欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當前位置:詩詞問答 > 故事 > 正文內容

蒲松齡為什么寫三則狼(蒲松齡寫的三則狼)

素箋淡墨2022-12-04 13:00故事120

大家好,今天本篇文章就來給大家分享蒲松齡為什么寫三則狼,以及蒲松齡寫的三則狼對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

古文給了人們什么啟示

給人們的啟示是:禽獸再怎么狡猾,也斗不過機智的人。無論動物多么貪婪和狡猾,在勇敢和機智的人的面前終究會失敗的。

《狼》是清代小說家蒲松齡創作的文言短篇小說。描繪了貪婪、兇狠、狡詐的狼的形象。啟示我們對待像狼一樣的惡人,不能妥協退讓,而要像屠夫一樣勇敢斗爭、善于斗爭,這樣才會取得勝利。

其一的啟示:從狼的角度看——貪婪會使自己喪命;從屠夫的角度看——分清主次,生命重于身外之物,不因小失大。

其三的啟示:從狼的角度看——有勇無謀必敗;從屠夫的角度看——隨機應變,發揮自己的特長,揚長避短,變不利為有利。

擴展資料

《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現狼的貪婪本性,第二則著重表現狼的欺詐伎倆。第三則著重表現狼的爪牙銳利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者借此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。

三個故事都有生動曲折的情節,各自成篇,然而又緊密相關,構成一個完整統一體,從不同側面闡發了主題思想。

蒲松齡為什么寫狼

蒲松晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。

屠俱,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅如故。

屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主堆薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,馳擔持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似暝,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。方欲行,轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

翻譯:

一名屠戶很晚回家,擔中的肉賣完了,只剩下骨頭。途中有兩只狼,緊跟著走了很遠。

屠戶很害怕,拿骨頭扔給狼。一只狼的到骨頭停了下來,一只狼仍然跟從。又拿骨頭扔給狼,后得到骨頭的狼停了下來,可先得到骨頭的狼又跟了上來。骨頭已經沒了,可兩只狼像原來一樣一起追趕。

屠戶很困窘,恐怕前后受到狼的攻擊。往旁邊看田野里有打麥場,場主將柴草堆積在打麥場中,覆蓋成小山似的。屠戶于是奔跑過去,放下擔子拿起刀子。狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶。

一會兒,一只狼徑直走開,另一只狼像狗使得蹲坐在前面。過了一會兒,眼睛像閉上了,神情很悠閑。屠戶突然跳起,用刀劈狼的頭,又連砍幾刀將狼殺死。正要走,轉過身朝柴草堆后看,一只狼在柴草堆中打洞,想要鉆過去從背后對屠戶進行攻擊。身子已經進去一半了,只有屁股和尾巴露在外面。屠戶從后邊砍斷了狼的大腿,也殺死了它。這才明白前邊那只狼假裝睡覺,用來誘惑敵人。

狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都被砍死了,禽獸的欺騙手段能有多少啊,只是增加笑料罷了。

蒲松齡的第三則《狼》與第二則《狼》的相同點和不同點

蒲松齡有《狼三則》,寫了屠戶遇狼的三則故事。其中第三則《狼》與第二則《狼》所表現的主題思想是共同的,所表達的思想感情是一致的,都表達了作者對害人野獸的深惡痛絕。所不同者,第二則寫狼以詐死,第三則寫狼因恃爪牙而死。

狼三則 其三和其一的啟示 寓意 異同

其一的啟示:從狼的角度看——貪婪會使自己喪命;從屠夫的角度看——分清主次,生命重于身外之物,不因小失大。

其三的啟示:從狼的角度看——有勇無謀必敗;從屠夫的角度看——隨機應變,發揮自己的特長,揚長避短,變不利為有利。

兩則的相同之處:都表現了狼雖兇殘,但人的智慧卻具有更大的力量,能戰勝比自己強大的敵人。

不同之處:其一表現屠夫因禍得福,有一定的僥幸;其三充分表現出屠夫的智慧,善于隨機應變,揚長避短。

《狼》是清代小說家蒲松齡創作的文言短篇小說。描繪了貪婪、兇狠、狡詐的狼的形象。啟示我們對待像狼一樣的惡人,不能妥協退讓,而要像屠夫一樣勇敢斗爭、善于斗爭,這樣才會取得勝利。

擴展資料

《狼三則》總體的啟示:

關于狼的啟示:壞人的狡猾手段有很多,所以我們要鍛煉出一雙慧眼

關于屠夫的啟示:遇到像狼一樣狡猾的壞人,我們要像屠夫一樣敢于斗爭,善于斗爭。

作者簡介

蒲松齡(1640-1715),清代文學家,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今山東淄博市) 人。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時應童子試曾連續考中縣、府、道三個第一,補博士弟子員外,以后屢受挫折,一直郁郁不得志。

他一面教書,一面應考了四十年,到七十一歲時才援例出貢,補了個歲貢生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對當時政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認識;生活的貧困使他對廣大勞動人民的生活和思想有了一定的了解和體會。

因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩集》等。

參考資料來源:

百度百科——狼

蒲松齡的《狼》告訴我們什么人生道理

告訴我們對待像狼一樣的惡人,不能妥協退讓,要像屠夫一樣敢于斗爭,善于斗爭,才能取得勝利。

《狼三則》都是寫屠夫在不同情況下遇狼殺狼的故事。

第一則著重表現狼的貪婪本性,啟示是:貪婪會使自己喪命,要分清主次,不因小失大。

第二則著重表現狼的欺詐伎倆,啟示是:諷刺像狼一樣的惡人,不論怎樣狡詐,終歸要失敗。對待像狼一樣的惡勢力,不能妥協讓步,必須敢于斗爭,善于斗爭,才能取得勝利。

第三則著重表現狼的爪牙銳利,啟示是:有勇無謀必敗,做人要隨機應變,發揮自己的特長,揚長避短。

擴展資料

《狼》是清代小說家蒲松齡創作的文言短篇小說。描繪了貪婪、兇狠、狡詐的狼的形象。啟示我們對待像狼一樣的惡人,不能妥協退讓,而要像屠夫一樣勇敢斗爭、善于斗爭,這樣才會取得勝利。

《聊齋志異》中有狼三則。其一被蘇教版義務教育語文課本八年級下冊收錄為“專題 《狼》”,其二被選為滬教版義務教育語文課本八年級下冊第34課《狼》,魯教版義務教育語文課本六年級下冊30課《狼》,2016年新審訂人教版義務教育語文課本七年級上冊第18課《狼》和部編義務教育課本七年級上冊第20課《狼》。

作者簡介

蒲松齡(1640-1715),清代文學家,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今山東淄博市) 人。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時應童子試曾連續考中縣、府、道三個第一,補博士弟子員外,以后屢受挫折,一直郁郁不得志。

他一面教書,一面應考了四十年,到七十一歲時才援例出貢,補了個歲貢生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對當時政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認識;生活的貧困使他對廣大勞動人民的生活和思想有了一定的了解和體會。因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩集》等。

參考資料來源:百度百科-狼

蒲松齡《聊齋志異·狼三則》的道理

“一狼徑去”的目的是 攻其后 其一犬坐于前”“假寐”的目的是 誘敵。

一、整體把握

本文選自《聊齋志異》中《狼三則》的第二則。寫的是兩只狼與一個屠戶之間的一場較量,狡詐的狼想吃掉屠戶,卻最終雙雙斃命于屠戶的刀下。

全文分兩部分。前一部分是敘事,寫屠戶與狼相斗的故事,環環相扣,緊張曲折。第一段寫屠戶遇狼,點明時間、地點和矛盾的雙方,這是故事的開端。第二段寫屠戶懼狼,兩次投骨而不能止住狼的追蹤,表現屠戶的遷就退讓和狼的貪婪兇惡,這是故事的發展。第三段寫屠戶御狼,表現屠戶情急之下的抉擇和狼的不甘罷休,這是故事的進一步發展,也是故事的轉折之處,屠戶開始由被動轉入主動,雙方形成相持局面。第四段寫屠戶殺狼,表現屠戶的勇敢警覺和狼的狡詐陰險,這是故事的高潮和結局。后一部分是作者的議論,點明故事的主題,說明狼無論多么狡詐也不是人的對手,終歸會為人的勇敢智慧所戰勝。

本文篇幅短小,結構緊湊,情節曲折,語言簡潔生動,主要通過動作、神態描寫來刻畫屠戶和狼的形象,展開雙方的矛盾和斗爭。在文中,故事的發生、發展、高潮和結局交代得很清楚。隨著情節的波瀾起伏,生動地表現了狼的貪婪、兇狠和狡詐的本性以及屠戶心理、行動的變化。“綴行甚遠”“并驅如故”等,表現了狼的貪婪和兇狠;“狼不敢前,眈眈相向”“徑去”“犬坐”“目似瞑,意暇甚”“洞其中”等,表現了狼的狡詐;“懼”“投以骨”“復投之”等,表現了屠戶的害怕心理和僥幸心理;“顧”“奔倚”“弛”“持”等,表現了屠戶丟掉幻想準備抵抗的決心和行動,也表現了他的機智;“暴起”“劈”“斃”“轉視”“斷”等,表現了屠夫的勇敢機智的斗爭精神。

二、問題研究

怎樣理解本文的主旨?

本文的主旨很清楚,就是最后一段作者的議論。文章是以狼為主來敘事的,并從狼自取滅亡的角度來歸結故事的主旨的。狼在故事的發展過程中一直處于主導地位,開始是不停地追,伺機吃掉屠戶;屠戶背倚積薪后,又是狼主動“誘敵”進攻。而屠戶則一直處于被動地位,迫不得已進行自衛,奮起殺死兩狼。因此,在這個故事中,狼是主要“人物”,而屠戶是次要人物。這個故事也表現了屠戶的機智勇敢和斗爭精神,但決非故事主旨所在。

《聊齋志異》一書的“志異”二字,即“記述奇異的故事”之意。文中寫一狼誘敵于前,一狼隧入而攻其后,兩狼如此“合作”,其心計與人無異,令人稱奇。作者是把這個故事當作奇事逸聞來寫的,主要突出故事之“奇”,不一定有什么深意。當然,人們可以從中受到某些啟發:認為這個故事諷喻像狼一樣的惡人,不論怎樣狡詐,終歸要失敗的,或者認為這個故事告誡人們,對待像狼一樣的惡勢力,不能存有幻想、妥協讓步,必須敢于斗爭,善于斗爭,才能取得勝利,諸如此類的理解均無不可,但也未必一定要這樣理解。

練習說明

一熟讀課文,回答下列問題。

本題意在引導學生把握故事情節,揣摩語言,理解課文主旨。

1.文中是怎樣寫狼的狡猾的?

文中表現狼的狡猾的語句:“綴行甚遠”“一狼得骨止……而兩狼之并驅如故”“狼不敢前,眈眈相向”“一狼徑去,其一犬坐于前……意暇甚”“一狼洞其中,意將隧入以攻其后也”“前狼假寐,蓋以誘敵”等。

2.屠戶的機智表現在哪些地方?

文章寫出屠戶的機智,主要是通過他的動作表現出來的。

“顧野有麥場……乃奔倚其下,弛擔持刀。”“屠暴起,以刀劈狼首,又數刀斃之。轉視積薪后,一狼洞其中……屠自后斷其股,亦斃之。”

3.作者對這件事有什么議論?

“狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。”

二解釋下列句中加點的詞語。

本題中加點的詞語,有的古今義不同(如“顧”),有的用法特殊(如“犬坐”“洞”“隧”),有的生僻難懂(如“苫蔽”“假寐”)。要讓學生理解這些詞語的意思。

1.顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。

顧:回頭看。苫蔽:遮蓋。

2.一狼徑去,一狼犬坐于前。

犬坐:像犬一樣坐著。

3.轉視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。

洞:打洞。隧:從洞中,即鉆洞。

4.乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

假寐:假裝睡覺。

三展開想像,把本文改寫成一篇白話故事。

這是一道開放題,幫助學生進一步熟悉課文,使學生充分發揮聯想和想像進行思考和寫作。

教學建議

一、誦讀,是學習文言文的重要途徑。“書讀百遍,其義自見”。熟讀成誦,能加深理解,培養語感,積累語言材料。初一的學生學習文言文,處于打基礎的階段,更要重視熟讀成誦。讀得瑯瑯上口了,能背誦了,才能更好地理解文義,體會文章的情味。本文篇幅短小,全文僅二百余字,情節生動,脈絡清晰,易于熟讀成誦。雖然本課沒有要求背誦,但不應忽視誦讀,應把誦讀作為教學本文的重要環節,讓學生能基本熟讀成誦。

二、疏通文義是必要的,但切忌煩瑣的講解,也不必字字句句求確解。主要讓學生借助注釋自行領悟,教師可作必要的提示或簡要的講解。課文中的一些詞語如“故、前、敵”等,都有不同用法,“意暇甚”“意將隧入”的兩個“意”,意思不同,前者指流露的情態,后者指內心的盤算;“投以骨”,意思是把骨頭扔給它,語序與現代漢語不同,但現在還有“報之一笑”之類的說法;“奔倚”表現的是兩個動作,即跑過去,背靠著;“弛”本指把弓上的箭放松,文中用的是引申義。如此等等,在疏通文義時都應注意。

三、本文敘事簡潔而又情節曲折緊張,引人入勝。可因勢利導,將學生引入故事的情景之中,使學生的思維活躍起來,對生動的情節有深切的感受。引導學生揣摩語言,認識狼貪婪、兇狠和狡詐的本性,以及屠戶心理、行動的變化過程,正確認識人與狼斗智斗勇的矛盾。文中第三、四段的描寫,精彩生動,值得品味。

四、理解本文的主旨主要抓住兩點:一是故事之“奇”,一是作者的議論。抓住這兩點,也就抓住了故事和寓意的關系。本文的寓意作者說得很清楚,不必多講,或過多引申。學生將本文當作一件奇異的故事來讀,并理解作者的議論,也就可以了。

有關資料

一、譯文

有個屠戶天晚回家,擔子里的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩只狼,緊隨著走了很遠。

屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一只狼得到骨頭停下了,另一只狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,后得到骨頭的那只狼停下了,可是先得到骨頭的那只狼又跟上來。骨頭已經扔完了,兩只狼像原來一樣一起追趕。

屠戶很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。看見野地里有一個打麥場,場主人把柴草堆在打麥場里,覆蓋成小山似的。屠戶于是奔過去倚靠在柴草堆下面,放下擔子拿起屠刀。兩只狼都不敢向前,瞪眼朝著屠戶。

過了一會兒,一只狼徑直走開,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。時間長了,那只狼的眼睛似乎閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然跳起來,用刀劈狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。屠戶正要上路,轉到柴草堆后面一看,只見另一只狼正在柴草堆里打洞,想要鉆過去從背后對屠戶進行攻擊。狼的身子已經鉆進一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠戶從后面砍斷了狼的后腿,也把狼殺死。這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵方的。

狼也太狡猾了,可是一會兒兩只狼都被砍死,禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過給人增加笑料罷了。

二、《狼》分析

《狼》選自蒲松齡《聊齋志異·狼三則》。

《狼三則》都是寫屠戶在不同情況下遇狼殺狼的故事。第一則著重表現狼的貪婪本性,第二則著重表現狼的欺詐伎倆。第三則著重表現狼的爪牙銳利,但最終卻落得個被殺死的下場,作者借此肯定屠戶殺狼的正義行為和巧妙高明的策略。三個故事都有生動曲折的情節,各自成篇,然而又緊密相關,構成一個完整統一體,從不同側面闡發了主題思想。

本文可分三段:第一段寫兩狼追趕屠戶,屠戶時而遷就退讓,繼而被迫抵抗自衛。這一段又分為三層,從“一屠晚歸”至“綴行甚遠”,簡潔地敘述了屠戶遇狼的時間、地點和情況。一個賣肉晚歸的屠戶,在“擔中肉盡,止有剩骨”,卻又行人斷絕,孤立無援的情況下,讓兩只惡狼給盯住了。草草幾筆,就勾畫出危急的處境,緊張的氣氛,實在扣人心弦,為后面描述屠戶的斗爭策略作了鋪墊。

面對意想不到的惡狼,屠戶首先是“懼”。于是采取遷就的策略,“投以骨”。屠戶最初認為,只要滿足狼的貪欲,就可脫險。至“一狼得骨止,一狼仍從”,也似乎如他所料,使兩狼“綴行甚遠”的情況暫時有了改變,文筆十分曲折。可是照樣投骨的結果,只不過讓后狼暫時停腳,而“前狼又至”;直到骨頭投盡了,也沒有填飽餓狼的饑腸,而“并驅如故”,因此屠戶處境更加危險。這就充分暴露了狼的貪婪本性,證明了屠戶退讓遷就策略的失敗。這是第二層。

“屠大窘”,說明在危急的關頭,他產生了激烈的思想斗爭。他明白自己已面臨生死抉擇,或者被狼吃掉,或者把狼殺死。怕死是不行的,退讓是無用的,唯一的方法是:殺狼。屠戶已在事實面前吸取了教訓,開始考慮如何改變“前后受敵”的不利條件。他機敏地環顧麥場且速“奔倚”在積薪之下,放下擔子,拿起刀,利用麥場的有利地形,改變了途中兩狼并驅的局面,避免了前后受敵的處境。“狼不敢前”是屠戶敢于斗爭的初步效果,并非它們開始退讓。“眈眈相向”,說明兩狼既兇狠又狡詐,也準備變換策略,尋機殘害屠戶。這樣,雙方進入相持階段。這是第三層。

第二段分兩層。第一層,從“少時”至“又數刀斃之”。作者在描寫兩狼對屠戶“眈眈相向”之后,又變換筆法,寫一只狼竟然自己走開,另一只狼裝作馴良的家狗形態蹲著,然后閉著眼睛打盹,樣子十分悠閑。這是狼在屠戶持刀的情況下耍弄的新花招。文中故意不作說明,而是以細膩的筆觸刻畫狼的狡詐形象,讓人們仔細品味,加深對狼的本性的認識。這時的屠戶雖然不能猜透它們誘敵包抄然后夾擊的花招,但對于狼的兇狠狡詐有了清醒的認識,所以不受這種假象欺騙,不是釋刀自喜,而是趁機“暴起”,猝不及防地以刀劈狼首,結果了它的性命。文中狼的悠閑假象,屠戶的暴起動作,相映成趣。

第二層,屠戶殺了眼前的狼而準備趕路,又警惕地轉視積薪后,發現了另一只正在鉆洞的狼。作者借屠戶的銳利的眼睛,點出狼“隧入以攻其后”的企圖,揭露其“身已半入,止露尻尾”那種弄巧成拙的丑態,次“亦斃之”作了痛快的結束。行文至此,才以畫龍點睛之筆點出屠戶“方悟前狼之假寐,蓋以誘敵”的道理,與上層緊相呼應。這使屠戶也使讀者領悟到:只知狼兇狠的特性,不了解狼的欺詐一面,那就要受騙上當;只看到眼前的狼,卻不注意暗藏的狼,滿足于一時的勝利,到頭來還會遭到失敗。

第三段,是作者詼諧風趣的議論。作者指出狼的狡黠,而嘲笑其頃刻而斃的結局,也間接贊揚了屠戶的勇敢機智,余味無窮。

蒲松齡是同情人民疾苦,憎惡貪官污吏的作家,在《聊齋志異》另一篇故事《夢狼》中,把貪官寫成牙齒的老虎,把衙役寫成吃人血肉的狼;它們大吃大嚼,造成“白骨如山”的慘象。作者“竊嘆天下官虎而吏狼者比比也”(《夢狼》),認為他們“可誅”“可恨”(《王大》)。《狼三則》形象地揭露狼的吃人本質,兇狠狡詐的特性,表現了對豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退縮,只能勇敢機智地把它們殺死的主題思想。本則所寫屠戶遇狼,始而遷就退讓,幾乎被吃,繼而奮起殺狼,使自己轉危為安的生動曲折過程,更是突出了這一主題。《狼三則》的故事是富有深意的,可以說是對《夢狼》的補充,實際上寄寓了作者鞭撻貪官污吏的思想。今天我們重讀這個故事,可以悟出一個正確的道理,對付野獸必須如此,對付現實生活中階級敵人也必須如此。要敢于斗爭,又要善于斗爭,以奪取勝利。

本篇結構嚴謹,照應周密,故事情節緊張曲折,波瀾層迭,引人入勝,語言精練形象。全篇二百來字,但描述一屠殺兩狼的驚險過程,細膩生動,使人如臨其境。

三、一篇短小生動的寓言故事試析《狼》的寫作特色(安余)

清代著名的文學家蒲松齡寫了一部文言短篇小說集,叫《聊齋志異》。“聊齋”是他的書房,“志”是記的意思,“異”是指奇異的事。全書491篇,多以鬼狐故事,反映當時的社會生活,表露作者的思想。書中有一篇題為《狼三則》,寫了關于狼的三則故事,其中有一則故事,記述一個屠戶戰勝兩只惡狼的經過,揭示出狼的兇狠,狡詐而又愚蠢的本性。

《狼》是一篇短小生動的寓言故事。它的文字簡潔,全文僅二百余字,而且有敘有議。故事情節曲折起伏,引人入勝。全文有五個層次。第一層,從開頭到“綴行甚遠”,寫屠戶晚歸遇狼。這是故事的開端。第二層,從“屠懼”到“并驅如故”,寫屠戶妥協“投骨”,狼得寸進尺。這是故事的發展。第三層,從“屠大窘”到“眈眈相向”,寫屠戶自衛防御,同狼相持。這是故事的進一步發展。第四層,從“少時”到“蓋以誘敵”,寫屠戶堅持斗爭,殺死兩只惡狼。這是故事的高潮,也是文章的重點部分。這一部分寫了兩個場面,分別寫屠戶怎樣殺死第一只狼和第二只狼。當屠戶自衛防御時,兩只狼互相配合,企圖用假象來欺騙屠戶,達到“攻其后”的目的。但是屠戶沒有受騙,也抓住惡狼假寐這一有利時機,“暴起”殺了第一只狼。屠戶“轉視積薪后”,發現第二只狼正在打洞,立即“自后斷其股”,又殺死了第二只狼。這樣一個高潮接著一個高潮,讓故事在兩只狼全被擊斃的高潮中結束。第五層,文章的最后一句,作者發表議論,點明故事的寓意。

運用比喻和諷刺的手法,把深刻的主題寓于生動的形象之中,是寓言的一個顯著特點。這篇寓言故事通過對狼的一連串動作的描述,生動刻畫了狼的形象,揭示出狼的本性。看吧,狼遇到擔有剩骨的屠戶,貪心勃勃地“綴行甚遠”,搶吃骨頭時貪得無厭,“后狼止而前狼又至”;骨頭吃完了,仍然跟在屠戶的后面“并驅如故”,當屠戶進行防御時,它們還是不甘心地“眈眈相向”。這些動作的描述,充分表現了狼的貪婪和兇狠。狼又是非常狡詐的。當屠戶自妥協退讓轉入防御斗爭時,兩狼配合,一明一暗地“誘敵”:一狼“犬坐于前”,“目似瞑,意暇甚”,用“假寐”來蒙騙屠戶;一狼假裝“徑去”,暗中從積薪后打洞,“意將隧入以攻其后”。真是狡猾到了極點!然而狼又是非常愚蠢的。“假寐”的狼,由于“目似瞑,意暇甚”,給屠戶造成了“刀劈狼首”的有利時機;打洞的狼,由于“身已半入,止露尻尾”,使屠戶獲得“自后斷其股”的有利條件。因此作者在故事結束時發表的議論,告訴人們一個道理:像狼一樣的惡人,不管怎樣狡詐,不管耍弄什么花招,總歸是會被識破、被殲滅的。

這篇寓言故事的語言簡練而生動,寫狼的“假寐”,運用“犬坐于前”的生動比喻,并進行了“目似瞑,意暇甚”的形象描繪,把狼的狡猾神態刻畫得活靈活現。寫屠戶與惡狼斗爭時,貼切地運用了一系列動詞,如“奔”“倚”“持”“劈”“斷”等,逼真地描述了屠戶堅決果斷的行動。文中還多次巧妙地運用了文言代詞“其”,如,“受其敵”“斷其股”的“其”代狼,“攻其后”的“其”代屠戶,“積薪其中”的“其”代麥場,“奔倚其下”“洞其中”的“其”代柴禾堆。用一個“其”字分別指代幾個對象,使文句更加簡潔。

四、“后狼止而前狼又至”該怎么講

關于《狼》中“后狼止而前狼又至”一句的翻譯,我們認為有的《教學參考資料》的譯文不妥當。現將原文和譯文抄錄如下:

原文:一狼得骨止,一狼仍從。復投之,后狼止而前狼又至。

譯文:一只狼得到骨頭停止下來了,另一只狼仍跟著屠戶。屠戶再扔骨頭,后一只狼停下來了,前一只狼又追上來。

原文的“前”“后”是表明狼得骨的“先后”,還是表明狼行走次序的“前后”?我們認為應該是前者,而不是后者。從原文看,僅有一句說明兩只狼開始行走的情況:而兩狼并驅如故。這里的“并驅如故”,只是說“像原來一樣一起跑”,而并沒有說一只狼在前面,另一只狼在后面。狼行走有前后次序,是在屠戶第一次扔骨頭后才有的。因此,正確的譯文應該是:

一只狼得到骨頭停下來了,另一只狼仍跟著屠戶。屠戶再扔骨頭,后得到骨頭的那只狼停下來了,先得到骨頭的那只狼卻又追上來了。

這里的“后狼”是第一次未得到骨頭,跑到前面的那只狼;而“前狼”則是第一次得到骨頭,落到后面的那只狼。有的《教學參考資料》的翻譯,意思正相反,提出來供同行研究。

好了,文章到此結束,希望可以幫助到大家。

版權聲明:本站發布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/7733.html

分享給朋友:

發表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發表您的看法和觀點。