題李凝幽居如何圍繞幽(題李凝幽居題目)
很多朋友對(duì)于題李凝幽居如何圍繞幽和題李凝幽居題目不太懂,今天就由小編來(lái)為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來(lái)看看吧!
題李凝幽居賈島首聯(lián)是圍繞題目中哪一個(gè)字來(lái)寫(xiě)的寫(xiě)出了李凝居所怎樣的特點(diǎn)
淡淡兩筆,十分概括地寫(xiě)了一個(gè)“幽”字,暗示出李凝的隱士身分。題李凝幽居_百度百科
題李凝幽居這首詩(shī)是緊扣什么字開(kāi)展的,是怎樣開(kāi)展的?
緊扣“幽”字展開(kāi)的。詩(shī)人以草徑、荒園、宿鳥(niǎo)、池樹(shù)、野色、云根等尋常景物,以及閑居、敲門(mén)、過(guò)橋、暫去等尋常行事,道出了人所未道之境界,表達(dá)了作者對(duì)隱逸生活的向往之情。
急求賈島的《題李凝幽居》的解析,全面,詳細(xì)
【原作】 題李凝幽居——[唐]賈島 閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)。 過(guò)橋分野色,移石動(dòng)云根。暫去還來(lái)此,幽期不負(fù)言。 【注釋】 李凝:生平不詳。 幽居:幽靜雅致的居處。 鄰并:比鄰,近鄰,這里指一起居住的鄰居。 過(guò)橋分野色:一片野色因橋而分開(kāi)。野色,原野上的景色。 移石動(dòng)云根:山頂云腳騰挪飄移,仿佛山石在移動(dòng)。云根,古人認(rèn)為云“觸石而出”,在故稱(chēng)石為云根。 暫去還來(lái)此,幽期不負(fù)言:不久還要再來(lái),一定不負(fù)共同的期約。幽期,指與李凝預(yù)定重來(lái)聚會(huì)的期約。不負(fù)言,意為決不食言。 【古詩(shī)今譯】 附近沒(méi)有鄰居,一切都是那么閑適寧?kù)o,一條長(zhǎng)滿(mǎn)青草的小路,通向荒蕪的小園。萬(wàn)籟俱寂的夜晚,鳥(niǎo)兒歇宿在池邊的大樹(shù)上,有位僧人在月光里輕輕地扣響了庭院的大門(mén)。小橋的兩邊,是風(fēng)光秀美的原野,遠(yuǎn)處的山頂,云腳隨風(fēng)飄移,山石仿佛也在移動(dòng)。這次只是暫時(shí)離去,過(guò)不了多久還會(huì)再來(lái)赴約,一定不失言。 【賞析】 賈島(779——843),字閬仙,范陽(yáng)(今北京附近)人。早年出家為僧,法名無(wú)本。還俗后,屢仕不第。后以詩(shī)投韓愈,與孟郊、張籍、姚合往還酬唱,詩(shī)名大著,因還俗應(yīng)進(jìn)士考。由于出身卑微,不被錄取,失意之余吟詩(shī)譏誚,被稱(chēng)為舉場(chǎng)“十惡”。五十九歲時(shí)坐罪貶長(zhǎng)江(今四川省蓬溪)主簿。后遷普州(今四川省安岳縣)司倉(cāng)參軍。 賈島以苦吟著稱(chēng),作品大多寫(xiě)些閑居情景,或臨摹自然風(fēng)物,很少涉及國(guó)家政事和民生疾苦。作品有《長(zhǎng)江集》傳世。 作品描敘的是一件走訪(fǎng)友人“幽居”未遇這樣一件尋常小事,表達(dá)的是一種悠閑自得的情趣和對(duì)隱逸生活的向往?!伴e居少鄰并,草徑入荒園?!边@兩句詩(shī)的意思是說(shuō)附近沒(méi)有其他人家,一切都顯得閑適而又幽靜,一條長(zhǎng)滿(mǎn)雜草的小路,通向龐雜荒蕪的小園。在此,詩(shī)人以概括的手法,以簡(jiǎn)約直白的文字,描寫(xiě)了“幽居”周?chē)沫h(huán)境:一條通向荒園的小路,長(zhǎng)著雜草;居所附近沒(méi)有其他人家。以樸素直白語(yǔ)言,突出了居處的幽靜,暗示了朋友的處士身份。 “鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)?!币馑际钦f(shuō),在萬(wàn)籟俱寂的夜晚,池塘邊的大樹(shù)上,鳥(niǎo)兒在熟睡;月色里,走來(lái)了一位夜行的僧人,輕輕地敲響了庭院的大門(mén)。這兩句詩(shī)是歷代傳誦的佳句。直至當(dāng)今仍流傳著那則故事——“推敲”佳話(huà)。據(jù)《苕溪漁隱叢話(huà)· 前集》卷下九引《劉公嘉話(huà)》記載:島初赴舉京師,一日,于驢上得句云:“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)?!笔加巴啤弊郑钟扒谩弊?,練之未定,遂于驢上吟哦,時(shí)時(shí)引手作推敲之勢(shì)。時(shí)韓愈吏部權(quán)京兆,車(chē)騎方出,島不覺(jué)沖至第三節(jié),左右擁至尹前。島具對(duì)所得詩(shī)句云云。韓立馬良久,謂島曰:“作‘敲’字佳。”這兩句詩(shī),詩(shī)人是從聽(tīng)覺(jué)的角度進(jìn)行描述的。詩(shī)人怎么知道池塘邊的大樹(shù)上有鳥(niǎo)兒歇宿?應(yīng)該是聽(tīng)到的,萬(wàn)籟俱靜夜晚,突然響起夜行僧人輕輕的叩門(mén)聲,那熟睡的鳥(niǎo)兒勢(shì)必要因驚動(dòng)而或飛或叫,詩(shī)人就是抓住了這一瞬即逝的現(xiàn)象加以描述,進(jìn)而反襯環(huán)境之幽,夜晚之靜,令人讀之有身臨其境之感。倘用“推”字,自然不佳,時(shí)間是在夜里,主人是否在家? 即使在家,夜深人靜之時(shí),是否已經(jīng)掛門(mén)上鎖了?從情理上說(shuō),還是作“敲”字更為妥帖,倘若用“推”字,藝術(shù)效果就遜色得多。“過(guò)橋分野色,移石動(dòng)云根。”這兩句意思是說(shuō),小橋的兩邊,俯視近處,是景色秀美的原野,舉目遠(yuǎn)山,云腳隨風(fēng)飄移,山石仿佛也在移動(dòng)。這里寫(xiě)的應(yīng)該是離開(kāi)時(shí)的路上所見(jiàn)。“過(guò)橋分野色”,移步換形,人過(guò)了橋,眼前的景色也變了;“移石動(dòng)云根”,山石是不會(huì)動(dòng)的,詩(shī)人這樣寫(xiě),是山頭漂移的云腳使其產(chǎn)生了視覺(jué)反差,云在動(dòng),卻覺(jué)得山在動(dòng)。由近及遠(yuǎn),自下而上,由實(shí)到虛。自然恬淡,幽美迷人,令人想往。 “暫去還來(lái)此,幽期不負(fù)言。”這兩句是說(shuō),這次只是暫時(shí)離去,過(guò)不了多久還會(huì)再來(lái)赴約,一定不失言。前三聯(lián)都是敘事與寫(xiě)景,最后一聯(lián)點(diǎn)出了詩(shī)人心中向往隱居的幽情,道出了作品的主旨——這種幽雅寧?kù)o的環(huán)境,悠閑自得的情趣,引起了詩(shī)人對(duì)處士生活的迷戀與向往。 作品使用的是尋常樸素的語(yǔ)言,描寫(xiě)的是尋常之物,如“草徑”、“荒園”、“野色”、“云根”,敘述的是尋常之事,如“鳥(niǎo)宿”、“僧敲”、“過(guò)橋”、“暫去”再現(xiàn)的卻是人所未現(xiàn)之境,滲透的也是與眾不同之情。樸實(shí)之中見(jiàn)深邃,平淡之中見(jiàn)醇厚。==============================================其實(shí)這些去網(wǎng)上找找就可以的,希望采納
《題李凝幽居》古詩(shī)賞析
題李凝幽居
作者:賈島 年代:唐
閑居少鄰并,草徑入荒園。
鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)。
過(guò)橋分野色,移石動(dòng)云根。
暫去還來(lái)此, 幽期不負(fù)言。
賞析:
這詩(shī)以“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”一聯(lián)著稱(chēng)。全詩(shī)只是抒寫(xiě)了作者走訪(fǎng)好友李凝未遇這樣一件尋常小事。
首聯(lián)“閑居少鄰并,草徑入荒園”,詩(shī)人用很概括的手法,描寫(xiě)了這一幽居的周?chē)h(huán)境:一條雜草遮掩的小路通向荒蕪不治的小園;近旁,亦無(wú)人家居住。淡淡兩筆,十分概括地寫(xiě)了一個(gè)“幽”字,暗示出李凝的隱士身份。
“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”,是歷來(lái)傳誦的名句。“推敲”兩字還有這樣的故事:賈島初次參加科舉考試,往京城里。一天他在驢背上想到了兩句詩(shī):“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧推月下門(mén)?!庇窒胗谩扒谩弊郑▉?lái)替換“推”字),反復(fù)思考沒(méi)有定下來(lái),便在驢背上(繼續(xù))吟誦,伸出手來(lái)做著推和敲的動(dòng)作。看到的人感到很驚訝。當(dāng)時(shí)韓愈臨時(shí)代理京城的'地方長(zhǎng)官,他正帶車(chē)馬出巡,賈島不知不覺(jué),直走到(韓愈儀仗隊(duì)的)第三節(jié),還在不停地做(推敲)的手勢(shì)。于是一下子就被(韓愈)左右的侍從推搡到京兆尹的面前。賈島詳細(xì)地回答了他在醞釀的詩(shī)句,用“推”字還是用“敲”字沒(méi)有確定,思想離開(kāi)了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下車(chē)馬思考了好一會(huì),對(duì)賈島說(shuō):“用‘敲’字好,因?yàn)樵乱乖L(fǎng)友,即使友人家門(mén)沒(méi)有閂,也不能莽撞推門(mén),敲門(mén)表示你是一個(gè)懂得禮貌的人;更能襯托出月夜的寧?kù)o,讀起來(lái)也響亮些。”兩人于是并排騎著驢馬回家,一同談?wù)撟髟?shī)的方法,互相舍不得離開(kāi),共有好幾天。(韓愈)因此跟賈島成為了普通人之間的交往。
這兩句詩(shī),粗看有些費(fèi)解。難道詩(shī)人連夜晚宿在池邊樹(shù)上的鳥(niǎo)都能看到嗎?其實(shí),這正見(jiàn)出詩(shī)人構(gòu)思之巧,用心之苦。正由于月光皎潔,萬(wàn)籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門(mén)聲,就驚動(dòng)了宿鳥(niǎo),或是引起鳥(niǎo)兒一陣不安的噪動(dòng),或是鳥(niǎo)從窩中飛出轉(zhuǎn)了個(gè)圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這一瞬即逝的現(xiàn)象,來(lái)刻畫(huà)環(huán)境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用“推”字,當(dāng)然沒(méi)有這樣的藝術(shù)效果了。
頸聯(lián)“過(guò)橋分野色,移石動(dòng)云根”,是寫(xiě)回歸路上所見(jiàn)。過(guò)橋是色彩斑斕的原野;晚風(fēng)輕拂,云腳飄移,仿佛山石在移動(dòng)?!笆笔遣粫?huì)“移”的,詩(shī)人用反說(shuō),別具神韻。這一切,又都籠罩著一層潔白如銀的月色,更顯出環(huán)境的自然恬淡,幽美迷人。
最后兩句是說(shuō),我暫時(shí)離去,不久當(dāng)重來(lái),不負(fù)共同歸隱的約期。前三聯(lián)都是敘事與寫(xiě)景,最后一聯(lián)點(diǎn)出詩(shī)人心中幽情,托出詩(shī)的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對(duì)隱逸生活的向往。 ? 詩(shī)中的草徑、荒園、宿鳥(niǎo)、池樹(shù)、野色、云根,無(wú)一不是尋常所見(jiàn)景物;閑居、敲門(mén)、過(guò)橋、暫去等等,無(wú)一不是尋常的行事。然而詩(shī)人偏于尋常處道出了人所未道之境界,語(yǔ)言質(zhì)樸,冥契自然,而又韻味醇厚。園子已經(jīng)荒蕪,唯一的一條小路,也長(zhǎng)滿(mǎn)了青草,可以見(jiàn)出主人公對(duì)世事是何等的不縈于心,在這里居住,當(dāng)然是“幽居”了。次聯(lián)是千古名句。據(jù)說(shuō),有一天,賈島騎在驢子上,忽然想出這一聯(lián),自以為得意,然作“推”作“敲”,頗費(fèi)躊躇,于是在驢背上苦苦思慮,還不斷用手作推敲之勢(shì)。這時(shí),京兆尹韓愈的儀仗隊(duì)走了過(guò)來(lái),賈島忘了回避,一頭撞上去,被押至韓愈面前。韓愈得知情由后,不僅沒(méi)有責(zé)怪他,反而代他思索,最后認(rèn)為“作敲字佳矣”。為什么敲比推好呢?因?yàn)槔钅怯碾[之士,與外界絕少交游,作者(也就是詩(shī)中的“僧”)深知其為人,一定在家,所以帶有自信,徑直敲門(mén)。另外,既是夜間,怎能知道 “鳥(niǎo)宿池邊樹(shù)”呢?想必是敲門(mén)聲驚起了宿鳥(niǎo),引起噪動(dòng)。如果用“推”字,這一句也就無(wú)根了。韓愈不愧是一位鑒賞力非常高明的作家,他與賈島的詩(shī)風(fēng)雖不相同,但提出的意見(jiàn)卻是內(nèi)行之言。第三聯(lián)寫(xiě)天明歸去所見(jiàn)之景,續(xù)足題面上的“幽”字。末聯(lián)作后約之言,所謂“不負(fù)言”,應(yīng)該是省略了二人夜談的內(nèi)容,因此,顯得余意不盡。
詩(shī)歌題為 題李凝幽居 ,前三聯(lián)如何表現(xiàn) 幽 ?
這首五律是賈島的名篇。全詩(shī)只是抒這詩(shī)以“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”一聯(lián)著稱(chēng)。全詩(shī)只是抒寫(xiě)了作者走訪(fǎng)友人李凝未遇這樣一件尋常小事。 首聯(lián)“閑居少鄰并,草徑入荒園”,詩(shī)人用很經(jīng)濟(jì)的手法,描寫(xiě)了這一幽居的周?chē)h(huán)境:一條雜草遮掩的小路通向荒蕪不治的小園;近旁,亦無(wú)人家居住。淡淡兩筆,十分概括地寫(xiě)了一個(gè)“幽”字,暗示出李凝的隱士身分。 “鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”,是歷來(lái)傳誦的名句。“推敲”兩字還有這樣的故事:一天,賈島騎在驢上,忽然得句“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”,初擬用“推”字,又思改為“敲”字,在驢背上引手作推敲之勢(shì),不覺(jué)一頭撞到京兆尹韓愈的儀仗隊(duì),隨即被人押至韓愈面前。賈島便將做詩(shī)得句下字未定的事情說(shuō)了,韓愈不但沒(méi)有責(zé)備他,反而立馬思之良久,對(duì)賈島說(shuō):“作‘敲’字佳矣。”這樣,兩人竟做起朋友來(lái)。這兩句詩(shī),粗看有些費(fèi)解。難道詩(shī)人連夜晚宿在池邊樹(shù)上的鳥(niǎo)都能看到嗎?其實(shí),這正見(jiàn)出詩(shī)人構(gòu)思之巧,用心之苦。正由于月光皎潔,萬(wàn)籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門(mén)聲,就驚動(dòng)了宿鳥(niǎo),或是引起鳥(niǎo)兒一陣不安的噪動(dòng),或是鳥(niǎo)從窩中飛出轉(zhuǎn)了個(gè)圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這一瞬即逝的現(xiàn)象,來(lái)刻畫(huà)環(huán)境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用“推”字,當(dāng)然沒(méi)有這樣的藝術(shù)效果了。 頸聯(lián)“過(guò)橋分野色,移石動(dòng)云根”,是寫(xiě)回歸路上所見(jiàn)。過(guò)橋是色彩斑斕的原野;晚風(fēng)輕拂,云腳飄移,仿佛山石在移動(dòng)?!笆笔遣粫?huì)“移”的,詩(shī)人用反說(shuō),別具神韻。這一切,又都籠罩著一層潔白如銀的月色,更顯出環(huán)境的自然恬淡,幽美迷人。 最后兩句是說(shuō),我暫時(shí)離去,不久當(dāng)重來(lái),不負(fù)共同歸隱的約期。前三聯(lián)都是敘事與寫(xiě)景,最后一聯(lián)點(diǎn)出詩(shī)人心中幽情,托出詩(shī)的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對(duì)隱逸生活的向往。 詩(shī)中的草徑、荒園、宿鳥(niǎo)、池樹(shù)、野色、云根,無(wú)一不是尋常所見(jiàn)景物;閑居、敲門(mén)、過(guò)橋、暫去等等,無(wú)一不是尋常的行事。然而詩(shī)人偏于尋常處道出了人所未道之境界,語(yǔ)言質(zhì)樸,冥契自然,而又韻味醇厚。寫(xiě)了作者走訪(fǎng)好友李凝未遇這樣一件尋常小事。它之所以膾炙人口,主要在頷聯(lián)“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”。最后兩句是說(shuō),我暫時(shí)離去,不久將再來(lái),決不負(fù)共同歸隱的約定。前三聯(lián)都是敘事與寫(xiě)景,最后一聯(lián)點(diǎn)出詩(shī)人心中幽情,托出詩(shī)的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對(duì)隱逸生活的向往。
好了,文章到此結(jié)束,希望可以幫助到大家。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀(guān)點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。