細(xì)雨魚兒出微風(fēng)燕子斜好在哪里(細(xì)雨什么出微風(fēng)燕子斜)
本篇文章給大家談?wù)劶?xì)雨魚兒出微風(fēng)燕子斜好在哪里,以及細(xì)雨什么出微風(fēng)燕子斜對(duì)應(yīng)的知識(shí)點(diǎn),希望對(duì)各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜是啥意思??
水檻遣心①
杜甫
去郭軒楹敞②,無村眺望賒③。
澄江平少岸④,幽樹晚多花。
細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜。
城中十萬戶,此地兩三家⑤。
譯文:
草堂遠(yuǎn)離城郭,軒楹寬敞,極目遠(yuǎn)眺,沒有村莊阻隔,視野開闊。江水清澈,江水上漲,幾與江岸齊平,因而幾乎看不到江岸,草堂四周,樹木蔥蘢,在春日的黃昏里
,盛開著似錦的繁花。蒙蒙細(xì)雨中,魚兒歡躍,時(shí)不時(shí)跳出水面,微微風(fēng)中,燕子斜飛。城中有十萬戶人家,而此地只有兩三戶人家。
疑難點(diǎn)注釋:①此詩作于上元二年(761),共兩首,這是第一首。詩人自上一年春定居浣花溪畔,經(jīng)營草堂,至今已粗具規(guī)模。水檻,指水亭之檻,可以憑檻眺望,舒暢身心。
②去郭:遠(yuǎn)離城郭。軒楹:指草堂的建筑物。軒,長廊;楹,柱子。敞,開朗。
③無村句:因附近無村莊遮蔽,故可遠(yuǎn)望。賒:長,遠(yuǎn)。
④澄江句:澄清的江水高與岸平,因而很少能看到江岸。
⑤城中兩句:將“城中十萬戶”與“此地兩三家”對(duì)照,見得此地非常清幽。城中,指成都。
賞析點(diǎn)撥:
此詩寫傍晚時(shí)分所見到的微風(fēng)細(xì)雨中的景象,表現(xiàn)了環(huán)境的清幽美好和詩人閑適寧靜的心情及其對(duì)大自然的熱愛。“細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜”是歷來為人傳誦的名句。葉夢(mèng)得《石林詩話》云:“詩語忌過巧。然緣情體物,自有天然之妙,如老杜‘細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜’,此十字,殆無一字虛設(shè)。細(xì)雨著水面為漚,魚常上浮而淰。若大雨,則伏而不出矣。燕體輕弱,風(fēng)猛則不勝
,惟微風(fēng)乃受以為勢(shì)
,故又有‘輕燕受風(fēng)斜’之句
。”正因?yàn)橛昙?xì),魚兒才歡騰地游到上面。正因?yàn)轱L(fēng)微,燕子才輕盈地掠過天空;足見詩人遣詞用意精微。“出”寫出了魚的歡欣,極其自然;“斜”寫出了燕子的輕盈,逼肖生動(dòng)。
全詩八句都是對(duì)仗
,而且描寫中,遠(yuǎn)近交錯(cuò),精細(xì)自然,“自有天然工巧而不見其刻劃之痕
”。它句句寫景,句句有“遣心”之意。杜甫定居草堂后,經(jīng)過他的一番經(jīng)營,草堂園畝擴(kuò)展了,樹木栽多了。水亭旁,還添了專供垂釣、眺望的水檻。詩人經(jīng)過了長期顛沛流離的生活以后
,得到了安身的處所,面對(duì)著綺麗的風(fēng)光,情不自禁地寫下了一些歌詠?zhàn)匀痪拔锏男≡姟4嗽娒枥L的是草堂環(huán)境,然而字里行間含蘊(yùn)的,卻是詩人優(yōu)游閑適的心情和對(duì)大自然春天的熱愛。
細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜是啥意思
細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜的意思是細(xì)雨蒙蒙,魚兒歡快地躍出水面;微風(fēng)習(xí)習(xí),燕子傾斜著掠過天空。
出自唐代杜甫的《水檻遣心二首》
原文:去郭軒楹敞,無村眺望賒。澄江平少岸,幽樹晚多花。細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜。城中十萬戶,此地兩三家。
蜀天常夜雨,江檻已朝晴。葉潤林塘密,衣干枕席清。不堪祗老病,何得尚浮名。淺把涓涓酒,深憑送此生。
譯文:草堂遠(yuǎn)離喧鬧的成都,庭院開闊寬敞,四周沒有村落,放眼一望無邊。碧澄江水,幾乎淹沒兩岸;蔥蘢樹木,黃昏盛開鮮花。細(xì)雨蒙蒙,魚兒歡快地躍出水面;微風(fēng)習(xí)習(xí),燕子傾斜著掠過天空。城里擁擠著十萬人家,熙熙攘攘;這里卻只有兩三燈火,清閑自在。
蜀地四川的天氣常常在夜里下雨,在水邊的欄桿旁已能看到天色轉(zhuǎn)晴。花葉被雨水淋得濕潤,樹林里密密麻麻地布滿水洼,我的衣服和枕席也干了。我不能承受現(xiàn)在的體弱多病,又哪里還看重功利與浮名。慢慢地倒酒來飲,我憑借它來陪伴我的余生。
擴(kuò)展資料
其他有關(guān)于魚的詩:
《浣溪沙·照日深紅暖見魚》-宋代:蘇軾
原文:照日深紅暖見魚,連溪綠暗晚藏烏。黃童白叟聚睢盱。麋鹿逢人雖未慣,猿猱聞喜不須呼。歸家說與采桑姑。
譯文:陽光照入潭水中形成深紅色,暖暖的潭水中能見魚兒游,潭四周樹木濃密可藏烏鴉,兒童和老人喜悅地聚觀謝雨盛會(huì)。
常到潭邊飲水的麋鹿突然逢人驚恐地逃避,猿猱聽到鼓聲不用呼叫而自來。這樣的盛況回家應(yīng)告訴未能目睹的采桑姑。
細(xì)雨魚兒出微風(fēng)燕子斜是什么意思(細(xì)雨魚兒出(微風(fēng)燕子斜)
1、細(xì)雨魚兒出微風(fēng)燕子斜什么意思。
2、“細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜”。
3、細(xì)雨魚兒出,風(fēng)輕燕子斜。
4、細(xì)雨魚兒出微風(fēng)燕子斜出自哪首詩。
1.細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜的意思是細(xì)雨蒙蒙,魚兒歡快地躍出水面;微風(fēng)習(xí)習(xí),燕子傾斜著掠過天空。
2. 出自唐代杜甫的《水檻遣心二首》。
3.原文如下:去郭軒楹敞,無村眺望賒。
4.澄江平少岸,幽樹晚多花。
5.細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜。
6.城中十萬戶,此地兩三家。
7.蜀天常夜雨,江檻已朝晴。
8.葉潤林塘密,衣干枕席清。
9.不堪祗老病,何得尚浮名。
10.淺把涓涓酒,深憑送此生。
11. 譯文:草堂遠(yuǎn)離喧鬧的成都,庭院開闊寬敞,四周沒有村落,放眼一望無邊。
12.碧澄江水,幾乎淹沒兩岸;蔥蘢樹木,黃昏盛開鮮花。
13.細(xì)雨蒙蒙,魚兒歡快地躍出水面;微風(fēng)習(xí)習(xí),燕子傾斜著掠過天空。
14.城里擁擠著十萬人家,熙熙攘攘;這里卻只有兩三燈火,清閑自在。
15.蜀地四川的天氣常常在夜里下雨,在水邊的欄桿旁已能看到天色轉(zhuǎn)晴。
16.花葉被雨水淋得濕潤,樹林里密密麻麻地布滿水洼,我的衣服和枕席也干了。
17.我不能承受現(xiàn)在的體弱多病,又哪里還看重功利和浮名。
18.慢慢地倒酒來飲,我憑借它來陪伴我的余生。
"細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜"句中,你認(rèn)為哪個(gè)詞用得最好為什么?
出和斜 。“出”寫出了魚的歡欣,極其自然;“斜”寫出了燕子的輕盈,逼肖生動(dòng)。詩人細(xì)致地描繪了微風(fēng)細(xì)雨中魚和燕子的動(dòng)態(tài),其意在托物寄興。從這二句詩中,我們不是可以感到詩人熱愛春天的喜悅心情嗎?這就是所謂“緣情體物”之工。
OK,本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。
版權(quán)聲明:本站發(fā)布此文出于傳遞更多信息之目的,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),請(qǐng)讀者僅作參考,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),不擁有所有權(quán),不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。