欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當(dāng)前位置:詩(shī)詞問(wèn)答 > 詩(shī)詞 > 正文內(nèi)容

西洲曲收在樂府詩(shī)集中的哪個(gè)部分(西洲曲收在樂府詩(shī)集中的哪個(gè)部分)

一廂情愿2022-12-06 15:00詩(shī)詞34

很多朋友對(duì)于西洲曲收在樂府詩(shī)集中的哪個(gè)部分和西洲曲收在樂府詩(shī)集中的哪個(gè)部分不太懂,今天就由小編來(lái)為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來(lái)看看吧!

請(qǐng)?jiān)敿?xì)分析南朝樂府的《西洲曲》

夢(mèng)里相思曲中尋——《西洲曲》通釋

憶梅下西洲,折梅寄江北:?jiǎn)紊佬幼蛹t,雙鬢鴉雛色。西洲在何處??jī)蓸獦蝾^渡。日暮伯勞飛,風(fēng)吹烏臼樹。樹下即門前,門中露翠鈿。開門郎不至,出門采紅蓮。采蓮南塘秋,蓮花過(guò)人頭。低頭弄蓮子,蓮子清如水。置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。憶郎郎不至,仰首望飛鴻。鴻飛滿西洲,望郎上青樓;

樓高望不見,盡日闌干頭。闌干十二曲,垂手明如玉。卷簾天自高,海水搖空綠。海水夢(mèng)悠悠,君愁我亦愁,南風(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲。

這首《西洲曲》,郭茂倩編的《樂府詩(shī)集》收入“雜曲歌辭”類,認(rèn)為是“古辭”。《玉臺(tái)新詠》作江淹詩(shī),但宋本不載。明清人編的古詩(shī)選本,或作“晉辭”,或以為是梁武帝蕭衍所作。這個(gè)問(wèn)題,目前很難成定論。但從內(nèi)容和風(fēng)格看,它當(dāng)是經(jīng)文人潤(rùn)色改定的一首南朝民歌,十分精致流麗,廣為后人傳誦。

此詩(shī)以四句為一節(jié),基本上也是四句一換韻,節(jié)與節(jié)之間用民歌慣用的“接字”法相勾聯(lián),讀來(lái)音調(diào)和美,聲情搖曳。沈德潛在《古詩(shī)源》中說(shuō)它“續(xù)續(xù)相生,連跗接萼,搖曳無(wú)窮,情味愈出”,確實(shí)道出了它在藝術(shù)上的特色。然而,如何正確理解這首詩(shī)的內(nèi)容,卻是學(xué)術(shù)界爭(zhēng)議已久的問(wèn)題,直到目前為止,也未能統(tǒng)一認(rèn)識(shí)。

的確,這首詩(shī)主要是寫一個(gè)少女,刻劃她思念情侶的熾熱而微妙的心情。然而,它既不是以少女自述的第一人稱口吻來(lái)寫,也不作詩(shī)人第三人稱的客觀描述,而是讓這位少女的情侶用“憶”的方式來(lái)抒寫,所以全詩(shī)都作男子訴說(shuō)的口氣。后來(lái)杜甫的《月夜》,寫詩(shī)人對(duì)月懷念妻子,卻設(shè)想妻子對(duì)月懷念自己,正是使用同樣的手法。這是全詩(shī)在藝術(shù)構(gòu)思上的總的設(shè)想;若不這樣理解,那將是越理越亂,最終變成一團(tuán)亂麻,使人讀來(lái)神秘恍惚,造成似懂非懂的印象。

“憶梅下西洲,折梅寄江北”。前句的“梅”字確如游國(guó)恩先生所說(shuō),是不必實(shí)指梅花的,很可能就是那位少女的名或姓。我們的抒情男主人在憶及他心中的“梅”時(shí),當(dāng)然很想前去西洲見她;但這種想法不知為何未能如愿,他無(wú)可奈何,只好折一枝梅(應(yīng)該是梅枝)托人捎到江北去,以寄托他對(duì)“梅”的思念。從這兩句詩(shī)可以看出,西洲是那位女子居住的地方,位于長(zhǎng)江北岸;這位男子必住江南,則是無(wú)疑的了。

“單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色”。這兩句是寫女子的儀容。詩(shī)中沒有從頭到腳地鋪寫,只是突出地寫她兩點(diǎn):一是寫她身著杏紅色單衫,十分好看;二是說(shuō)她有一頭秀發(fā),烏黑油亮,就象鴉雛的毛色,逗人喜歡。這兩點(diǎn)在他心目中,大概最足以使他動(dòng)情了。這樣精要地刻劃女子的儀容,當(dāng)然是經(jīng)過(guò)這位男子的美學(xué)心理篩濾過(guò)的。再說(shuō),詩(shī)一開頭就提到“西洲”、“江北”,甚至以“西洲”題篇,實(shí)因?yàn)樗膼蹅H住在那兒;他要“下西洲”、“寄江北”,都因?yàn)樵谒男哪恐校拔髦蕖薄ⅰ敖薄迸c“梅”是交織在一起的。所以“折梅寄江北”,實(shí)寄給江北的女子,也就是那位“單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色”的“梅”。基于這種理解,我們?cè)诘诙浜笥蒙弦粋€(gè)冒號(hào),似乎詩(shī)意就更為顯豁。余冠英先生指出,這兩句詩(shī)透露了明顯的季節(jié)特征,是很有道理的。我們想想:什么時(shí)候穿單衫?什么季節(jié)杏子紅?鴉雛出世又在哪個(gè)月分?難道不都在春夏之交么?所以說(shuō),這位男子“憶梅”的“此時(shí)”應(yīng)當(dāng)是春夏之際,因知那寄往江北的梅也只能是梅枝了。

以上四句可說(shuō)是全詩(shī)的序曲,“西洲在何處”到“海水搖空綠”,凡二十四句,是這首詩(shī)的主體,也是寫得最有聲色的精華所在,具體寫這位男子對(duì)“梅”的“憶”。因?yàn)橛荒埽室鏊摹皯洝眮?lái),這是很自然的事,也符合他當(dāng)時(shí)的心理。詩(shī)人在這里通過(guò)“梅”的舉止和景物的交織描寫,十分自然地映襯出她熾熱、純潔而又微妙的思念情侶的心境,寫得聲情搖曳,給人一種色調(diào)鮮明而又情意微婉的感覺。

“西洲在何處”等六句是從方位上由此及彼,一步一步地?cái)⒓澳桥印i_始提出女子住在何處的問(wèn)題作引子,慢慢引導(dǎo)到她的住處。溫庭筠《西洲曲》中有“艇子搖兩槳,催過(guò)石頭城”之語(yǔ),可知“兩槳橋頭渡”是說(shuō)搖起小艇的兩槳就可直抵西洲橋頭的渡口。上了碼頭,如果是仲夏時(shí)節(jié),必見伯勞飛鳴,連同江風(fēng)吹拂洲上的烏臼,使人頓生凄清之感。而“梅”的家正在那烏臼樹下。詩(shī)由“橋頭渡”而及“烏臼樹”,由樹而及門,再由門而及“梅”——那位頭戴翠玉首飾的女子。這是他以往赴西洲找她時(shí)的必經(jīng)之路,所以印象極深。但他憶及這些物事,說(shuō)穿了還是因?yàn)檫@些物事最能勾起他對(duì)“梅”的憶念。

“開門郎不至”以下十八句集中寫“郎不至”時(shí)“梅”的強(qiáng)烈反應(yīng)。大概他們?cè)扔屑s,他要到西洲見“她”的,可是開門一見,他沒有來(lái),而是托人捎來(lái)一枝梅。此時(shí)的她,心情如何,那是可想而知的了。“情”在她心里翻騰,看不見,摸不著;詩(shī)人要寫出她那抽象的“情”,便要借助于具體的“形”,這“形”就是讀者可感的關(guān)于“梅”的舉止的描寫,而這一切又都是“他”的“憶”中的想象。讀到這里,敏感的讀者一定會(huì)發(fā)現(xiàn):怎么出門采的是六月的“紅蓮”,低頭弄的是八月的“蓮子”,舉頭望的卻又是深秋時(shí)節(jié)才有的“飛鴻”呢?原來(lái),將一件事分解成幾種不同場(chǎng)合來(lái)串寫,在民歌中并非罕見,大家熟悉的《木蘭詩(shī)》不是有“東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長(zhǎng)鞭”的寫法嗎?你若覺得不合生活邏輯,問(wèn)作者為什么不寫成一次買齊,那固然不無(wú)道理,但要知道,那些民間詩(shī)人在這種情況下,往往專注于寫出詩(shī)中主人的“情”,至于合不合生活常理,他們似乎覺得無(wú)關(guān)緊要。還有,我們不要忘了,這里是寫抒情男主人對(duì)他的情侶的“憶”,既是憶念或憶想,那他“憶”中浮現(xiàn)的“信息”呈現(xiàn)某種跳躍的聯(lián)綴,也是完全符合“憶”的心理特征的。這種跳躍聯(lián)綴能真實(shí)反映出某種情感或情緒,但不一定符合生活邏輯。這種情形,我們只要聯(lián)系一下自己的生活感受就清楚了。再有一個(gè)問(wèn)題是:《西洲曲》的抒情主人為什么會(huì)想象“梅”去采蓮呢?這大概有兩個(gè)原因:一是因?yàn)椤懊贰笔撬l(xiāng)姑娘,采蓮是她最喜愛的活動(dòng),那兒男女青年歡歌嬉戲,充滿詩(shī)情畫意,寫她帶著失意的心情去采蓮,或許是借此聊作寬慰吧。再是“蓮”與“憐”諧音,富有雙關(guān)意味,那時(shí)“憐”的意思猶如今天說(shuō)“愛”或“愛人”。你看她對(duì)“蓮”的態(tài)度是多么深情:“蓮子清如水”說(shuō)明她把自己的愛情視若清純的水。“蓮心徹底紅”,難道不是兩心相愛,熱得通透底里的象征(“紅”是熾熱的象征)?“置蓮懷袖中”,亦見出她對(duì)“蓮”的珍惜之情。這些描寫,無(wú)不生動(dòng)而委婉地揭示出她在“憶郎”時(shí)的內(nèi)心秘密。

然而,詩(shī)并未到此為止,“他”還進(jìn)一步想象她“仰首望飛鴻”、“望郎上青樓”。過(guò)去有鴻雁傳書之說(shuō),“望飛鴻”就是盼望他的書信。其實(shí),此時(shí)的她,即使真的接到他的信也未必使她滿足,所以又想象她“上青樓”。我們不必泥于“青樓”是妓院還是富貴人家所居,在這里不過(guò)是泛指一般高樓罷了,目的在于寫出她熱切盼望見到“他”的心情。“望郎”自然是望穿秋水,但她還是望了一整天(“盡日欄桿頭”可證)。這時(shí),天色漸晚,她罷休了嗎?沒有(“卷簾天自高,海水搖空綠”二句可證)。原來(lái)是隔簾相望,天色晚了,視野漸漸模糊了,“卷簾”正是為了繼續(xù)望下去。簾子是卷起了,眼前所見,唯有高高在上的“天”和茫茫搖蕩的“海”,他終于沒有來(lái)。下面如何?詩(shī)中沒有再說(shuō),留給讀者去玩味了。

“卷簾天自高,海水搖空綠”二句解說(shuō)紛紜。我認(rèn)為若能聯(lián)系“梅”當(dāng)時(shí)的心境來(lái)考慮,詩(shī)意還是比較清楚的。今天廣州人仍“江”“海”不分,如“過(guò)江”說(shuō)“過(guò)海”,河里航船翻沉叫出海事,或許南朝時(shí)候長(zhǎng)江流域的水鄉(xiāng),也是”“江”“海”不分的。“搖”形容水波蕩漾。“綠”是傍晚時(shí)分江水變暗的顏色,北朝酈道元在《水經(jīng)注》中也曾以“綠”狀寫江水(如“素湍綠潭”),“搖空綠”就是“空搖綠”。因?yàn)椤八睆慕蟻?lái)江北,必取水道,象往常一樣,“艇子搖兩槳”,故此處說(shuō)的“海水”必指江水無(wú)疑。這里,“自”字、“空”字下得最精妙。杜甫《蜀相》詩(shī)云:“映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。”這一“自”一“空”,顯然是取法于《西洲曲》的。杜甫這兩句詩(shī),表面看來(lái)象寫武侯祠的“景”,實(shí)際上是抒他瞻仰武侯祠時(shí)的“情”,其中的奧妙,就在“自”、“空”二字。本來(lái),“映階碧草”、“隔葉黃鸝”都是春天美好的景物,然而這碧草、黃鵬對(duì)于此時(shí)懷著無(wú)限景仰之情的詩(shī)人來(lái)說(shuō),卻是不相干的了,所以說(shuō)碧草“自”有春色,黃鸝“空”弄好音,這樣就把詩(shī)人專事憑吊的虔誠(chéng)突現(xiàn)了出來(lái)。我們弄通了杜甫這兩句詩(shī)的用意,再來(lái)看《西洲曲》“卷簾”二句,就不難理解了。本來(lái)卷簾所見,是高天綠水,一片空蒙,但她對(duì)此十分淡漠。一“自”一“空”,將眼前美景全給抹煞了。二句大意是說(shuō):天啊,你“自”管高吧,海啊,你不過(guò)“空”搖其綠。“自”說(shuō)明與己無(wú)關(guān),“空”是徒然無(wú)謂之意(二字實(shí)為互文對(duì)舉,可以互訓(xùn))。足見卷簾不是為了玩賞美景,而是為了繼續(xù)“望郎”。

“海水夢(mèng)悠悠”等最后四句,是全詩(shī)的尾聲,寫抒情主人從“憶”中回到現(xiàn)實(shí)中來(lái)的情狀,真是余韻無(wú)窮。“海水夢(mèng)悠悠”中的“海水”只起勾接上句的作用,該句含義主要在“夢(mèng)悠悠”三字。“夢(mèng)”并非“夢(mèng)寐”之“夢(mèng)”,實(shí)為上文“憶”的另一種說(shuō)法。我們今天常說(shuō)“夢(mèng)想”,“想”有時(shí)就象“夢(mèng)”。總之,此處“夢(mèng)”字應(yīng)當(dāng)理解為“他”對(duì)“她”的憶念,也就是中間那一大段關(guān)于“梅”的想象。既然是“憶”,是“夢(mèng)”,那就不一定實(shí)有其事,故曰“悠悠”,“悠悠”正是“憶”“夢(mèng)”的特征。我們?cè)谇懊嬲劦剑瑢?duì)于“憶”中出現(xiàn)的物事,不能按現(xiàn)實(shí)中的常理去推求,原因就在“憶”同“夢(mèng)”一樣,原本是“悠悠”然的。

“君愁我亦愁”,“君”與“我”對(duì)舉,說(shuō)明“君”是指“梅”了。“君愁”即抒情主人對(duì)“梅”的憶想,是虛寫;“我亦愁”是由“憶”勾起的真情,是實(shí)實(shí)在在的。這句詩(shī)還再次證明中間二十四句是“他”對(duì)“她”的“憶”,試想,如果沒有“君愁”的想象,就不致引出“我亦愁”的情感來(lái)。可見,詩(shī)的作者盡管在藝術(shù)構(gòu)思上用意深微,但在詩(shī)思的關(guān)節(jié)處還是作了點(diǎn)染的,這關(guān)節(jié)就是先言“憶”,后言“夢(mèng)”,再加一句“君愁我亦愁”。這三處確是揭開本詩(shī)藝術(shù)構(gòu)思奧妙的關(guān)鍵。

“南風(fēng)知我意,吹夢(mèng)到西洲”。南風(fēng)能吹到西洲,又證明西洲是在江北;而南風(fēng)與杏紅、鴉雛一樣,不也是春夏之交才有的么?說(shuō)明抒情主人“憶梅”、“折梅”的時(shí)節(jié)確在春夏之際。可見此詩(shī)是首尾呼應(yīng),前后統(tǒng)一的。

要言之,這首詩(shī)的前四句為序曲,后四句是尾聲,由抒情主人訴說(shuō)自己。中間二十四句為全詩(shī)主體,是抒情主人因憶念他的情侶而想象對(duì)方亦想念他,通過(guò)“她”的種種情狀的描寫,生動(dòng)地塑造了一位美麗輕靈、純潔多情的少女形象。( 李文初)

古詩(shī)里的西洲在哪里 古詩(shī)里的西洲說(shuō)的是哪兒

1、古詩(shī)里的西洲在今江西南昌附近。

2、溫庭筠《西洲曲》謂“西洲風(fēng)色好,遙見武昌樓”。武昌在長(zhǎng)江南岸,既云“遙見”則西洲可能正在江北。而據(jù)“出門采紅蓮,采蓮南塘秋”之句,可知詩(shī)中女子距南塘之地不遠(yuǎn)。南塘在鐘陵附近,即在今江西南昌附近。

3、《西洲曲》選自《樂府詩(shī)集·雜曲歌辭》。這首詩(shī)是南朝民歌。西洲曲,樂府曲調(diào)名。《西洲曲》,五言三十二句,是南朝樂府民歌中少見的長(zhǎng)篇。全文感情十分細(xì)膩,“充滿了曼麗宛曲的情調(diào),清辭俊語(yǔ),連翩不絕,令人‘情靈搖蕩’。”《西洲曲》可謂這一時(shí)期民歌中最成熟最精致的代表作之一。

西洲曲原文

七哀詩(shī)_其一

作者:王粲

西京亂無(wú)象,豺虎方遘患。

復(fù)棄中國(guó)去,委身適荊蠻。

親戚對(duì)我悲,朋友相追攀。

出門無(wú)所見,白骨蔽平原。

路有饑婦人,抱子棄草間。

顧聞號(hào)泣聲,揮涕獨(dú)不還。

未知身死處,何能兩相完?

驅(qū)馬棄之去,不忍聽此言。

南登霸陵岸,回首望長(zhǎng)安。

悟彼下泉人,喟然傷心肝。

譯文

西漢的都城長(zhǎng)安城上空已是黑云亂翻,李傕、郭汜等人在這里制造事端。我忍痛告別了中原的鄉(xiāng)土,把一身暫托給遙遠(yuǎn)的荊蠻。送行時(shí)親戚眼里噙著淚水,朋友們依依不舍攀著車轅。走出門滿目蕭條一無(wú)所見,只有堆堆白骨遮蔽了郊原。一個(gè)婦人面帶饑色坐路邊,輕輕把孩子放在細(xì)草中間。嬰兒哭聲撕裂母親的肝肺,饑婦人忍不住回頭看,但終于灑淚獨(dú)自走去,“我自己還不知道死在何處,誰(shuí)能叫我們母子雙雙保全?”不等她說(shuō)完,我趕緊策馬離去,不忍再聽這傷心的語(yǔ)言。登上霸陵的高地繼續(xù)向南,回過(guò)頭我遠(yuǎn)望著西京長(zhǎng)安。領(lǐng)悟了《下泉》詩(shī)作者思念賢明國(guó)君的心情,不由得傷心、嘆息起來(lái)。

鑒賞

“七哀”,《文選》六臣注呂向注云:“七哀,謂痛而哀,義而哀,感而哀,怨而哀,耳目聞見而哀,口嘆而哀,鼻酸而哀。”這是望文生義。元人李冶《敬齋古今黈》云:“人之七情有喜、怒、哀、樂、愛、惡、欲之殊,今而哀戚太甚,喜、怒、樂、愛、惡、欲皆無(wú)有,情之所系惟有一哀而已,故謂之七哀也。”亦頗牽強(qiáng)。《七哀》是樂府歌辭,今人余冠英說(shuō):“所以名為‘七’哀,也許有音樂上的關(guān)系,晉樂于《怨詩(shī)行》用這篇詩(shī)(指曹植《七哀》)為歌辭,就分為七解。”(《三曹詩(shī)選》)較有道理,可以參考。

“西京亂無(wú)象,豺虎方遘患。”西京,指長(zhǎng)安。東漢都城洛陽(yáng),洛陽(yáng)在東,長(zhǎng)安在西,故稱長(zhǎng)安為西京。豺虎,指董卓部將李傕、郭汜等人。長(zhǎng)安亂得不成樣子,是因?yàn)槔顐唷⒐岬热苏谧鱽y,他們大肆燒殺劫掠,百姓遭殃。這兩句寫社會(huì)的動(dòng)亂。詩(shī)人正是在這種動(dòng)亂之中離開長(zhǎng)安的,這里交代了詩(shī)人離開長(zhǎng)安的原因。

“復(fù)棄中國(guó)去,委身適荊蠻。”這里點(diǎn)出詩(shī)人離開長(zhǎng)安以后的去向。“復(fù)”,值得注意,這說(shuō)明詩(shī)人的遷徙不是第一次。公元190年(初平元年),董卓脅迫漢獻(xiàn)帝遷都長(zhǎng)安,驅(qū)使吏民八百萬(wàn)人入關(guān),詩(shī)人被迫遷移到長(zhǎng)安,此時(shí)為了避難,又要離開長(zhǎng)安。這個(gè)“復(fù)”字不僅表現(xiàn)了眼前凄楚的情況,而且勾起了悲慘的往事,蘊(yùn)涵著無(wú)限的感慨和哀傷。“中國(guó)”,中原地區(qū)。我國(guó)古代建都黃河兩岸,因此稱北方中原地區(qū)為中國(guó)。“荊蠻”,指荊州。荊州是古代楚國(guó)的地方,楚國(guó)本稱為荊,周人稱南方的民族為蠻,楚在南方,故稱荊蠻。這兩句是說(shuō),離開中原地區(qū),到荊州去。這是因?yàn)楫?dāng)時(shí)荊州沒有戰(zhàn)亂,所以很多人到那里去避亂。王粲因?yàn)榍G州刺史劉表,與自己是同鄉(xiāng),而且劉表曾就學(xué)于王粲的祖父王暢,兩家有世交,所以去投靠他。

“親戚對(duì)我悲,朋友相追攀。”寫離別時(shí)的情景。這兩句是互文,“悲”的不僅有“親戚;,還有“朋友”;“相追攀”的也不僅有“朋友”,還有“親戚”。詩(shī)人描寫送別時(shí)的表情和動(dòng)作,固然是為了表現(xiàn)詩(shī)人和親戚朋友的深厚感情,更重要的是制造一種悲慘的氣氛,使人感到這是一場(chǎng)生離死別。

詩(shī)人離開了長(zhǎng)安,離開了親戚朋友,一路上見到的景象觸目驚心:“出門無(wú)所見,白骨蔽平原。”見到的是累累的白骨,遮蔽了無(wú)垠的平原。這是“豺虎”作亂給人民帶來(lái)的深重災(zāi)難。這場(chǎng)戰(zhàn)亂造成的悲慘景象,曹操《蒿里行》寫道:“白骨露于野,千里無(wú)雞鳴。生民百遺一,念之?dāng)嗳四c。”所詠是同樣的情景,可以參閱。以上是“鳥瞰”,下面六句寫的才是典型事例:“路有饑婦人,抱子棄草間。顧聞號(hào)泣聲,揮淚獨(dú)不還:‘未知身死處,何能兩相完?”這六句同樣緊承“出門無(wú)所見”。詩(shī)人見到的不僅是“白骨蔽平原”,還有“饑婦人”棄子的事。婦人愛子,這是正常現(xiàn)象;婦人棄子,這是反常現(xiàn)象。這種反常現(xiàn)象的產(chǎn)生,是由于戰(zhàn)亂。因此,詩(shī)人以慘絕人寰的事例深刻地揭露了戰(zhàn)亂給人民帶來(lái)的沉重災(zāi)難。鮮明而生動(dòng),催人淚下。吳淇說(shuō):“‘出門’以下,正云‘亂無(wú)象’。兵亂之后,其可哀之事,寫不勝寫,但用‘無(wú)所見’三字括之,則城郭人民之蕭條,卻已寫盡。復(fù)于中單舉婦人棄子而言之者,蓋人當(dāng)亂離之際,一切皆輕,最難割者骨肉,而慈母于幼子尤甚,寫其重者,他可知矣。”(《六朝選詩(shī)定論》卷六)張玉谷說(shuō):“‘出門’十句,敘在途饑荒之景,然臚陳不盡,獨(dú)就婦人棄子一事,備極形容,而其他之各不相顧,塞路死亡,不言自顯。作詩(shī)解此舉重該輕之法,庶幾用筆玲瓏。”(《古詩(shī)賞析》卷九)都道出了這種寫法的藝術(shù)特點(diǎn)。這種寫法對(duì)杜甫是有影響的,所以何焯說(shuō):“‘路有饑婦人’六句,杜詩(shī)宗祖。”(《義門讀書記》卷四十六)

婦人棄子的慘景,使詩(shī)人耳不忍聞,目不忍睹。所以他“驅(qū)馬棄之去,不忍聽此言”。這表現(xiàn)了詩(shī)人的哀傷和悲痛。詩(shī)人乘馬繼續(xù)向前行進(jìn)。“南登霸陵岸,回首望長(zhǎng)安。”霸陵,是漢文帝劉恒的陵墓所在地,在今陜西長(zhǎng)安縣東。漢文帝是漢代的明君,史書上贊他“以德化民,是以海內(nèi)殷富”(《漢書·文帝紀(jì)》),有所謂“文景之治”。詩(shī)人南登霸陵高處,回首眺望長(zhǎng)安,自然會(huì)想起漢文帝及“文景之治”。如果有漢文帝這樣的賢明君主在世,長(zhǎng)安就會(huì)不如此混亂、殘破,百姓不至于顛沛流離,自己也不至于流亡他鄉(xiāng)。登霸陵,眺長(zhǎng)安,詩(shī)人感慨萬(wàn)端。

“悟彼下泉人,喟然傷心肝。”連同上面兩句,同為全篇的結(jié)尾。下泉,是《詩(shī)經(jīng)·曹風(fēng)》的篇名。《毛詩(shī)》序云:“下泉,思治也。曹人……思明王賢伯也。”“下泉人”,指《下泉》詩(shī)的作者。面對(duì)著漢文帝的陵墓,面對(duì)著動(dòng)亂的社會(huì)現(xiàn)實(shí),詩(shī)人才懂得《下泉》詩(shī)作者思念明王賢君的急切心情,因而從內(nèi)心發(fā)出深深的哀嘆。張玉谷說(shuō):“末日‘南登’‘回首’,兜應(yīng)首段。‘傷心’‘下泉’,繳醒中段,收束完密,全篇振動(dòng)。”(《古詩(shī)賞析》卷九)方東樹也說(shuō):“‘南登霸陵岸’二句,思治,以下轉(zhuǎn)換振起,沉痛悲涼,寄哀終古。”(《昭昧詹言》卷二)都指出了此詩(shī)結(jié)尾的藝術(shù)效果。

這首詩(shī)寫得悲涼沉痛,真切動(dòng)人,是建安詩(shī)歌中的名作。方東樹評(píng)為“冠古獨(dú)步”,不是沒有道理的。

西洲曲五個(gè)層次

西洲曲五個(gè)層次:

第一部分(1-6句);第二部分(7-10句);第三部分(11-18句);第四部分(19-26句);第五部分(27-32句)。

這首詩(shī)依照季節(jié)的轉(zhuǎn)換抒寫了一位美麗多情的女子從初春到深秋,從現(xiàn)實(shí)到夢(mèng)境,對(duì)愛人連綿不絕的苦苦思念及微妙的心理,洋溢著濃厚的生活氣息和鮮明的感情色彩。

全詩(shī)賞析:

這首《西洲曲》,郭茂倩編的《樂府詩(shī)集》收入“雜曲歌辭”類,認(rèn)為是“古辭”。而《玉臺(tái)新詠》作江淹詩(shī),但宋本不載。明清人編的古詩(shī)選本,或作“晉辭”,或以為是梁武帝蕭衍所作。這個(gè)問(wèn)題,很難成定論。但從內(nèi)容和風(fēng)格看,它當(dāng)是經(jīng)文人潤(rùn)色改定的一首南朝民歌,十分精致流麗,廣為后人傳誦。

此詩(shī)以四句為一節(jié),基本上也是四句一換韻,節(jié)與節(jié)之間用民歌慣用的“接字”法相勾聯(lián),讀來(lái)音調(diào)和美,聲情搖曳。主要寫一個(gè)少女,刻劃她思念情侶的熾熱而微妙的心情。

然而,它既不是以少女自述的第一人稱口吻來(lái)寫,也不作詩(shī)人第三人稱的客觀描述,而是讓這位少女的情侶用“憶”的方式來(lái)抒寫,所以全詩(shī)都作男子訴說(shuō)的口氣。

著名的樂府詩(shī)《西洲曲》屬于

《西洲曲》是南朝樂府民歌名,最早著錄于徐陵所編《玉臺(tái)新詠》,具體作者不詳。

《玉臺(tái)新詠》中認(rèn)為作者為江淹,明清人編寫的古詩(shī)選本里,又作“晉辭”,《古詩(shī)源》認(rèn)為其作者是梁武帝蕭衍。《西洲曲》是南朝樂府民歌中最長(zhǎng)的抒情詩(shī)篇,歷來(lái)被視為南朝樂府民歌的代表作。詩(shī)中描寫了一位少女從初春到深秋,從現(xiàn)實(shí)到夢(mèng)境,對(duì)鐘愛之人的苦苦思念,洋溢著濃厚的生活氣息和鮮明的感情色彩,表現(xiàn)出鮮明的江南水鄉(xiāng)特色和純熟的表現(xiàn)技巧。

全詩(shī)三十二句,四句一解,用蟬聯(lián)而下的接字法,頂真勾連。全詩(shī)技法之“巧”,令人拍案叫絕。《西洲曲》是南朝樂府民歌名,最早著錄于徐陵所編《玉臺(tái)新詠》。

(《玉臺(tái)新詠》是一部東周至南梁的詩(shī)歌總集,由徐陵于公元6世紀(jì)輯成,共收詩(shī)769首。本書編纂的宗旨是“選錄艷歌”,即主要收男女閨情之作。)是南朝樂府民歌中最長(zhǎng)的抒情詩(shī)篇,歷來(lái)被視為南朝樂府民歌的代表作。

西洲曲收在樂府詩(shī)集中的哪個(gè)部分的介紹就聊到這里吧,感謝你花時(shí)間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于西洲曲收在樂府詩(shī)集中的哪個(gè)部分、西洲曲收在樂府詩(shī)集中的哪個(gè)部分的信息別忘了在本站進(jìn)行查找喔。

版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/8333.html

發(fā)表評(píng)論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請(qǐng)?jiān)谶@里發(fā)表您的看法和觀點(diǎn)。