欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

當前位置:詩詞問答 > 故事 > 正文內容

孟知祥為什么要斬殺李嚴(孟知祥為什么要斬殺李嚴文)

藏匿2022-12-08 05:30故事63

大家好,今天本篇文章就來給大家分享孟知祥為什么要斬殺李嚴,以及孟知祥為什么要斬殺李嚴文對應的知識和見解,內容偏長,大家要耐心看完哦,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。

孟知祥的人物生平

孟知祥成年后,得到晉王李克用的賞識,任命其為左教練使,并將侄女嫁給他。

908年(后梁開平二年),李克用病逝,李存勖繼位,任命孟知祥為中門使。當時任中門使的人常因得罪而被殺,孟知祥便請求更換職務。李存勖便任命孟知祥為馬步軍都虞候,但要求他推薦可以擔任中門使的人。孟知祥推薦了郭崇韜,郭崇韜因此很感激他。

923年(后唐同光元年),晉王李存勖稱帝,建立后唐,將太原府升格為北京,任命孟知祥為太原尹、北京留守。 925年(同光三年),李存勖命其子魏王李繼岌與郭崇韜討伐前蜀。郭崇韜臨行前,向李存勗推薦孟知祥,稱其為平蜀后鎮(zhèn)守西川的最佳人選。不久,前蜀滅亡,李存勖任命孟知祥為成都尹、劍南西川節(jié)度副大使,行使節(jié)度使職權。

孟知祥到洛陽辭行,李存勖設盛宴款待,又對孟知祥道:“我聽說郭崇韜有異心,你到成都后,給我殺了他?!泵现榈溃骸肮珥w是國家有功之臣,不應該殺他。等我到成都后觀察一下,如果他沒有異心便送他回來?!?

926年(同光四年),孟知祥到達成都,而郭崇韜已被冤殺。不久,李繼岌東回洛陽途中,先鋒康延孝造反,攻破漢州(今四川廣漢)。孟知祥立即派大將李仁罕會合任圜、董璋的部隊前去鎮(zhèn)壓,俘殺康延孝,收降其部將李肇、侯弘實等人。

同年四月,李存勖在兵變中遇害,李繼岌在渭南(今陜西渭南)被殺,李嗣源繼位,孟知祥也萌生了據(jù)蜀稱王的念頭。他訓練兵甲,擴大兵力,增設義勝、定遠、驍銳、義寧、飛棹等軍,命李仁罕、趙廷隱、張業(yè)等親信分別統(tǒng)率。 起初,李繼岌班師回朝時,孟知祥索要的六百萬緡犒軍錢,還剩有二百萬緡。任圜當時在西川任職,對此事非常清楚。后來,任圜擔任宰相,任命孟知祥為侍中,要他將剩余的犒軍錢送到京師。同時,任圜任命趙季良為三川制置使,監(jiān)督此事,并控制兩川賦稅。孟知祥大怒,不肯奉詔,還將有舊交的趙季良扣留在成都。

樞密使安重誨覺察了孟知祥的割據(jù)意圖,不顧唐明宗李嗣源已“罷諸道監(jiān)軍”的做法,任命客省使李嚴為西川監(jiān)軍,意欲加強對西川的控制。李嚴曾出使前蜀,回朝后又獻滅蜀之策,蜀地百姓都很痛恨李嚴。孟知祥也生氣的道:“各地藩鎮(zhèn)都廢除了監(jiān)軍,唯獨我們西川仍然設置監(jiān)軍,這是李嚴想再立滅蜀之功?!泵现槁暑I大軍到達邊境,希望李嚴能因為害怕而不敢來。李嚴得知后,神情自若。

927年(天成二年),李嚴到達成都,孟知祥設宴款待。席間,李嚴出示詔書,要求孟知祥誅殺前任監(jiān)軍焦彥賓。孟知祥不聽,道:“如今各地藩鎮(zhèn)都廢除了監(jiān)軍,你憑什么到這里來?”命王彥銖將李嚴斬殺。唐明宗得知后,也無法追究此事,還派人把孟知祥被扣留在鳳翔(今陜西鳳翔)的家屬送到成都以示恩德。

孟知祥任命趙季良為西川節(jié)度副使,讓他參與決斷大小事務。928年(天成三年),朝廷改封趙季良為果州(今四川南充)團練使,任命何瓚為西川節(jié)度副使。孟知祥卻隱匿詔書,上表要求讓趙季良留任,未獲批準后又派雷廷魯?shù)铰尻栐偃撜垺L泼髯跓o奈,只得勉強答應。

同年,唐明宗討伐荊南節(jié)度使高季興,命孟知祥出兵三峽予以配合。孟知祥便派毛重威率三千兵馬屯戍夔州(今重慶奉節(jié))。不久,高季興病逝,其子高從誨向后唐稱臣。孟知祥便要求撤回夔州守軍,被朝廷拒絕。孟知祥暗中指使毛重威鼓動士兵,自動潰散而回。

929年(天成四年),唐明宗要在南郊祭祀,向孟知祥索要一百萬緡助禮錢。孟知祥認為這是朝廷要在經濟上拖困自己,推辭不肯出錢,后來在無法推辭之下只得出了五十萬緡。 起初,安重誨懷疑孟知祥有反叛之心,便任命自己的親信分守兩川治下各州,并以精兵充當他們的牙軍。929年(天成四年),安重誨任命夏魯奇為武信軍節(jié)度使,又將與東川節(jié)度使董璋不和的李仁矩任命為保寧軍節(jié)度使、表兄武虔裕為綿州(今四川綿陽)刺史。董璋與孟知祥得知之后,非??謶?,都認為朝廷要出兵討伐。孟知祥雖與董璋不和,但還是采納趙季良的意見與董璋結為同盟,共同對抗朝廷,并要求朝廷撤回派遣的節(jié)度使和刺史。唐明宗下詔撫慰。

930年(長興元年)二月,唐明宗在南郊祭天,任命孟知祥為中書令。同年九月,董璋造反,攻破閬州(今四川閬中),擒殺李仁矩。不久,孟知祥也舉兵反唐。

唐明宗得知后,下詔削奪孟知祥的官爵,并命天雄軍節(jié)度使石敬瑭、武信軍節(jié)度使夏魯奇為正副都招討使出兵討伐。孟知祥則派李仁罕、張業(yè)、趙廷隱等人會合董璋攻打遂州(今四川遂寧),又派張武出兵三峽攻打渝州(今重慶)。

不久,唐軍攻破劍門,董璋遣使求救。孟知祥大驚,派趙廷隱分兵去救。唐軍卻在劍州(今四川劍閣縣)停止不進,孟知祥大喜道:“假若唐軍急速趕赴東川,一定會解遂州之圍,那我們的形勢就危急了。如今唐軍不再進軍,我知道怎么辦了?!蓖晔?,石敬瑭在劍門被趙廷隱擊敗。而張武、袁彥超也奪取渝州、黔州。

931年(長興二年)正月,李仁罕攻破遂州,夏魯奇自殺。孟知祥任命李仁罕為武信軍留后,派人拿著夏魯奇的首級到石敬瑭軍中。石敬瑭撤軍而回。

當時,唐軍糧草不濟,石敬瑭又撤軍而回,各地守將大都棄城而逃。唐明宗憂心戰(zhàn)事,責問安重誨。不久,安重誨以離間孟知祥、董璋等人的罪名被殺,唐明宗派使者前去招諭孟知祥。 孟知祥得知安重誨被殺,自己在洛陽的家屬安然無恙,便欲邀請董璋一起向朝廷謝罪。董璋道:“孟公的家屬都安然無恙,而我的子孫卻被殺了,我有什么要謝罪的?”孟知祥三次遣使勸說,董璋都不肯聽從。孟知祥又派觀察判官李昊前去,董璋更加懷疑孟知祥出賣自己,在盛怒之下出言侮辱李昊。李昊便勸孟知祥攻打董璋。

此時,董璋已經先對孟知祥動兵,攻破了漢州。孟知祥率趙廷隱等人出擊,與董璋對陣于雞距橋。孟知祥命東川降將招降董璋,董璋道:“事情已經到了這個地步,不能后悔了?!辈⒃谑勘墓脑胫鹿ゴ蛭鞔ㄜ?。

兩軍剛剛交戰(zhàn),東川偏將張守進便前來投降,孟知祥趁此機會大敗董璋。董璋敗后,命兒子董光嗣投降孟知祥以保全家族。董光嗣哭道:“自古以來哪有殺死父親來求活路的,我寧愿與您一起死。”于是和董璋一起逃跑。

董璋逃到梓州(今四川三臺縣)后被殺,董光嗣自縊而死,孟知祥于是占有東川,但是也沒有再向朝廷請罪。 朝廷得知孟知祥吞并東川后,樞密使范延光對唐明宗道:“孟知祥雖然占據(jù)兩川,但士兵都是東方人,孟知祥害怕他們因思家發(fā)動兵變,一定會借取朝廷的勢力來威懾他們。陛下如果不屈意招撫,他恐怕也不會自己歸順?!碧泼髯诘溃骸懊现槭俏业呐f友,因為被人離間才到如今這個地步,我為什么要屈意呢?”于是便派孟知祥的外甥李存瑰前去安撫。

李存瑰返回后,奉上孟知祥的表文,請求授趙季良、李仁罕、趙廷隱、張業(yè)、李肇為節(jié)度使,并索要刺史以下官職的封授權與蜀王的爵位,同時將福慶長公主已經病死的消息告訴朝廷。唐明宗為福慶長公主發(fā)喪,派閣門使劉政恩為宣諭使。孟知祥這才命將領朱滉前去朝見皇帝。

933年(長興四年)二月,唐明宗任命孟知祥為檢校太尉兼中書令,行成都尹、劍南東西兩川節(jié)度,管內觀察處置、統(tǒng)押近界諸蠻,兼西山八國云南安撫制置等使、蜀王,任命趙季良五人為節(jié)度使。同年十一月,唐明宗駕崩。

934年(應順元年),孟知祥在成都即皇帝位,國號蜀,史稱后蜀。不久,潞王李從珂與唐閔帝爭奪帝位,后唐內亂,山南西道節(jié)度使張虔釗、武定軍節(jié)度使孫漢韶歸附后蜀。同年六月,孟知祥在迎接張虔釗等人的酒宴上突然發(fā)病。七月,孟知祥病逝,謚號文武圣德英烈明孝皇帝,廟號高祖。

孟知祥的歷史評價

張?zhí)朴ⅲ骸爸橐云堇镏H,領三蜀之寄,館留宮中,日宴臥內,其恩可謂隆矣。及明宗即位,重誨專政,始構疑貳,遂變誠節(jié)。擅誅李嚴,專留季良,遂結董璋,攻遂、閬,其跋扈之心著矣。議者以王、孟僭竊,其惡均一。予以建之不臣,猶有可恕,嘗論之于前矣。知祥始末臣于后唐,托葭莩之援,階將相之貴,故當勤王戮力,為國藩輔,而乃亻間然自帝,不復顧忌,跡其素心,其亂臣賊子也。”

吳任臣:“同光之末,莊宗罹禍,明宗入立,中原非復沙陀氏有也。高祖雄據(jù)西蜀,肇造丕基,庶幾乘時之英杰,議者輒以葭莩之戚,君臣之誼,責其不勤王,不謝罪,過矣。若乃叱斬李嚴,不動聲色,驅除董璋,舉無遺算,克定東川,奄有山南,倘亦所謂天授威武者與?!?

蔡東藩:“蜀王知祥,乘間稱帝,彼既知從厚幼弱,不久必亂,奈何于親子仁贊,轉未知所防耶!觀人則明,對己則昧,知祥亦徒自嘵嘵耳?!?/p>

第二十回 立德光番后愛次子 殺任圜權相報私仇(2)

唐相豆盧革、吳說,為諫議大夫蕭希旨所劾,說他不忠故主,一并罷職,朝政悉令任圜主持。樞密使孔循,獨薦引梁臣鄭玨,得擢為相,尋又薦入太常卿崔協(xié),任圜以協(xié)無相才,擬改用吏部尚書李琪。偏鄭玨與琪不協(xié),極力阻撓,安重誨又袒護鄭玨,與任圜屢起齟齬,一日在御前爭議,任圜憤然道:“重誨未悉朝中人物,為人所賣,協(xié)雖出名家,識字無多,臣方愧不學,謬居相位,奈何復添入崔協(xié),惹人笑議!”唐主嗣源道:“宰相位高責重,應仔細審擇。朕前在河東時,見馮書記博學多材,與人無忤,看來且可任為相呢。”語畢退朝??籽鎺C色,拂衣先走,且行且語道:“天下事統(tǒng)歸任圜,究竟任圜有甚么才能?如果崔協(xié)暴死,也不必說了;協(xié)如不死,總要入相,看任圜如何對待呢?”全是蠻話。嗣是好幾日稱疾不朝。唐主令重誨慰諭,方入朝蒞事,重誨私語任圜道:“現(xiàn)在朝廷乏人,姑令崔協(xié)備員,想亦無妨。”圜答道:“公舍李琪,相崔協(xié),好似棄蘇合丸,取蛣蜣糞了?!敝卣d不答,心中很是不樂,每與孔循相結,毀琪譽協(xié),唐主竟為所蒙,命馮道、崔協(xié)同平章事??垂?你想圜既短協(xié),協(xié)必嫉圜,兩人共掌朝綱,還能和衷共濟嗎?圜奈何還不辭職!

任圜自蜀入相,兼判三司,素知成都富饒,前時除犒軍外,尚余錢數(shù)百萬緡,乃遣太仆卿趙季良,為三川制置轉運使,令送犒軍余錢至京使。西川節(jié)度使孟知祥,怒不奉命,但因季良舊交,留居蜀中,不使任事。知祥妻李氏,系唐莊宗從姊,曾封瓊華長公主,自與董璋分鎮(zhèn)兩川,內恃帝戚,外擁強兵,權勢日盛,及季良至蜀,不得輸送犒軍余錢,唐廷頗加疑忌。安重誨尤欲設法除患,客省使李嚴,自請為西川監(jiān)軍,嚴母面諭道:“汝倡謀伐蜀,僥幸成功。今日尚好再往么?”嚴謂食君祿,當盡君事,竟不遵母教,得請即行。得意不宜再往,此去真是送死了。既至成都,知祥盛兵出迎,入城與宴,酒至半酣,知祥勃然道:“公前奉使王衍,歸即請公伐蜀,莊宗信用公言,遂致兩川俱亡,今公復來,蜀人能不懷懼么?況現(xiàn)今各鎮(zhèn),俱廢監(jiān)軍,公獨來監(jiān)我軍,究是何意?”嚴方欲答辯,知祥已顧部將王彥銖,令他動手。彥銖率嚴下座,嚴始惶恐乞哀。知祥道:“蜀人俱欲殺公,并非出自我意,公亦知眾怒難違嗎?”遂不由分說,竟被彥銖推至階下,一刀兩段。

遂上表唐廷,誣嚴他罪,且請授趙季良為節(jié)度副使。

唐主嗣源,尚欲以恩信羈縻,再遣客省使李仁矩赴蜀慰諭。并因瓊華公主及知祥子昶,尚留住都中,亦命仁矩乘便送去,知祥總算厚待仁矩,遣歸洛陽,申表稱謝,但心中已不免藐視唐廷了。為后文伏案。

時平盧軍校王公儼作亂,幸得討平,公儼伏誅,支使官名。韓叔嗣坐黨并死。叔嗣子熙載奔吳,鄴都軍亦蠢然思動,留守趙在禮恐不能制,密求移鎮(zhèn)。唐主徙在禮為橫海節(jié)度使,授皇甫暉為陳州刺史,趙進為貝州刺史,遣皇次子從榮鎮(zhèn)守鄴都。盧臺兵變,由副招討使房知溫,與馬軍指揮使安審通,合兵圍擊,才得蕩平。

宰相任圜,與安重誨同議內外重事,多半未合,唐主因敉平外亂,多出重誨主張,所以專信重誨。向例使臣出四方,必由戶部給券,重誨擬改從內出,任圜與他力爭廷前,聲色俱厲,唐主也看不過去,怏怏入內。適有宮嬪接著,見唐主含有怒意,便問道:“陛下與何人議事,聲徹內廷?”唐主說是宰相任圜,宮嬪道:“妾在長安宮中,從未見宰相奏事,如此放肆,莫非輕視陛下不成?”想是花見羞,詳見下文。唐主被她挑撥,愈滋不悅,卒從重誨言。圜因求罷,遂免他相職,令為太子少保,圜心不自安,更請致仕,也由唐主允準,退老磁州。已經遲了。

嗣因唐主出巡汴州,行至滎陽,民間訛言紛起,都說車駕將調遷鎮(zhèn)帥。朱守殷正出鎮(zhèn)宣武軍,頗懷疑懼。判官孫?,勸守殷先發(fā)制人,守殷遂召都指揮使馬彥超,與謀叛命。彥超不從,守殷便砍死彥超,登城拒守。唐主急遣宣徽使范延光往諭,延光道:“往諭何益,不如急攻。否則彼得繕備,反致城堅難下了。臣愿得五百騎速趨汴城,乘他無備,方可收功。”唐主乃撥騎兵五百,星夜前往,飛馳二百里,到了大梁城下,天尚未明,喊聲動地。守殷從睡夢中驚醒,急忙號召徒眾,開城搦戰(zhàn),兩下里殺到黎明,御營使石敬瑭,又率親軍趨至,殺得汴軍人仰馬翻。守殷正要退回,遙見有一簇人馬,擁著黃蓋乘輿,呼喝前來。不由的意忙心亂,策馬返奔,那知城上已豎起降旂,守兵一齊擁出,向前迎降,眼見是禁遏不住,無路可歸,沒奈何拔刀自刎,血濺身亡!死有余辜。

唐主入城,搜誅余黨,共死數(shù)十百人,獨孫?乘間逃脫,徑奔淮南。安重誨尚恨任圜,誣稱圜與守殷通謀,密遣供奉官王鎬赴磁州,矯制賜任圜自盡。圜受命怡然,聚族酣飲,然后仰藥自殺。圜系京兆人氏,素有政聲,相業(yè)卓著,不幸抗直遭讒,無辜畢命。小子有詩嘆道:

折檻留旌抗直臣,漢成庸弱尚知人,

如何五季稱賢辟,坐使忠良枉殺身!

重誨既矯制殺圜,然后出奏,究竟唐主嗣源如何主張?待至下回說明。

本回多敘外事,是前后過渡文字。前數(shù)回是專敘后唐,無暇述及外情,即如滅蜀一段,亦系唐廷直接用兵,唐為主,蜀固為客也。此回敘契丹事,兼及南方各鎮(zhèn),是契丹為主,而各鎮(zhèn)為客,經此一回表明,則既足顧應上文,俾閱者知所沿革,下文因事敘人,自不至無緒可尋矣。至若孟知祥之殺李嚴,及平盧之亂,鄴都之亂,汴州之亂,俱用簡筆敘過,絕不滲漏。而任圜枉死,即順手帶出,后唐賢相莫如圜,特別提明,正所以表其賢而惜其死也。

927年的大事

(1)春,正月,癸丑朔,帝更名。

(1)春季,正月,癸丑朔(初一),后唐帝更改名字叫。

(2)孟知祥聞李嚴來監(jiān)其軍,惡之;或請奏止之,知祥曰:“何必然,吾有以待之?!鼻怖糁辆d、劍迎候。會武信節(jié)度使李紹文卒,知祥自言嘗受密詔許便宜從事,壬戌,以西川節(jié)度副使、內外馬步軍都指揮使李敬周為遂州留后,趣之上道,然后表聞。嚴先遣使至成都,知祥自以于嚴有舊恩,冀其懼而自回,乃盛陳甲兵以示之,嚴不以為意。

(2)孟知祥聽說李嚴來監(jiān)督他的軍隊,因此很憎恨他。有人請求上奏后唐帝阻止他來,孟知祥說:“何必這樣呢,我有對付他的辦法?!庇谑桥汕补倮舻骄d州、劍州去迎候他。正好遇上武信節(jié)度使李紹文去世,孟知祥自稱他曾接受過莊宗皇帝的秘密詔令,允許他見機行事。壬戌(初十),任命西川節(jié)度副使、內外馬步軍都指揮使李敬周為遂州留后,并催促他上路赴任,然后才上表告訴后唐帝。李嚴事先派遣使者到達成都,孟知祥自認為對李嚴有舊恩,希望他懼怕而自己返回,于是陣列重兵給李嚴看,李嚴卻不介意。

(3)安重誨以孔循少侍宮禁,謂其諳練故事,知朝士行能,多聽其言。豆盧革、韋說既得罪,朝廷議置相,循意不欲用河北人,先已薦鄭玨,又薦太常卿崔協(xié)。任圜欲用御史大夫李琪;鄭玨素惡琪,故循力沮之,謂重誨曰:“李琪非無文學,但不廉耳。宰相但得端重有器度者,足以儀刑多士矣。他日議于上前,上問誰可相者,重誨以協(xié)對。圜曰:“重誨未悉朝中人物,為人所賣。協(xié)雖名家,識字甚少。臣既以不學忝相位,柰何更益以協(xié),為天下笑乎!”上曰:“宰相重任,卿輩更審議之。吾在河東時見馮書記多才博學,與物無競,此可相矣。”既退,孔循不揖,拂衣徑去,曰:“天下事一則任圜,二則任圜,圜何者!使崔協(xié)暴死則已,不死會須相之。”因稱疾不朝者數(shù)日,上使重誨諭之,方入。重誨私謂圜曰:“今方乏人,協(xié)且備員,可乎?”圜曰:“明公舍李琪而相崔協(xié),是猶棄蘇合之丸,取蜣之轉也?!毖c重誨共事,日短琪而譽協(xié),癸亥,竟以端明殿學干馮道及崔協(xié)并為中書侍郎、同平章事。協(xié),之曾孫也。

(3)安重誨認為孔循從小在宮廷里侍奉,明白熟習朝廷里過去的典章制度,也知道朝廷官員的品行才能,所以好多事情都聽他的話。豆盧革、韋說獲罪以后,朝廷商議設立宰相,孔循的意見是不想起用河北人,一開始推薦鄭玨,后又推薦太常卿崔協(xié)。任圜想起用御史大夫李琪。鄭玨平素就恨李琪,所以孔循極力阻止他,于是對安重誨說:“李琪不是沒有文才,只是有點不廉潔。宰相只能用端重有器度的人,這樣才足以成為朝廷百官的典范?!庇幸惶煸诤筇频勖孀h論這件事,后唐帝問誰可以任宰相,安重誨回答說是崔協(xié)。任圜說:“安重誨不熟習朝中人員,被人所收買。崔協(xié)雖然是名家,但認識的字很少。我已經是因為沒有學問而忝列相位,怎么可以再增加一個崔協(xié)而被天下人笑話呢?”后唐帝說:“宰相是個重要的職位,你們再重新商議一下。我在河東時見書記馮道多才博學,與世無爭,這個人可以任宰相?!蓖颂脮r,孔循沒給后唐帝行禮,一甩衣服就走了,還說:“天下的事情一也是任圜,二也是任圜,任圜是個什么人!假使崔協(xié)突然死去那也就算了,如果死不了必須讓他當宰相?!币虼怂脦滋旆Q病不上朝,后唐帝派安重誨去給他說明情況,他才上了朝,安生誨私下對任圜說:“現(xiàn)在正缺人,崔協(xié)暫且作備選人員,可以嗎?”任圜說:“您拋棄李琪而使崔協(xié)為宰相,這就好像拋棄了蘇合香丸,選取屎殼螂推的糞球。”孔循和安重誨在一起處理政事,每天都說李琪的壞話而說崔協(xié)的好話。癸亥(十一日),終于任命端明殿學士馮道和崔協(xié)一起為中書侍郎、同平章事。崔協(xié)是崔的曾孫子。

(4)戊辰,王延稟還建州,王延鈞送之,將別,謂延鈞曰:“善守先人基業(yè),勿煩老兄再下!”延鈞遜謝甚恭而色變。

(4)戊辰(十六日),王延稟準備回建州,王延鈞給他送行,將要分別的時候。王延稟對王延鈞說:“要好好地守住先人事業(yè)的根基,不要麻煩我再來!”王延鈞十分恭敬謙遜地謝過王延稟,臉色都變了。

(5)庚午,初令天下長吏每旬親引慮系囚。

(5)庚午(十八日),開始命令天下長吏每隔十天要親自訊視記錄囚徒的罪狀。

(6)孟知祥禮遇李嚴甚厚,一日謁知祥,知祥謂曰:“公前奉使王衍,歸而請兵伐蜀,莊宗用公言,遂致兩國俱亡。今公復來,蜀人懼矣。且天下皆廢監(jiān)軍,公獨來監(jiān)吾軍,何也?”嚴惶怖求哀,知祥曰:“眾怒不可遏也?!彼煲鞠?,斬之。又召左廂馬步都虞候丁知俊,知俊大懼,知祥指嚴尸謂曰:“昔嚴奉使,汝為之副,然則故人也,為我瘞之。”因誣奏:“嚴詐宣口敕,云代臣赴闕,又擅許將士優(yōu)賞,臣輒已誅之?!?/p>

(6)孟知祥對李嚴的禮節(jié)待遇都十分優(yōu)厚,有一天,李嚴去拜見孟知祥,孟知祥對他說:“你從前奉詔出使見了王衍,回去以后又請求出兵討伐蜀國,莊宗聽了你的話,致使兩國都滅亡。今天你又來到這里,蜀中的人感到十分害怕。況且天下都已經廢掉了監(jiān)軍,你單獨來監(jiān)督我軍,這是為什么呢?”李嚴聽后十分恐懼,苦苦哀求。孟知祥說:“大家怒不可遏?!庇谑前阉麛貧⒘?。孟知祥又召見左廂馬步都虞候丁知俊,丁知俊感到十分恐懼,孟知祥指著李嚴的尸體對他說:“過去李嚴出使蜀國,你是他的副手,你們是故舊,你替我把他埋葬了?!币虼讼蚝筇频壅_奏說:“李嚴假宣陛下的口頭敕令,說是代替我,讓我到陛下那里。他又擅自允許將士優(yōu)待獎賞,我已經把他誅殺了?!?/p>

內八作使楊令芝以事入蜀,至鹿頭關,聞嚴死,奔還。朱弘昭在東川,聞之,亦懼,謀歸洛;會有軍事,董璋使之入奏,弘昭偽辭然后行,由是得免。

內八作使楊令芝因事去蜀中,到鹿頭關,聽說李嚴已被殺死,就逃奔回來。東川副使朱弘昭聽到李嚴被殺也很害怕,謀劃回洛陽。正好這時有軍事行動,董璋派他回去奏告后唐帝,朱弘昭說了些假意推辭的話然后啟程,因此得以免死。

(7)癸酉,以皇子從厚同平章事,充河南尹,判六軍諸衛(wèi)事。從榮聞之,不悅。

(7)癸酉(二十一日),任命皇子李從厚為同平章事,充任河南尹,判管六軍諸衛(wèi)事。李從榮聽說后很不高興。

(8)己卯,加樞密使安重誨兼侍中,孔循同平章事。

(8)己卯(二十七日),加封樞密使安重誨兼任侍中,孔循為同平章事。

(9)吳馬軍都指揮使柴再用戎服入朝,御史彈之,再用恃功不服。侍中徐知誥陽于便殿誤通起居,退而自劾,吳王優(yōu)詔不問,知誥固請奪一月俸;由是中外肅然。

(9)吳國馬軍都指揮使柴再用全副武裝進入朝廷,御史彈劾他,柴再用依仗有戰(zhàn)功而不服氣。侍中徐知誥故意在吳王休息的別殿請安,退下去以后他自己彈劾自己,吳王下優(yōu)待詔書,不予追問,徐知誥堅決請求扣去一個月的奉祿。因此朝廷內外得到整肅。

(10)契丹改元天顯,葬其主阿保機于木葉山。述律太后左右有桀黠者,后輒謂曰:“為我達語于先帝!”至墓所則殺之,前后所殺以百數(shù)。最后,平州人趙思溫當往,思溫不行,后曰:“汝事先帝嘗親近,何為不行?”對曰:“親近莫如后,后行,臣則繼之?!焙笤唬骸拔岱遣挥麖南鹊塾诘叵乱?,顧嗣子幼弱,國家無主,不得往耳。”乃斷一腕,令置墓中。思溫亦得免。

(10)契丹改年號為天顯,在木葉山安葬了契丹主阿保機。述律太后的左右人中有兇暴狡詐的人,太后對他們說:“替我向先帝傳話?!钡搅讼鹊鄣哪沟鼐桶阉麣⒘耍群蠊矚⑺酪话俣嗳?。最后平州人趙思溫也當前往,趙思溫不去。太后說:“你侍奉先帝時非常親近,為什么現(xiàn)在不去呢?”趙思溫回答說:“我親近不如太后,太后去,我就跟著你?!碧笳f:“我不是不想跟隨先帝到地下,只是看到兒子幼弱,國家又沒有君主,所以不能前往?!庇谑强诚乱恢皇滞?,命令他放在墓中。趙思溫也因此免于一死。

(11)帝以冀州刺史烏震三將兵運糧入幽州,二月,戊子,以震為河北道副招討,領寧國節(jié)度使,屯盧臺軍。代泰寧節(jié)度使、同平章事房知溫歸兗州。

(11)后唐帝派冀州刺史烏震三次率兵護運糧食到幽州。二月,戊子(初七),任命烏震為河北道招討,兼領寧國節(jié)度使,駐扎在盧臺軍。代理泰寧節(jié)度使、同平章事房知溫回兗州。

(12)庚寅,以保義節(jié)度使石敬瑭兼六軍諸衛(wèi)副使。

(12)庚寅(初九),任命保義節(jié)度使石敬瑭兼任六軍諸衛(wèi)副使。

(13)丙申,以從馬直指揮使郭從謙為景州刺史,既至,遣使族誅之。

(13)丙申(十五日),任命從馬直指揮使郭從謙為景州刺史,等他到任,派遣使者把他全家誅殺了。

(14)高季興既得三州,請朝廷不除刺史,自以子弟為之,不許。及夔州刺史潘炕罷官,季興輒遣兵突入州城,殺戍兵而據(jù)之。朝廷除奉圣指揮使西方鄴為刺史,不受;又遣兵襲涪州,不克。魏王繼岌遣押牙韓珙等部送蜀珍貨金帛四十萬,浮江而下,季興殺珙等于峽口,盡掠取之,朝廷詰之,對曰:“珙等舟行下峽,涉數(shù)千里,欲知覆溺之故,自宜按問水神?!钡叟?,壬寅,制削奪季興官爵,以山南東道節(jié)度使劉訓為南面招討使、知荊南行府事,忠武節(jié)度使夏魯奇為副招討使,將步騎四萬討之。東川節(jié)度使董璋充東南面招討使,新夔州刺史西方鄴副之,將蜀兵下峽;仍會湖南軍三面進攻。

(14)高季興得到三州,請求朝廷不要任命刺史,自己派子弟去充當,后唐帝沒有答應。夔州刺史潘炕罷官時,高季興派兵突然進入夔州城,殺死戍守的士兵,并占據(jù)了這個地方。后唐任命原奉圣指揮使西方鄴為夔州刺史,高季興不接受。高季興又派兵襲擊涪州,沒有攻下來。魏王李繼岌派遣押牙韓珙等部給朝廷送蜀中的珍寶貨物金帛四十萬,順江而下,高季興在峽口殺死韓珙等,全部強奪了這些珍寶貨物。后唐責問高季興,高季興回答說:“韓珙等率領的船隊下行到峽口時,已經在水上行走了數(shù)千里,要想知道翻船淹死的原故,應該自己去詢問水神?!焙筇频勐犃朔浅I鷼?,壬寅(二十一日),下令剝奪了高季興的官爵,任命山南東道節(jié)度使劉訓為南面招討使、知荊南行府事。任命忠武節(jié)度使夏魯奇為副招討使,率領四萬步兵騎兵去討伐。東川節(jié)度使董璋充任東南面招討使,新任夔州刺史西方鄴為東南面副招討使,率領蜀中的部隊下行到三峽,并且會合湖南軍隊,三面向高季興發(fā)起進攻。

(15)三月,甲寅,以李敬周為武信留后。

(15)三月,甲寅(初三),任命李敬周為武信留后。

(16)丙辰,初置監(jiān)牧,蕃息國馬。

(16)丙辰(初五),后唐開始設置監(jiān)牧,伺養(yǎng)繁殖馬匹。

(17)初,莊宗之克梁也,以魏州牙兵之力;及其亡也,皇甫暉、張破敗之亂亦由之。趙在禮之徙滑州,不之官,亦實為其下所制。在禮欲自謀脫禍,陰遣腹心詣闕求移鎮(zhèn),帝乃為之除皇甫暉陳州刺史,趙進貝州刺史,徙在禮為橫海節(jié)度使;以皇子從榮鎮(zhèn)鄴都,命宣徽北院使范延光將兵送之,且制置鄴都軍事。乃出奉節(jié)等九指揮三千五百人。使軍校龍部之,戍盧臺軍以備契丹,不給鎧仗,但系幟于長竿以別隊伍,由是皆俯首而去。中涂聞孟知祥殺李嚴,軍中籍籍,已有訛言;既至,會朝廷不次擢烏震為副招討使,訛言益甚。

(17)當初,莊宗攻克后梁時,依靠的是魏州牙兵之力。等到他滅亡時,皇甫暉、張破敗叛亂也是依靠魏州兵力。趙在禮被調到滑州,他沒有到任,實際上也是為魏兵所劫制。趙在禮想擺脫禍患,秘密派遣心腹到后唐帝那里去請求改換個地方,后唐帝于是為他任命皇甫暉為陳州刺史、趙進為貝州刺史,調趙在禮為橫海節(jié)度使。任命皇子李從榮去鎮(zhèn)守鄴都,命令宣徽北院使范延光率兵護送他去,并負責制置鄴都軍事。于是調出奉節(jié)等九指揮三千五百人,派軍校龍率領他們,戍守在盧臺軍,以防備契丹人的侵略。但不給他們鎧甲和武器,只是在長竿子上掛個旗幟以別于其他隊伍,因此都俯首貼耳地離開這里。到了途中聽說孟知祥殺死了李嚴,軍中不安,已有謠言傳開。到了盧臺之后,正好朝廷不按尋常的順序提拔烏震為副招討使,軍中的謠言更加厲害。

房知溫怨震驟來代己,震至,未交印。壬申,震召知溫及諸道先鋒馬軍都指揮使、齊州防御使安審通博于東寨,知溫誘龍所部兵殺震于席上,其眾噪于營外,安審通脫身走,奪舟濟河,將騎兵按甲不動。知溫恐事不濟,亦上馬出門,甲士攬其轡曰:“公當為士卒主,去欲何之?”知溫紿之曰:“騎兵皆在河西,不收取之,獨有步兵,何能集事!”遂躍馬登舟濟河,與審通合謀擊亂兵,亂兵遂南行。騎兵徐踵其后,部伍甚整。亂者相顧失色,列炬宵行,疲于荒澤,詰朝,騎兵四合擊之,亂兵殆盡,馀眾復趣故寨,審通已焚之,亂兵進退失據(jù),遂潰。其匿于叢薄溝塍得免者什無一二。范延光還至淇門,聞盧臺亂,發(fā)滑州兵復如鄴都,以備奔逸。

房知溫怨恨烏震突然來代替自己。烏震來到以后,房知溫沒有交出印信符節(jié)。壬申(二十一日),烏震在東面的營寨里召集房知溫以及諸先鋒馬軍都指揮使、齊州防御使安審通來下棋,房知溫引誘龍所屬部下在席上殺死烏震,烏震的部下在營外大吵大鬧,安審通脫身逃跑,搶奪了一些船只度過黃河,率領著騎兵按兵不動。房知溫害怕事情不能成功,上馬跑出門外,士卒們拉住他的馬疆繩說:“你應當成為我們的主帥,離開這里想到哪里呢?”房知溫欺騙他們說:“騎兵們都在黃河以西,不去收取他們,只靠步兵,怎么能成就事業(yè)?!庇谑强祚R加鞭登舟過河,和安審通一起謀劃攻打亂兵,亂兵于是就向南去了。騎兵們慢慢地跟在他們的后面,隊伍也很整齊。亂兵互相看著嚇得臉色都變了,他們排好隊,手持火炬在夜里前進,在荒灘水澤中走得很疲乏,第二天早晨,騎兵們從四面一起進攻,亂兵幾乎被全部消滅,剩下的人又想返回營寨,但營寨已被安審通焚燒,亂兵們進退無靠,被打得大敗。他們當中藏匿在叢林山谷里得免于一死的約有十分之一二。范延光回到淇門時,聽說盧臺兵亂,就派滑州部隊又回到鄴都,準備逃跑。

(18)帝遣客省使李仁矩如西川,傳詔安諭孟知祥及吏民;甲戌,至成都。

(18)后唐帝派遣客省使李仁矩去西川傳達詔令,安撫孟知祥以及那里的官民,甲戌(二十三日),到達成都。

(19)劉訓兵至荊南,楚王殷遣都指揮使許德勛等將水軍屯岳州。高季興堅壁不戰(zhàn),求救于吳,吳人遣水軍援之。

(19)劉訓的部隊到達荊南,楚王馬殷派遣都指揮使許德勛率領水軍駐扎在岳州。高季興堅守在營寨里不出來應戰(zhàn),同時請求吳國援救,吳國派出水軍來援助他。

(20)夏,四月,庚寅,敕盧臺亂兵在營家屬并全門處斬。敕至鄴都,闔九指揮之門,驅三千五百家凡萬余人于石灰窯,悉斬之,永濟渠為之變赤。

(20)夏季,四月,庚寅(初十),后唐帝下令,凡是盧臺亂兵在營寨里的家屬一并滿門處斬。命令到達鄴都,把九指揮的門關起來,驅趕三千五百家共一萬多人到石灰窯,全部斬殺,永濟渠的水都被染成了紅色的。

(21)朝廷雖知房知溫首亂,欲安反仄,癸巳,加知溫兼侍中。

(21)朝廷雖然知道房知溫是首亂分子,為了暫時安定局面,癸巳(十三日),加封房知溫兼任侍中。

(22)先是,孟知祥遣牙內指揮使文水武漳迎其妻瓊華長公主及子仁贊于晉陽,及鳳翔,李從聞知祥殺李嚴,止之,以聞,帝聽其歸蜀;丙申,至成都。

(22)在此以前,孟知祥派遣牙內指揮使文水人武漳到晉陽迎接他的妻子瓊華公主和兒子仁贊,走到鳳翔,李從聽說孟知祥殺死了李嚴,就把他們扣下,然后報告后唐帝,后唐帝同意他們回蜀中。丙申(十六日),到達成都。

(23)鹽鐵判官趙季良與孟知祥有舊,知祥奏留季良為副使。朝廷不得已,丁酉,以季良為西川節(jié)度副使。李昊歸蜀,知祥以為觀察推官。

(23)鹽鐵判官趙季良和孟知祥有舊交,因此孟知祥就上奏后唐帝請求留下趙季良為副使。朝廷不得已,丁酉(十七日),任命趙季良為西川節(jié)度副使。李昊回到蜀中,孟知祥任命他為觀察推官。

(24)江陵卑濕,復值久雨,糧道不繼,將士疾疫,劉訓亦寢疾;癸卯,帝遣樞密使孔循往視之,且審攻戰(zhàn)之宜。

(24)江陵地區(qū)本來就低下潮濕,又值長時間下雨,運糧的道路不能行走,糧食不能連續(xù)不斷地運來,將士們都生了病,劉訓也生病臥床不起。癸卯(二十三日),后唐帝派遣樞密使孔循前往觀察,并察看進攻作戰(zhàn)的事宜。

(25)五月,癸丑,以威武留后王延鈞為本道節(jié)度使、瑯邪王。

(25)五月,癸丑(初三),任命福建威武留后王延鈞為本道節(jié)度使、瑯邪王。

(26)孔循至江陵,攻之不克,遣人入城說高李興;季興不遜。丙寅,遣使賜湖南行營夏衣萬襲;丁卯,又遣使賜楚王殷鞍馬玉帶,督饋糧于行營,竟不能得。庚午,詔劉訓等引兵還。

(26)孔循到達江陵,進攻沒有攻下,派人進城去勸說高季興,高季興不退讓。丙寅(十六日),后唐帝派遣使者去湖南賞賜在那里的士卒夏季衣服一萬套。丁卯(十七日),又派遣使者去賞賜給楚王馬殷鞍馬玉帶,并督促把糧食送到軍營,但馬殷竟不服從命令。庚午(二十日),后唐帝下令劉訓率兵返回。

(27)楚王殷遣中軍使史光憲入貢,帝賜之駿馬十,美女二。過江陵,高季興執(zhí)光憲而奪之,且請舉鎮(zhèn)目附于吳。徐溫曰:“為國者當務實效而去虛名。高氏事唐久矣,洛陽去江陵不遠,唐人步騎襲之甚易,我以舟師溯流救之甚難。夫臣人而弗能救,使之危亡,能無愧乎!”乃受其貢物,辭其稱臣,聽其自附于唐。

(27)楚王馬殷派遣中軍使史光進朝入貢,后唐帝賞賜給他駿馬十匹,美女兩人。史光憲回去路過江陵時,高季興把史光憲抓起來,并搶去了他的馬匹美女。高季興請求率領全鎮(zhèn)歸附吳國,吳國徐溫說:“為了國家應當務求實效而拋棄虛名。高氏侍奉唐朝時間已很長,洛陽離江陵也不太遠,唐人的步兵和騎兵襲擊這里非常容易,我用水軍逆流而上援救也很困難。納人為臣而又不能去援救,使他處于危亡地步,能不感到慚愧嗎?”于是接受了高氏的貢物,推辭他向吳稱臣,聽他歸附后唐。

(28)任圜性剛直,且恃與帝有舊,勇于敢為,權幸多疾之。舊制,館券出于戶部,安重誨請從內出,與圜爭于上前,往復數(shù)四,聲色俱厲。上退朝,宮人問上:“適與重誨論事為誰?”上曰:“宰相?!睂m人曰:“妾在長安宮中,未嘗見宰相、樞密奏事敢如是者,蓋輕大家耳?!鄙嫌粣?,卒從重誨議。圜因求罷三司,詔以樞密承旨孟鵠充三司副使權判。鵠,魏州人也。

(28)任圜情性剛直,而且依仗自己和后唐帝有舊交,作事敢作敢當,有權勢而又得后唐帝寵幸的人們都嫉妒他。按舊的規(guī)定,使臣外出的費用由戶部發(fā)給,安重誨請求從樞密院發(fā)給,他和任圜在后唐帝面前爭論了好幾次,聲色俱厲。后唐帝退朝后,宮人問后唐帝:“剛才和安重誨爭論事情的是誰?”后唐帝說:“宰相?!睂m人說:“妾在長安宮中,從來沒有見宰相、樞密奏請事情時敢象這個樣子,大概是輕視皇上吧!”后唐帝聽后更加不高興,最后聽從了安重誨的建議。任圜因此請求罷去三司之職,后唐帝下詔,命樞密承旨孟鵠暫判三司副使。孟鵠是魏州人。

(29)六月,庚辰,太子詹事溫輦請立太子。

(29)六月,庚辰(初一),太子詹事溫輦請求立太子。

(30)丙戌,門下侍郎、同平章事任圜罷守太子少保。

(30)丙戌(初七),門下侍郎、同平章事任圜被罷守太子少保。

(31)己丑,以宣徽北院使張延朗判三司。

(31)己丑(初十日),任命宣徽北院使張延朗兼判三司。

(32)壬辰,貶劉訓為檀州刺史。

(32)壬辰(十三日),貶劉訓為檀州刺史。

(33)丙申,封楚王殷為楚國王。

(33)丙申(十七日),封楚王馬殷為楚國王。

(34)西方鄴敗荊南水軍于峽中,復取夔、忠、萬三州。

(34)西方鄴在三峽中擊敗了荊南水軍,又奪回了夔、忠、萬三州。

《新五代史》 卷二十七 唐臣傳第十五

○朱弘昭(馮?附)

朱弘昭,太原人也。少事明宗為客將,明宗即位,為文思使。與安重誨有隙,故常使于外。董璋為東川節(jié)度使,乃以弘昭為副使。西川孟知祥殺其監(jiān)軍李嚴,弘昭大懼,求還京師,璋不許,遂相猜忌,弘昭益開懷待之不疑,璋頗重其為人。后璋有軍事,遣弘昭入朝,弘昭乃免。遷左衛(wèi)大將軍內客省使、宣徽南院使、鳳翔節(jié)度使。孟知祥反,石敬瑭伐蜀,久無功,明宗遣安重誨督軍。是時重誨已有間。重誨至鳳翔,弘昭迎謁,禮甚恭,延重誨于家,使其妻妾侍飲食。重誨以弘昭厚己,酒酣,具言蒙天子厚恩,而所以讒間之端,因泣下。弘昭即奏言重誨怨望,又陰遣人馳告敬瑭,使拒重誨。會敬瑭以糧餉不繼,遽燒營返軍。重誨亦以被讒召還,過鳳翔,弘昭閉門不納,重誨由此得罪死。樞密使范延光尤惡弘昭為人,罷為左武衛(wèi)上將軍、宣徽南院使。久之,為山南東道節(jié)度使。是時,明宗已病,而秦王從榮禍起有端,唐諸大臣皆欲引去以避禍。樞密使范延光、趙延壽日夕更見,涕泣求去,明宗怒而不許。延壽使其妻興平公主入言于中,延光亦因孟漢瓊、王淑妃進說,故皆得罷。以弘昭及馮赟代延壽、延光,弘昭入見,辭曰:“臣廝養(yǎng)之才,不足當大任?!泵髯谶持唬骸肮冉圆挥谖崮壳靶?吾養(yǎng)公等安用!”弘昭惶恐,乃視事。

馮赟者,亦太原人也。其父璋,事明宗為閽者。赟為兒時,以通黠為明宗所愛。明宗為節(jié)度使,以赟為進奏官。明宗即位,即為客省使、宣徽北院使。歷河東忠武節(jié)度使、三司使。明宗病甚,大臣稀復進見,而孟漢瓊、王淑妃用事,弘昭及赟并掌機務于中,大事皆決此四人。及殺秦王而立愍帝,益自以為功。又其所用多非其人,給事中陳乂,為人險譎,好陰謀,嘗事梁張漢杰,又事郭崇韜,兩人皆輒敗死,弘昭乃引以為樞密直學士,而用其謀。是時,弘昭、赟遣漢瓊至魏,召愍帝入立,而留漢瓊權知后事。明年正月,漢瓊請入朝,弘昭、赟乃議徙成德范延光代漢瓊,北京留守石敬瑭代延光,鳳翔潞王從珂代敬瑭。三人者皆唐大臣,以漢瓊故,輕易其地,又不降制書,第遣使者監(jiān)其上道,從珂由此遂反。從珂兵已東,愍帝大懼,遣人召弘昭計事。弘昭謂其客穆延暉曰:“上召我急,將罪我也。吾兒婦,君之女也,其以歸,無使及禍?!蹦税蝿Υ罂蓿圆茫胰酥怪?。使者促弘昭入見甚急,弘昭呼曰:“窮至此邪!”乃自投于井以死。安從進聞之,亦殺赟于家,赟母新死,子母棄尸于道,妻子皆見殺。赟有子三歲,其故吏張守素匿之以免。漢高祖即位,贈弘昭尚書令,赟中書令。

○劉延朗

劉延朗,宋州虞城人也。初,廢帝起于鳳翔,與共事者五人:節(jié)度判官韓昭胤,掌書記李專美,牙將宋審虔,客將房暠,而延朗為孔目官。初,愍帝即位,徙廢帝為北京留守,不降制書,遣供奉官趙處愿促帝上道。帝疑惑,召昭胤等計議,昭胤等皆勸帝反,由是事無大小,皆此五人謀之。而暠又喜鬼神巫祝之說,有瞽者張濛,自言事太白山神,神,魏崔浩也,其言吉兇無不中,暠素信之。嘗引濛見帝,聞其語聲,驚曰:“此非人臣也!”暠使?jié)鲉栍谏?,神傳語曰:“三珠并一珠,驢馬沒人驅。歲月甲庚午,中興戊己土。”暠不曉其義,使問濛,濛曰:“神言如此,我能傳之,不能解也?!钡奂匆詽鳛轲^驛巡官。

帝將反,而兵少,又乏食,由此甚懼,使暠問濛,濛傳神語曰:“王當有天下,可無憂!”于是決反,使專美作檄書,言:“朱弘昭、馮赟幸明宗病,殺秦王而立愍帝。帝年少,小人用事,離間骨肉,將問罪于朝!”遣使者馳告諸鎮(zhèn),皆不應,獨隴州防御使相里金遣其判官薛文遇計事。帝得文遇,大喜。而延朗調率城中民財以給軍。王思同率諸鎮(zhèn)兵圍鳳翔,廢帝懼,又遣暠問神,神曰:“王兵少,東兵來,所以迎王也?!币讯鴸|兵果叛降于帝。帝入京師,即位之日,受冊明宗柩前。冊曰:“維應順元年,歲次甲午,四月庚午朔?!钡刍仡欄S曰:“張濛神言,豈不驗哉!”由是赟益見親信,而專以巫祝用事。

帝既立,以昭胤為左諫議大夫、端明殿學士,專美為比部郎中、樞密院直學士,審虔為皇城使,暠為宣徽北院使,延朗為莊宅使。久之,昭胤、暠為樞密使,延朗為副使,審虔為侍衛(wèi)步軍都指揮使,而薛文遇亦為職方郎中、樞密院直學士。由是審虔將兵,專美、文遇主謀議,而昭胤、暠及延朗掌機密。

初,帝與晉高祖俱事明宗,而心不相悅。帝既入立,高祖不得已來朝,而心頗自疑,欲求歸鎮(zhèn),且難言之,乃陽為羸疾,灸灼滿身,冀帝憐而遣之。延朗等多言敬瑭可留京師,昭胤、專美曰:“敬瑭與趙延壽皆尚唐公主,不可獨留?!蹦藦褪诟咦婧訓|而遣之。是時,契丹數(shù)寇北邊,以高祖為大同、振武、威塞、彰國等軍蕃漢馬步軍都總管,屯于忻州。而屯兵忽變,擁高祖呼“萬歲”,高祖懼,斬三十余人而后止。于是帝益疑之。

是時,高祖悉握精兵在北,饋運芻糧,遠近勞弊。帝與延朗等日夕謀議,而專美、文遇迭宿中興殿盧,召見訪問,常至夜分而罷。是時,高祖弟重胤為皇城副使,而石氏公主母曹太后居中,因得伺帝動靜言語以報高祖,高祖益自危懼。每帝遣使者勞軍,即陽為羸疾不自堪,因數(shù)求解總管以探帝心。是時,帝母魏氏追封宣憲皇太后,而墓在太原,有司議立寢宮。高祖建言陵與民家墓相雜,不可立宮。帝疑高祖欲毀民墓,為國取怨,帝由此發(fā)怒,罷高祖總管,徙鄆州。延朗等多言不可,而司天趙延義亦言天象失度,宜安靜以弭災,其事遂止。

后月余,文遇獨直,帝夜召之,語罷敬瑭事,文遇曰:“臣聞‘作舍道邊,三年不成’。國家之事,斷在陛下。且敬瑭徙亦反,不徙亦反,遲速爾,不如先事圖之?!钡鄞笙苍唬骸靶g者言朕今年當?shù)靡毁t佐以定天下,卿其是邪!”乃令文遇手書除目,夜半下學士院草制。明日宣制,文武兩班皆失色。居五六日,敬瑭以反聞。敬瑭上書,言帝非明宗子,而許王從益次當立。帝得書大怒,手壞而投之,召學士馬胤孫為答詔,曰:“宜以惡語詆之。”

延朗等請帝親征,帝心憂懼,常惡言敬瑭事,每戒人曰:“爾無說石郎,令我心膽墮地!”由此不欲行。而延朗等屢迫之,乃行。至懷州,帝夜召李崧問以計策。文遇不知而繼至,帝見之色變,崧躡其足,文遇乃出。帝曰:“我見文遇肉顫,欲抽刀刺之。”崧曰:“文遇小人,致誤大事,刺之益丑。”乃已。是時,契丹已立敬瑭為天子,以兵而南,帝惶惑不知所之。遣審虔將千騎至白馬坡踏戰(zhàn)地,審虔曰:“何地不堪戰(zhàn)?雖有其地,何人肯立于此?不如還也?!钡鬯爝€,自焚。高祖入京師,延朗等六人皆除名為民。

初,延朗與暠并掌機密,延朗專任事,諸將當?shù)弥菡?,不以功次為先后,納賂多者得善州,少及無賂者得惡州,或久而不得,由是人人皆怨。暠心患之,而不能爭也,但日飽食高枕而已。每延朗議事,則垂頭陽睡不省。及晉兵入,延朗以一騎走南山,過其家,指而嘆曰:“吾積錢三十萬于此,不知何人取之!”遂為追兵所殺。晉高祖聞暠常不與延朗事,哀之,后復以為將。歲余卒。專美事晉為大理卿,開運中卒。當晉之將起,廢帝以昭胤為中書侍郎、同中書門下平章事,出為河陽節(jié)度使,與審虔、文遇皆不知其所終。

孟知祥得到四川控制權,是通過什么樣的手段呢?

在五代時期,除了中原地區(qū)以外的地區(qū)大多被割據(jù)國家所占領,其中四川地區(qū)也不例外。不過在后唐時期,王衍的前蜀曾經被后唐莊宗李存勖所擊敗,四川地區(qū)也短暫地被納入了中原王朝的統(tǒng)治之下。

在蜀地被平定之后,為了防止當?shù)氐墓?jié)度使再次割據(jù)自立,李存勖將原先前蜀的地界劃分為了東川與西川,并派遣了自己的心腹孟知祥擔任西川節(jié)度使。他希望能夠通過這樣的措施來保證四川地區(qū)的穩(wěn)定。

但是李存勖很快就在叛亂中丟掉了性命,新上任的明宗李嗣源雖然是五代時期難得的明君,但是其和孟知祥之間的關系卻不像李存勖那樣穩(wěn)定,因此孟知祥也有了割據(jù)自立的想法,他也通過自己的努力兼并了四川地區(qū),擊退了后唐的征討,成為了蜀地的新皇帝。

孟知祥劇照

孟知祥為自立所作的前期準備

孟知祥作為西川節(jié)度使,占據(jù)了蜀地中最為富饒的成都一帶,這讓他有了堅實的經濟基礎。在李存勖在位的時候,孟知祥作為李存勖的親信,其對于后唐政府還是十分忠誠的,也會按時向中央政府繳納四川地區(qū)的賦稅收入。但是在李存勖失勢,李嗣源登基之后,情況就出現(xiàn)了比較大的變化。

一者李嗣源與孟知祥之間并沒有親密的關系,君臣之間缺乏必要的信任。

二者孟知祥所管理的四川地區(qū)向來易守難攻,而且其又手握重兵,自然是李嗣源最放心不下的地方。

孟知祥也一樣,其對于后唐政府也不是十分信任,為了保全自己的勢力,孟知祥在李嗣源登基不久之后,就開始為自立做起了準備。

后唐明宗時期疆域圖

想要在亂世之中成為割據(jù)一方的諸侯,最重要的就是軍事實力。雖然西川在當時已經是后唐下屬軍鎮(zhèn)中的大鎮(zhèn),擁有數(shù)目可觀的軍馬,但是孟知祥卻依然感到不滿足。他知道僅憑當時西川境內的之前由郭崇韜設立的幾支軍隊是不足以支撐其稱帝的,因此其自從入主西川以來,有先后建立了等多支軍隊。

郭崇韜之前將蜀地的騎兵分為左右驍騎等六營,共三千人,步兵分為左右寧遠等二十營,共兩萬四千人,這在當時已經算是不少了。但是孟知祥之后又先后增設了左右沖山等六營,共六千人,駐扎在羅城。義寧等二十營共一萬六千人,駐扎在西川各地。還設立了左右牢城共四營,負責成都城的防衛(wèi),這讓西川境內的兵力達到了四萬余人。孟知祥在之后有設立了左右飛棹營,,這六個營的士兵專習水戰(zhàn),在訓練完畢后被孟知祥安排在長江沿岸駐守,防備來自夔州,峽州方向的攻擊。

孟知祥在構建了全新的軍事力量之后,下一個需要解決的問題就是要如何為數(shù)量龐大的軍隊提供糧食供給了。為了減小運輸成本,孟知祥命令義寧等二十個分散在西川境內的軍士在周邊郡縣就食,西川政府除非特殊情況,不會為他們提供補給,這樣的決定雖然解決了士兵們的食物問題,但是卻讓四川境內的百姓承受了更大的負擔。

為了防止百姓發(fā)起民變,孟知便打算停止向中央政府繳納賦稅。恰好當時負責財政的任圜派趙季良前往西川督查稅收轉運事宜,并命令其運回之前郭崇韜在蜀地搜刮的錢財。孟知祥聽明其來意后,表示趙季良可以將西川府庫中剩下的郭崇韜搜刮的錢財運走,但是條件是之后西川地區(qū)將不再向中央政府繳納稅收。趙季良迫于孟知祥的威勢,只得應允,這讓西川政府減去了一筆十分重要的開支,為其之后起兵提供了充足的財政基礎。

投靠孟知祥的后唐大臣趙季良

在此之后,孟知祥又領命派兵平定夔州,萬州等地,其派其手下將領毛重威率領三千人馬助戰(zhàn)。在取勝之后,李嗣源要求毛重威的部隊在當?shù)亓羰?,這令孟知祥十分不快,于是其便派人引誘這些士兵發(fā)生嘩變,逃回了西川。

李嗣源下令治他們的罪,但是孟知祥為他們極力求情,最終才保全了這支部隊。在夔州等地被攻取之后,李嗣源要求孟知祥要負責當?shù)厥勘暮笄诠ぷ?,但是孟知祥卻以書中兵多,沒有余力為借口拒絕了李嗣源的要求,此時其打算與后唐政府決裂的態(tài)度已經比較明顯了。

后唐明宗李嗣源

在這段時間里,后唐政府也并非沒有想過限制孟知祥的發(fā)展,他們試圖派出之前出使前蜀的李嚴再次入蜀,擔任監(jiān)軍,來監(jiān)視孟知祥的舉動。在李嚴入蜀之后,孟知祥對其以禮相待,這讓李嚴放松了警惕。在一次會面中,孟知祥對李嚴說:

公前奉使王衍,歸而請兵伐蜀,莊宗用公言,遂致兩國俱亡。今公復來,蜀人懼矣。且天下皆廢監(jiān)軍,公獨來監(jiān)吾軍,何也?

李嚴聽后知道孟知祥將對自己不利,百年請求孟知祥饒過他,但是孟知祥依然命人殺死了李嚴。之后向朝廷上奏,誣陷李嚴在入川之后許諾給士兵們優(yōu)厚的賞賜,并且希望代替自己的職位,為了保全自己,只能先殺死李嚴,再向皇帝匯報。

而在孟知祥積極準備起兵自立的同時,時任東川節(jié)度使的董璋也在積極準備叛出后唐,當時有一支鄜州兵馬在東川境內戍守,在他們守衛(wèi)期滿準備回鄉(xiāng)的時候,董璋擅自將其中的精壯士兵全部留下,只讓那些年老體衰的士兵回去,并且還收繳了他們的盔甲和兵器。

董璋和孟知祥的行為在當時就引起了安重誨的后唐權臣的注意,他們便開始謀劃在蜀地進行削藩,成立新的軍鎮(zhèn)以分化東西川的實力,這引起了董璋和孟知祥的高度警覺,后唐與蜀軍的戰(zhàn)斗一觸即發(fā)。

孟知祥擊退石敬瑭

在孟知祥和董璋二人積蓄實力的時候,后唐政府也并非無動于衷。在李嚴被殺之后,安重誨等人就已經看出了孟知祥的狼子野心。于是他們打算通過在四川地區(qū)安排新軍鎮(zhèn)的方法來減弱孟知祥和董璋的力量。

如今的閬中古城

在安重誨的安排下,先是閬中地區(qū)被分出來,安重誨將自己的心腹李仁矩安排到朗州鎮(zhèn)守,之后其又將武虔裕安排到遂州駐守,在到任之后,其便在遂州地區(qū)整治城防,修繕鎧甲兵器,并在當?shù)卣心剂诵碌氖勘@讓與遂州相鄰的董璋十分害怕。而且當時四川地區(qū)有人散布消息,稱朝廷在不久之后就會將綿州和龍州地區(qū)劃出,并建立新的集鎮(zhèn),這讓孟知祥也十分擔心。

于是董璋便主動派出使者前往西川地區(qū),與孟知祥取得聯(lián)系,為自己的兒子求娶孟知祥的女兒,孟知祥也答應了他的請求,自此東西川便聯(lián)合在了一起。

東川節(jié)度使董璋

董璋在此后便派遣軍隊劫掠遂州,閬州兩節(jié)鎮(zhèn)的轄區(qū),這讓朝廷對此十分不滿,開始向閬州以及遂州增兵,并有了討伐董璋的打算。此時孟知祥在趙季良的建議下決定先下手為強。他們打算先攻取閬州,遂州二地,之后合力駐守劍門,自此與后唐政府徹底決裂。

在聽取了他的建議后,董璋發(fā)兵攻打閬州,而孟知祥則派出李仁罕率兵進攻遂州,并派出部分援軍幫助董璋進攻閬州。但是李仁矩是閬州的長官,其麾下的將領們建議他做好防御工事,不要輕易出戰(zhàn),在這里等待援軍的到來。但是李仁矩卻認為這樣會打擊官軍的士氣,而且其對于董璋的東川軍也十分不屑。

END,本文到此結束,如果可以幫助到大家,還望關注本站哦!

版權聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內容。本站僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,不承擔相關法律責任。

本文鏈接:http://m.pinswag.com/ask/8795.html

分享給朋友:

發(fā)表評論

訪客

看不清,換一張

◎歡迎參與討論,請在這里發(fā)表您的看法和觀點。