥南山陲。
但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
15、《田園樂(lè)》
桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙。
花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。
16、《秋夜曲》
桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。
銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸!
17、《老將行》
少年十五二十時(shí),步行奪得胡馬騎。
射殺山中白額虎,肯數(shù)鄴下黃須兒!
一身轉(zhuǎn)戰(zhàn)三千里,一劍曾當(dāng)百萬(wàn)師。
漢兵奮迅如霹靂,虜騎奔騰畏蒺藜。
衛(wèi)青不敗由天幸,李廣無(wú)功緣數(shù)奇。
自從棄臵便衰朽,世事蹉跎成白首!
昔時(shí)飛箭無(wú)全目,今日垂楊生左肘。
路旁時(shí)賣(mài)故侯瓜,門(mén)前學(xué)種先生柳。
蒼茫古木連窮巷,寥落寒山對(duì)虛牖。
誓令疏勒出飛泉,不似潁川空使酒。
賀蘭山下陣如云,羽檄交馳日夕聞。
節(jié)使三河募年少,詔書(shū)五道出將軍。
試拂鐵衣如雪色,聊持寶劍動(dòng)星文。
愿得燕弓射大將,恥令越甲鳴吾君。
莫嫌舊日云中守,猶堪一戰(zhàn)立功勛!
18、《送梓州李使君》
萬(wàn)壑樹(shù)參天,千山響杜鵑。
山中一夜雨,樹(shù)杪百重泉。
漢女輸橦布,巴人訟芋田。
文翁翻教授,不敢倚先賢。
19、《和賈至舍人早朝大明宮之作》
絳幘雞人抱曉籌,尚衣方進(jìn)翠云裘。
九天閶闔開(kāi)宮殿,萬(wàn)國(guó)衣冠拜冕旒。
日色才臨仙掌動(dòng),香煙欲傍袞龍浮。
朝罷須裁五色詔,佩聲歸到鳳池頭。
20、《贈(zèng)郭給事》
洞門(mén)高閣靄余暉,桃李陰陰柳絮飛。
禁里疏鐘官舍晚,省中啼鳥(niǎo)吏人稀。
晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書(shū)拜瑣闈。
強(qiáng)欲從君無(wú)那老,將因臥病解朝衣。
21、《雜詩(shī)》
君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。
來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?
22、《青溪》
言入黃花川,每逐青溪水。
隨山將萬(wàn)轉(zhuǎn),趣途無(wú)百里。
聲喧亂石中,色靜深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閑,清川澹如此。
請(qǐng)留盤(pán)石上,垂釣將已矣。
王維名句
王維名句
1、請(qǐng)留磐石上,垂鉤將已矣。
2、明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
3、江流天地外,山色有無(wú)中。
4、流水如有意,暮禽相與還。
5、渡頭余落日,墟里上孤煙。
6、但去莫復(fù)問(wèn),白云無(wú)盡時(shí)。
7、衡青不敗由天幸,李廣元功緣數(shù)奇。
8、獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。
9、看來(lái)遍是桃花水,不辨仙源何處尋。
10、松風(fēng)吹解帶,山月照彈琴。
11、唯有相思似春色,江南江北送君歸。
12、湖上一回首,山青卷白云。
13、桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙。花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。
14、漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木轉(zhuǎn)黃鸝。
15、云里帝城雙鳳闕,雨中春樹(shù)萬(wàn)人家。
16、觀君更進(jìn)一杯酒,西山陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
17、一身轉(zhuǎn)戰(zhàn)三千里,一劍曾擋百萬(wàn)師。
18、泉聲咽危石,日色冷青松。
19、當(dāng)軒對(duì)尊酒,四面芙蓉開(kāi)。
20、人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥(niǎo),時(shí)鳴春澗中。
21、行至水窮處,坐看云起時(shí)。
22、勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人。
23、紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝?愿君多采擷,此物最相思。
24、白云回望合,青靄入看無(wú)。
25、大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。
26、清風(fēng)明月苦相思,蕩子從戎十載余。
27、一生幾許傷心事,不向空門(mén)何處銷(xiāo)。
28、間戶(hù)寂無(wú)人,紛紛開(kāi)且落。
29、看花滿(mǎn)眼淚,不共楚王言。
30、九天閶闔開(kāi)宮殿,萬(wàn)國(guó)衣冠拜冕旒。
31、不知棟里云,去作人間雨。
32、倚杖柴門(mén)外,臨風(fēng)聽(tīng)暮蟬。
33、獨(dú)坐幽笙里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯;深林人不知,明月來(lái)相照。
34、獨(dú)坐幽篁里,彈琴?gòu)?fù)長(zhǎng)嘯。深林人不知,明月來(lái)相照。
35、君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?
王維 桃源行
《桃源行》
作者:王維
漁舟逐水愛(ài)山春,兩岸桃花夾去津。
坐看紅樹(shù)不知遠(yuǎn),行盡青溪忽視人。
山口潛行始隈隩,山開(kāi)曠望旋平陸。
遙看一處攢云樹(shù),近入千家散花竹。
樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。
居人共住武陵源,還從物外起田園。
月明松下房櫳靜,日出云中雞犬喧。
驚聞俗客爭(zhēng)來(lái)集,競(jìng)引還家問(wèn)都邑。
平明閭巷掃花開(kāi),薄暮漁樵乘水入。
初因避地去人間,及至成仙遂不還。
峽里誰(shuí)知有人事,世中遙望空云山。
不疑靈境難聞見(jiàn),塵心未盡思鄉(xiāng)縣。
出洞無(wú)論隔山水,辭家終擬長(zhǎng)游衍。
自謂經(jīng)過(guò)舊不迷,安知峰壑今來(lái)變。
當(dāng)時(shí)只記入山深,青溪幾曲到云林。
春來(lái)遍是桃花水,不辨仙源何處尋。
注釋?zhuān)?/p>
1、逐水:順著溪水。
2、去津:古渡口。
3、坐:因。
4、隈?:山崖的幽曲處。
5、物外:世外。
6、房櫳:窗戶(hù)。
譯文:
漁船順著溪流走觀賞山水一溪春;
古老的渡口夾岸的桃花艷麗繽紛。
坐看紅花一樹(shù)樹(shù)忘卻究竟走多遠(yuǎn);
行至青溪盡頭空空蕩蕩不見(jiàn)有人。
有一山洞入口暗行小徑開(kāi)頭曲折;
走不多遠(yuǎn)旋即看見(jiàn)陸地廣闊無(wú)垠。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去有一個(gè)云樹(shù)相聚的去處;
近看卻是千家萬(wàn)戶(hù)種滿(mǎn)花卉竹林。
樵夫最初自我介紹他們漢代姓名;
村中的居民都沒(méi)改變秦代的衣裙。
他們居住的地方是武陵的桃花源;
還在世外仙境建起了自得的田園。
月明高照松下房舍窗欞一片清靜;
云中朝陽(yáng)初露到處是雞犬的吠鳴。
聽(tīng)說(shuō)來(lái)了凡人大家集攏來(lái)看究竟;
競(jìng)相引領(lǐng)回家打聽(tīng)家鄉(xiāng)近來(lái)情景。
天一亮,他們就開(kāi)門(mén)打掃街巷花徑;
傍晚,漁人樵夫便乘小船回到山村。
當(dāng)初因?yàn)楸軄y先人離開(kāi)混亂人間;
再說(shuō)來(lái)到這神仙境地就不想回還。
深山峽谷誰(shuí)也不知道人世間的事;
外界看這里也只看見(jiàn)渺遠(yuǎn)的云山。
至今已不再懷疑仙境之難于聞見(jiàn);
只是塵心未盡仍然思念舊的鄉(xiāng)縣。
出洞后盡管覺(jué)得桃花源山水遠(yuǎn)隔;
始終打算辭家去桃花源長(zhǎng)期游歷。
自以為走過(guò)的舊路應(yīng)該不會(huì)迷向;
怎么知道山巒溝壑而今已經(jīng)改變。
當(dāng)時(shí)只記得進(jìn)入山中后很遠(yuǎn)很深,
沿著青溪幾經(jīng)轉(zhuǎn)折才到深邃云林。
春天已經(jīng)來(lái)到遍溪都是桃花流水;
辨不清桃花仙境該到何處去找尋?
賞析:
王維的詩(shī)以抒寫(xiě)山水著稱(chēng),此詩(shī)尤勝。歷來(lái)評(píng)價(jià)王詩(shī)有詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)的說(shuō)法,細(xì)讀這首詩(shī)才知道這話不假。
詩(shī)以陶潛的《桃花源記》為藍(lán)本,取其大意,變文為詩(shī),進(jìn)行藝術(shù)的再創(chuàng)造,開(kāi)拓了詩(shī)的意境,具有它獨(dú)特的藝術(shù)價(jià)值。為此,它能與散文《桃花源記》并傳于世。
這首詩(shī)段落與陶潛的散文相仿,但畫(huà)面卻比陶文來(lái)得生動(dòng)優(yōu)美,絢爛多彩。全詩(shī)筆力舒健,韻腳多變,平仄相間,從容雅致,活躍多姿。
觀獵王維的古詩(shī)
《觀獵》是王維的經(jīng)典作品,下面就是我為您收集整理的觀獵王維的古詩(shī)的相關(guān)文章,希望可以幫到您,如果你覺(jué)得不錯(cuò)的話可以分享給更多小伙伴哦!
觀獵
王維
風(fēng)勁角弓鳴, 將軍獵渭城。
草枯鷹眼疾, 雪盡馬蹄輕。
忽過(guò)新豐市, 還歸細(xì)柳營(yíng)。
回看射雕處, 千里暮云平。
賞析:
詩(shī)題一作《獵騎》。從詩(shī)篇遒勁有力的風(fēng)格看,當(dāng)是王維前期作品。詩(shī)的內(nèi)容不過(guò)是一次普通的狩獵活動(dòng),卻寫(xiě)得激情洋溢,豪興遄飛。至于其藝術(shù)手法,幾令清人沈德潛嘆為觀止:“章法、段法、字法俱臻絕頂。盛唐詩(shī)中亦不多見(jiàn)。”(《唐詩(shī)別裁》)
詩(shī)開(kāi)篇就是“風(fēng)勁角弓鳴”,未及寫(xiě)人,先全力寫(xiě)其影響:風(fēng)呼,弦鳴。風(fēng)聲與角弓(用角裝飾的硬弓)聲彼此相應(yīng):風(fēng)之勁由弦的震響聽(tīng)出;弦鳴聲則因風(fēng)而益振。“角弓鳴”三字已帶出“獵”意,能使人去想象那“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”的射獵場(chǎng)面。勁風(fēng)中射獵,該具備何等手眼!這又喚起讀者對(duì)獵手的懸念。待聲勢(shì)俱足,才推出射獵主角來(lái):“將軍獵渭城”。將軍的出現(xiàn),恰合讀者的期待。這發(fā)端的一筆,勝人處全在突兀,能先聲奪人,“如高山墜石,不知其來(lái),令人驚絕”(方東樹(shù))。兩段“若倒轉(zhuǎn)便是凡筆”(沈德潛)。
渭城為秦時(shí)咸陽(yáng)故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸,其時(shí)平原草枯,積雪已消,冬末的蕭條中略帶一絲兒春意。“草枯”“雪盡”四字如素描一般簡(jiǎn)潔、形象,頗具畫(huà)意。“鷹眼”因“草枯”而特別銳利,“馬蹄”因“雪盡”而絕無(wú)滯礙,頷聯(lián)體物極為精細(xì)。三段不言鷹眼“銳”而言眼“疾”,意味獵物很快被發(fā)現(xiàn),緊接以“馬蹄輕”三字則見(jiàn)獵騎迅速追蹤而至。“疾”“輕”下字俱妙。兩段使人聯(lián)想到鮑照寫(xiě)獵名段:“獸肥春草短,飛鞚越平陸”,但這里發(fā)現(xiàn)獵物進(jìn)而追擊的意思是明寫(xiě)在紙上的,而王維卻將同一層意思隱然段下,使人尋想,便覺(jué)詩(shī)味雋永。三四段初讀似各表一意,對(duì)仗銖兩悉稱(chēng);細(xì)繹方覺(jué)意脈相承,實(shí)屬“流水對(duì)”。如此精妙的對(duì)段,實(shí)不多見(jiàn)。
以上寫(xiě)出獵,只就“角弓鳴”、“鷹眼疾”、“馬蹄輕”三個(gè)細(xì)節(jié)點(diǎn)染,不寫(xiě)獵獲的'場(chǎng)面。一則由于獵獲之意見(jiàn)于言外;二則射獵之樂(lè)趣,遠(yuǎn)非實(shí)際功利所可計(jì)量,只就獵騎英姿與影響寫(xiě)來(lái)自佳。
頸聯(lián)緊接“馬蹄輕”而來(lái),意思卻轉(zhuǎn)折到罷獵還歸。雖轉(zhuǎn)折而與上文意脈不斷,自然流走。“新豐市”故址在今陜西臨潼縣,“細(xì)柳營(yíng)”在今陜西長(zhǎng)安縣,兩地相隔七十余里。此二地名俱見(jiàn)《漢書(shū)》,詩(shī)人興會(huì)所至,一時(shí)匯集,典雅有味,原不必指實(shí)。言“忽過(guò)”,言“還歸”,則見(jiàn)返營(yíng)馳騁之疾速,真有瞬息“千里”之感。“細(xì)柳營(yíng)”本是漢代周亞夫屯軍之地,用來(lái)就多一重意味,似謂詩(shī)中狩獵的主人公亦具名將之風(fēng)度,與其前面射獵時(shí)意氣風(fēng)發(fā)、颯爽英姿,形象正相吻合。這兩段連上兩段,既生動(dòng)描寫(xiě)了獵騎情景,又真切表現(xiàn)了主人公的輕快感覺(jué)和喜悅心情。
寫(xiě)到獵歸,詩(shī)意本盡。尾聯(lián)卻更以寫(xiě)景作結(jié),但它所寫(xiě)非營(yíng)地景色,而是遙遙“回看”向來(lái)行獵處之遠(yuǎn)景,已是“千里暮云平”。此景遙接篇首。首尾不但彼此呼應(yīng),而且適成對(duì)照:當(dāng)初是風(fēng)起云涌,與出獵緊張氣氛相應(yīng);此時(shí)是風(fēng)定云平,與獵歸后躊躇容與的心境相稱(chēng)。寫(xiě)景俱是表情,于景的變化中見(jiàn)情的消長(zhǎng),堪稱(chēng)妙筆。七段語(yǔ)有出典,《北史·斛律光傳》載北齊斛律光校獵時(shí),于云表見(jiàn)一大鳥(niǎo),射中其頸,形如車(chē)輪,旋轉(zhuǎn)而下,乃是一雕,因被人稱(chēng)為“射雕手”。此言“射雕處”,有暗示將軍的膂力強(qiáng)、箭法高之意。詩(shī)的這一結(jié)尾遙曳生姿,饒有余味。
綜觀全詩(shī),半寫(xiě)出獵,半寫(xiě)獵歸,起得突兀,結(jié)得意遠(yuǎn),中兩聯(lián)一氣流走,承轉(zhuǎn)自如,有格律束縛不住的氣勢(shì),又能首尾回環(huán)映帶,體合五律,這是章法之妙。詩(shī)中藏三地名而使人不覺(jué),用典渾化無(wú)跡,寫(xiě)景俱能傳情,至如三四段既窮極物理又意見(jiàn)于言外,這是段法之妙。“枯”、“盡”、“疾”、“輕”、“忽過(guò)”、“還歸”,遣詞用字準(zhǔn)確錘煉,咸能照應(yīng),這是字法之妙。所有這些手法,又都妙能表達(dá)詩(shī)中人生氣遠(yuǎn)出的意態(tài)與豪情。所以,此詩(shī)完全當(dāng)?shù)闷鹗⑻萍炎鞯姆Q(chēng)譽(yù)。
觀獵唐詩(shī)原文
【作品介紹】
《觀獵》的作者是王維,被選入《全唐詩(shī)》的第126卷第70首。這首詩(shī)是王維早期描寫(xiě)將軍射獵情景的詩(shī)作。詩(shī)從打獵的高潮寫(xiě)起,展開(kāi)一連串飛動(dòng)的場(chǎng)面,末兩句以平緩反襯,使剛才的縱橫馳騁之狀仿佛仍然歷歷在目。風(fēng)格輕爽勁健,結(jié)句又耐人回味。
【原文】
觀獵(1)
作者:唐·王維
風(fēng)勁角弓(2)鳴,將軍獵渭城(3)。
草枯鷹眼疾(4),雪盡馬蹄輕。
忽過(guò)新豐市(5),還歸細(xì)柳營(yíng)(6)。
回看射雕(7)處,千里暮云平(8)。
【注釋】
(1)詩(shī)題一作《獵騎》。《樂(lè)府詩(shī)集》、《萬(wàn)首唐人絕句》取此詩(shī)前四句作一首五絕,題作《戎渾》,《全唐詩(shī)》亦以《戎渾》錄入卷五一一張祜集中,皆誤。
(2)角弓:以牛角加強(qiáng)弓回彈強(qiáng)度的復(fù)合弓。
(3)渭城:秦時(shí)咸陽(yáng)城,漢改稱(chēng)渭城,在今西安市西北,渭水之北。
(4)眼疾:目光敏銳。
(5)新豐市:故址在今陜西省臨潼縣東北,是古代盛產(chǎn)美酒的地方。
(6)細(xì)柳營(yíng):在今陜西省長(zhǎng)安縣,是漢代名將周亞夫屯軍之地。《史記·絳侯周勃世家》:“亞夫?yàn)閷④姡娂?xì)柳以備胡。”借此指打獵將軍所居軍營(yíng)。
(7)射雕:北齊斛律光精通武藝,曾射中一雕,人稱(chēng)“射雕手”,此引用其事以贊美將軍。
(8)暮云平:傍晚的云層與大地相連。
【譯文】
角弓上箭射了出去,弦聲和著強(qiáng)風(fēng)一起呼嘯!將軍和士兵的獵騎,飛馳在渭城的近郊。 ?枯萎的野草,遮不住尖銳的'鷹眼;積雪融化,飛馳的馬蹄更像風(fēng)追葉飄。
轉(zhuǎn)眼間,獵騎穿過(guò)了新豐市,駐馬時(shí),已經(jīng)回到細(xì)柳營(yíng)。
凱旋時(shí)回頭一望,那打獵的地方;千里無(wú)垠,暮云籠罩,原野靜悄悄。
【賞析】
這首詩(shī)從詩(shī)篇遒勁有力的風(fēng)格看,當(dāng)是王維前期作品。詩(shī)的內(nèi)容不過(guò)是一次普通的狩獵活動(dòng),卻寫(xiě)得激情洋溢,豪放有力。全詩(shī)共分兩部分。前四句為第一部分,寫(xiě)射獵的過(guò)程;后四句寫(xiě)將軍傍晚收獵回營(yíng)的情景。至于其藝術(shù)手法,幾令清人沈德潛嘆為觀止:“章法、句法、字法俱臻絕頂。盛唐詩(shī)中亦不多見(jiàn)。”(《唐詩(shī)別裁》)
詩(shī)開(kāi)篇就是“風(fēng)勁角弓鳴”,未及寫(xiě)人,先全力寫(xiě)其影響:風(fēng)呼,弦鳴。風(fēng)聲與角弓(用角裝飾的硬弓)聲彼此相應(yīng):風(fēng)之勁由弦的震響聽(tīng)出;弦鳴聲則因風(fēng)而益振。“角弓鳴”三字已帶出“獵”意,能使人去想象那“馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚”的射獵場(chǎng)面。勁風(fēng)中射獵,該具備何等手眼!這又喚起讀者對(duì)獵手的懸念。待聲勢(shì)俱足,才推出射獵主角來(lái):“將軍獵渭城”。將軍的出現(xiàn),恰合讀者的期待。這發(fā)端的一筆,勝人處全在突兀,能先聲奪人,“如高山墜石,不知其來(lái),令人驚絕”(方東樹(shù))。兩句“若倒轉(zhuǎn)便是凡筆”(沈德潛)。
渭城為秦時(shí)咸陽(yáng)故城,在長(zhǎng)安西北,渭水北岸,其時(shí)平原草枯,積雪已消,冬末的蕭條中略帶一絲兒春意。“草枯”“雪盡”四字如素描一般簡(jiǎn)潔、形象,頗具畫(huà)意。“鷹眼”因“草枯”而特別銳利,“馬蹄”因“雪盡”而絕無(wú)滯礙,頷聯(lián)體物極為精細(xì)。三句不言鷹眼“銳”而言眼“疾”,意味獵物很快被發(fā)現(xiàn),緊接以“馬蹄輕”三字則見(jiàn)獵騎迅速追蹤而至。“疾”“輕”下字俱妙。兩句使人聯(lián)想到鮑照寫(xiě)獵名句:“獸肥春草短,飛鞚越平陸”,但這里發(fā)現(xiàn)獵物進(jìn)而追擊的意思是明寫(xiě)在紙上的,而王維卻將同一層意思隱然句下,使人尋想,便覺(jué)詩(shī)味雋永。三四句初讀似各表一意,對(duì)仗銖兩悉稱(chēng);細(xì)繹方覺(jué)意脈相承,實(shí)屬“流水對(duì)”。如此精妙的對(duì)句,實(shí)不多見(jiàn)。
以上寫(xiě)出獵,只就“角弓鳴”、“鷹眼疾”、“馬蹄輕”三個(gè)細(xì)節(jié)點(diǎn)染,不寫(xiě)獵獲的場(chǎng)面。一則由于獵獲之意見(jiàn)于言外;二則射獵之樂(lè)趣,遠(yuǎn)非實(shí)際功利所可計(jì)量,只就獵騎英姿與影響寫(xiě)來(lái)自佳。
頸聯(lián)緊接“馬蹄輕”而來(lái),意思卻轉(zhuǎn)折到罷獵還歸。雖轉(zhuǎn)折而與上文意脈不斷,自然流走。“新豐市”故址在今陜西臨潼縣,“細(xì)柳營(yíng)”在今陜西長(zhǎng)安縣,兩地相隔七十余里。此二地名俱見(jiàn)《漢書(shū)》,詩(shī)人興會(huì)所至,一時(shí)匯集,典雅有味,原不必指實(shí)。言“忽過(guò)”,言“還歸”,則見(jiàn)返營(yíng)馳騁之疾速,真有瞬息“千里”之感。“細(xì)柳營(yíng)”本是漢代周亞夫屯軍之地,用來(lái)就多一重意味,似謂詩(shī)中狩獵的主人公亦具名將之風(fēng)度,與其前面射獵時(shí)意氣風(fēng)發(fā)、颯爽英姿,形象正相吻合。這兩句連上兩句,既生動(dòng)描寫(xiě)了獵騎情景,又真切表現(xiàn)了主人公的輕快感覺(jué)和喜悅心情。
寫(xiě)到獵歸,詩(shī)意本盡。尾聯(lián)卻更以寫(xiě)景作結(jié),但它所寫(xiě)非營(yíng)地景色,而是遙遙“回看”向來(lái)行獵處之遠(yuǎn)景,已是“千里暮云平”。此景遙接篇首。首尾不但彼此呼應(yīng),而且適成對(duì)照:當(dāng)初是風(fēng)起云涌,與出獵緊張氣氛相應(yīng);此時(shí)是風(fēng)定云平,與獵歸后躊躇容與的心境相稱(chēng)。寫(xiě)景俱是表情,于景的變化中見(jiàn)情的消長(zhǎng),堪稱(chēng)妙筆。七句語(yǔ)有出典,《北史·斛律光傳》載北齊斛律光校獵時(shí),于云表見(jiàn)一大鳥(niǎo),射中其頸,形如車(chē)輪,旋轉(zhuǎn)而下,乃是一雕,因被人稱(chēng)為“射雕手”。此言“射雕處”,有暗示將軍的膂力強(qiáng)、箭法高之意。詩(shī)的這一結(jié)尾遙曳生姿,饒有余味。
這首詩(shī)很善于運(yùn)用先聲奪人、側(cè)面烘托和活用典故等藝術(shù)手段來(lái)刻畫(huà)人物,從而使詩(shī)的形象鮮明生動(dòng)、意境恢宏而含蓄。詩(shī)寫(xiě)的雖是日常的狩獵活動(dòng),但卻栩栩如生地刻畫(huà)出將軍的驍勇英姿,感染力。在這首詩(shī)中王維所要表達(dá)的思想感情卻是渴望效命疆場(chǎng),期盼建功立業(yè)。
綜觀全詩(shī),半寫(xiě)出獵,半寫(xiě)獵歸,起得突兀,結(jié)得意遠(yuǎn),中兩聯(lián)一氣流走,承轉(zhuǎn)自如,有格律束縛不住的氣勢(shì),又能首尾回環(huán)映帶,體合五律,這是章法之妙。詩(shī)中藏三地名而使人不覺(jué),用典渾化無(wú)跡,寫(xiě)景俱能傳情,三四句既窮極物理又意見(jiàn)于言外,這是句法之妙。“枯”、“盡”、“疾”、“輕”、“忽過(guò)”、“還歸”,遣詞用字準(zhǔn)確錘煉,咸能照應(yīng),這是字法之妙。所有這些手法,又都能巧妙表達(dá)詩(shī)中人生氣遠(yuǎn)出的意態(tài)與豪情。所以,此詩(shī)完全當(dāng)?shù)闷鹗⑻萍炎鞯姆Q(chēng)譽(yù)。
【作者介紹】
王維(701年-761年),字摩詰(mójié),人稱(chēng)詩(shī)佛,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個(gè)在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔凈、沒(méi)有染污而著稱(chēng)的人。可見(jiàn)王維的名字中已與佛教結(jié)下了不解之緣。
王維在詩(shī)歌上的成就是多方面的,無(wú)論邊塞、山水詩(shī)、律詩(shī)還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩(shī)句被蘇軾稱(chēng)為“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà),觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”。他確實(shí)在描寫(xiě)自然景物方面,有其獨(dú)到的造詣。無(wú)論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關(guān)塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準(zhǔn)確、精煉地塑造出完美無(wú)比的鮮活形象,著墨無(wú)多,意境高遠(yuǎn),詩(shī)情與畫(huà)意完全融合成為一個(gè)整體。
山水田園詩(shī)派是盛唐時(shí)期的兩大詩(shī)派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱(chēng)為“王孟”。
求王維《觀獵》的譯文和寫(xiě)作背景!
【原文】:
觀獵
王維
風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城。
草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。
忽過(guò)新豐市,還歸細(xì)柳營(yíng)。
回看射雕處,千里暮云平。
【譯文】:
強(qiáng)勁的北風(fēng)送來(lái)陣陣開(kāi)弓的鳴響,將軍打獵在渭城。
冬草枯黃鷹眼變得敏銳,白雪吹盡馬蹄顯得更輕。
馬隊(duì)忽然過(guò)了新豐市,很快便回到細(xì)柳營(yíng)。
回頭看看剛才打獵的地方,蒼茫的闊野已經(jīng)被籠罩在無(wú)邊無(wú)際的晚霞之中。
【寫(xiě)作背景】:
此詩(shī)是王維前期的作品,是一首寫(xiě)將軍打獵的詩(shī)。
【作者簡(jiǎn)介】:
王維(701-761),唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),遷至蒲州(今山西永濟(jì)),遂為河?xùn)|人。開(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士第一,累官至給事中。安史亂軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書(shū)右丞,故亦稱(chēng)王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過(guò)著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱(chēng)“王孟”。前期寫(xiě)過(guò)一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過(guò)田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理。晚年無(wú)心仕途,專(zhuān)誠(chéng)奉佛,故后世人稱(chēng)其為“詩(shī)佛”。兼通音樂(lè),工書(shū)畫(huà)。存詩(shī)約四百首,有《王右丞集》。
觀獵的寫(xiě)作背景
觀獵
王維
風(fēng)勁角弓鳴, 將軍獵渭城。
草枯鷹眼疾, 雪盡馬蹄輕。
忽過(guò)新豐市, 還歸細(xì)柳營(yíng)。
回看射雕處, 千里暮云平。
此詩(shī)作年不詳,當(dāng)非晚年之作。從打獵的高潮寫(xiě)起,展開(kāi)一連串飛動(dòng)的場(chǎng)面,末兩句以平緩反襯,使剛才的縱橫馳騁之狀仿佛仍然歷歷在目。風(fēng)格輕爽勁健,結(jié)句又耐人回味。
黃生《增訂唐詩(shī)摘鈔》卷一:"起法雄警峭拔,三四音復(fù)壯激,故五六以悠揚(yáng)之調(diào)作轉(zhuǎn),至七八再應(yīng)轉(zhuǎn)去,卻似雕尾一折,起數(shù)丈矣。"
清沈得潛《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》卷上云:"起手貴突兀。王右丞'風(fēng)勁角弓鳴',杜工部'莽莽萬(wàn)重山','帶甲滿(mǎn)天地',岑嘉州'送客飛鳥(niǎo)外'等篇,直疑高山墜石,不知其來(lái),令人驚絕。"又:"唐玄宗'劍閣橫云峻'一篇,王右丞'風(fēng)勁角弓鳴'一篇,神完氣足,章法、句法、字法俱臻絕頂,此律詩(shī)正體。"
清人施潤(rùn)章曰:"白尚書(shū)以祜觀獵詩(shī),謂張三較王右丞未敢優(yōu)劣。似尚非篤論。祜詩(shī)曰:曉出禁城東,分圍淺草中。紅旗開(kāi)向日,白馬驟迎風(fēng)。背手抽金鏃,翻身控角弓。萬(wàn)人齊指處,一雁落寒空。細(xì)讀之,與右丞氣象全別"(《蠖齋詩(shī)話》)。
《觀獵 》是王維前期描寫(xiě)將軍射獵情景的詩(shī)作。全詩(shī)共分兩部分。前四句為第一部分,寫(xiě)射獵的過(guò)程。
首聯(lián)“風(fēng)勁角弓鳴,將軍獵渭城”,采取倒裝句式,巧妙地點(diǎn)明了狩獵者的身份——將軍、狩獵的地點(diǎn)——渭城郊野、天氣狀況——?jiǎng)棚L(fēng)鳴吹以及狩獵的方式——角弓利箭以射之。起句“風(fēng)勁角弓鳴”頗具突兀之勢(shì),詩(shī)“先聲奪人” ,讓讀者順著角弓弓弦在勁風(fēng)中所發(fā)出的尖利聲響去翹首尋覓挽弓者的英武形象,給讀者造成一種引而不發(fā)的懸念。這里,一個(gè)“勁”字,渲染出風(fēng)勢(shì)之大且猛;一個(gè)“鳴”字又反襯出"風(fēng)勁"和弓力之強(qiáng)。起句極善“繪聲”的五個(gè)字,為將軍的出場(chǎng)成功地創(chuàng)造了一種具有典型意義的環(huán)境氣氛,并為稍后刻劃將軍姿態(tài)的英武、動(dòng)作的敏捷和心情的歡暢作了"定場(chǎng)詩(shī)"般的鋪墊,表現(xiàn)出將軍那“挽弓當(dāng)挽強(qiáng)”、敢于傲風(fēng)馳騁、勇于和困難作頑強(qiáng)斗爭(zhēng)的堅(jiān)韌不拔的強(qiáng)者的精神和氣質(zhì)。王維詩(shī)中的形象往往具有畫(huà)的形態(tài)和動(dòng)感,又吸收了音樂(lè)的精髓,因此就能兼收詩(shī)畫(huà)音樂(lè)的綜合魅力,特別深刻感人。
頷聯(lián)“草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕”,主要描寫(xiě)射獵時(shí)的情景。這里,“草枯”、“雪盡”在繪景的同時(shí),給我們傳達(dá)出了冬末春初的季節(jié)信息;“鷹眼疾”、“馬蹄輕”正面寫(xiě)戰(zhàn)馬、獵鷹狩獵時(shí)的動(dòng)作體態(tài),并未直接描繪將軍的神情,但"疾"、“快”卻是將軍內(nèi)心的感覺(jué),從而準(zhǔn)確地從側(cè)面渲染出了將軍駕鷹縱馬追逐獵物時(shí)身勢(shì)的靈巧敏捷和斗志的昂揚(yáng)旺盛。
最后四句 :“忽過(guò)新豐市,還歸細(xì)柳營(yíng)。回看射雕處,千里暮云平。”是寫(xiě)將軍傍晚收獵回營(yíng)的情景。“忽過(guò)”與“還歸”的對(duì)稱(chēng)出現(xiàn),既刻畫(huà)出了將軍騎術(shù)高超、獵技神奇和射獵一天猶精力充沛的形象,又表現(xiàn)出將軍滿(mǎn)載而歸時(shí)喜悅輕快的心情。細(xì)柳營(yíng):在今陜西長(zhǎng)安縣,相傳是漢文帝時(shí)名將周亞夫駐兵之地。射雕:《北史》載:“斛律光嘗于洹橋校獵,云表見(jiàn)一大鳥(niǎo),射之,正中其頸,形如車(chē)輪,旋轉(zhuǎn)而下,乃雕也。邢子高嘆曰 :‘此射雕手也。’”這里,詩(shī)人活用"細(xì)柳營(yíng)"和"射雕"兩個(gè)典故,不僅包含贊美將軍身具周亞夫和斛律光的雄才之意,同時(shí)也暗示了這次射獵活動(dòng)的戰(zhàn)果輝煌。在踏進(jìn)軍營(yíng)之際,將軍的一個(gè)“回看”,更是別有韻味。它一方面顯示出將軍的豪興未盡、希冀擇日再往的心緒和情致,另一方面也使詩(shī)的結(jié)尾具有了余音繞梁的含蓄之美。令人回味無(wú)窮。這首詩(shī)很善于運(yùn)用先聲奪人、側(cè)面烘托和活用典故等藝術(shù)手段來(lái)刻畫(huà)人物,從而使詩(shī)的形象鮮明生動(dòng)、意境恢宏而含蓄。
綜觀全詩(shī),半寫(xiě)出獵,半寫(xiě)獵歸,起得突兀,結(jié)得意遠(yuǎn),中兩聯(lián)一氣流走,承轉(zhuǎn)自如,有格律束縛不住的氣勢(shì),又能首尾回環(huán)映帶,體合五律,這是章法之妙。詩(shī)中藏三地名而使人不覺(jué),用典渾化無(wú)跡,寫(xiě)景俱能傳情,三四句既窮極物理又意見(jiàn)于言外,這是句法之妙。“枯”、“盡”、“疾”、“輕”、“忽過(guò)”、“還歸”,遣詞用字準(zhǔn)確錘煉,咸能照應(yīng),這是字法之妙。所有這些手法,又都妙能表達(dá)詩(shī)中人生氣遠(yuǎn)出的意態(tài)與豪情。所以,此詩(shī)完全當(dāng)?shù)闷鹗⑻萍炎鞯姆Q(chēng)譽(yù)。這首詩(shī)寫(xiě)的雖是日常的狩獵活動(dòng),但卻栩栩如生地刻畫(huà)出將軍的驍勇英姿,給人以意氣風(fēng)發(fā)、昂揚(yáng)向上的感染力量。
OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。