欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

阻郁達夫移家杭州(錢王登假仍如在)

作者:魯迅 朝代:近代
阻郁達夫移家杭州(錢王登假仍如在)原文
【阻郁達夫移家杭州】 錢王登假仍如在,伍相隨波不可尋。[2] 平楚日和憎健翮,小山香滿蔽高岑。[3] 墳壇冷落將軍岳,梅鶴凄涼處士林。[4] 何似舉家游曠遠,風(fēng)波浩蕩足行吟。 十二月
阻郁達夫移家杭州(錢王登假仍如在)拼音解讀
【zǔ yù dá fū yí jiā háng zhōu 】 qián wáng dēng jiǎ réng rú zài ,wǔ xiàng suí bō bú kě xún 。[2] píng chǔ rì hé zēng jiàn hé ,xiǎo shān xiāng mǎn bì gāo cén 。[3] fén tán lěng luò jiāng jun1 yuè ,méi hè qī liáng chù shì lín 。[4] hé sì jǔ jiā yóu kuàng yuǎn ,fēng bō hào dàng zú háng yín 。 shí èr yuè
※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

相關(guān)翻譯

相關(guān)賞析

作者介紹

魯迅 魯迅 魯迅(1881~1936)中國文學(xué)家,思想家,革命家,中國現(xiàn)代文學(xué)的奠基人。原名周樟壽,后改名周樹人,字豫才。浙江紹興人。魯迅出身于沒落的士大夫家庭。1898年到南京求學(xué),先入江南水師學(xué)堂,次年考入江南陸師學(xué)堂附設(shè)的礦務(wù)鐵路學(xué)堂。其間接觸了西方資產(chǎn)階級的「科學(xué)」與「民主」。1902年赴日本留學(xué),入東京弘文學(xué)院。1904年到仙臺醫(yī)學(xué)??茖W(xué)校學(xué)醫(yī),后棄醫(yī)習(xí)文。1906年回到東京從事文藝活動,翻譯、介紹俄國、東歐和其他一些被壓迫民族的文學(xué)作品,發(fā)表了《摩羅詩力說》、《科學(xué)史教篇》、《文化偏至論》等富有戰(zhàn)斗精神的論文。1909年8月回國,先后在杭州、紹興任教,課余輯錄亡佚古代小說。1912年到南京臨時政府教育部任部員。到北京后,任社會教育司科長、僉事。1918年初參加《新青年》編輯工作,并在《新青年》上發(fā)表了第一篇白話小說《狂人日記》,抨擊家族制度與封建禮教。此后「一發(fā)而不可收」,陸續(xù)發(fā)表《孔乙己》、《藥》、《阿Q正傳》等杰作。同時,他還結(jié)合斗爭需要,創(chuàng)造了被稱為匕首或投槍的文體,寫了許多雜文和論文,后來結(jié)成雜感集《熱風(fēng)》,論文則收入《墳》。1920年8月起,先后在北京大學(xué)、北京師范大學(xué)等校兼課,編定《中國小說史略》等書,并相繼出版了小說集《吶喊》、《彷徨》。1925年領(lǐng)導(dǎo)青年建立莽原社、未名社,主編《莽原》,翻譯介紹外國文學(xué)。1926年8月在軍閥迫害下,離京到廈門大學(xué)和中山大學(xué)任教。1927年10月到上海,專事著述。1929年主編《科學(xué)的藝術(shù)論叢書》。1930年參加發(fā)起并組織成立了中國左翼作家聯(lián)盟,擔(dān)任「左聯(lián)」領(lǐng)導(dǎo)工作。其間,還參加了中國自由運動大同盟、中國民權(quán)保障同盟等組織,與國民黨和帝國主義進行斗爭。在上海期間,陸續(xù)出版9本雜文集和歷史小說集《故事新編》。先后編輯《語絲》、《奔流》、《朝花》、《萌芽》、《前哨》、《十字街頭》、《譯文》等文學(xué)刊物,翻譯了許多外國文學(xué)作品。他擁護中國共產(chǎn)黨提出的抗日民族統(tǒng)一戰(zhàn)線的方針,提出「民族革命戰(zhàn)爭的大眾文學(xué)」的口號。1936年10月19日,這位偉大的文化巨人因積勞成疾卒于上海。魯迅是中國新文化運動的旗手,對民主革命和現(xiàn)代文學(xué)作出了巨大貢獻,并給人們留下了豐富寶貴的精神遺產(chǎn)。他一生著譯約近1000萬字,計有小說集3部,雜文集17部,散文詩集1部,回憶散文集1部,1400多封書信,還有1912年5月5日到1936年10月18日的日記(其中1922年的已佚),以及《中國小說史略》、《漢文學(xué)史綱要》等學(xué)術(shù)著作。他還翻譯了14個國家將近100位作家的文學(xué)作品和文藝理論,印成33部單行本。此外還輯錄、??惫偶?8種。這些著作曾有各種不同版本出版,現(xiàn)有1959年版《魯迅譯文集》10卷,1981年版《魯迅全集》16卷等。魯迅的作品充實了世界文學(xué)的寶庫,被譯成英、日、俄、西、法、德、阿拉伯、世界語等50多種文字,在世界各地擁有廣大的讀者。魯迅的一生,得到中國共產(chǎn)黨和全國人民的高度評價。毛澤東在《新民主主義論》中指出:「魯迅是在文化戰(zhàn)線上代表全民族的大多數(shù),向著敵人沖鋒陷陣的最正確、最勇敢、最堅決、最忠實、最熱忱的空前的民族英雄。魯迅的方向,就是中國新文化的方向?!箤τ隰斞杆枷牒蛣?chuàng)作的研究,是從1918年《狂人日記》發(fā)表后開始的。中國社會科學(xué)院出版的《六十年來魯迅研究論文選》,匯編了這方面的部分重要成果。另外尚有魯迅研究專家的多種專著。

魯迅的詩詞

  • 自嘲(運交華蓋欲何求)
  • 阻郁達夫移家杭州(錢王登假仍如在)
  • 夢(很多的夢)
  • 別諸弟(夢魂常向故鄉(xiāng)馳)
  • 無題(慣于長夜過春時)
  • 亥年殘秋偶作(曾驚秋肅臨天下)
  • 悼楊銓(豈有豪情似舊時)
  • 替豆萁伸冤(煮豆燃豆萁)
  • 無題(萬家墨面沒蒿萊)
  • 自題小像(靈臺無計逃神矢)
  • 近代詩詞推薦

  • 我是一條小河(我是一條小河)
  • 七古(獨坐池塘如虎踞)
  • 癸丑夏夜登東鸛山(夜發(fā)游山興)
  • 七律(紅軍不怕遠征難)
  • 無題(大江歌罷掉頭東)
  • 點絳唇(拋盡榆錢)
  • 如夢令(寧化)
  • 菩薩蠻·寄女伴
  • 梅嶺三章(斷頭今日意如何)
  • 河(我散步時的侶伴)
  • 阻郁達夫移家杭州(錢王登假仍如在)原文,阻郁達夫移家杭州(錢王登假仍如在)翻譯,阻郁達夫移家杭州(錢王登假仍如在)賞析,阻郁達夫移家杭州(錢王登假仍如在)閱讀答案,出自魯迅的作品

    詩詞類別

    魯迅的詩詞

    古文典籍

    熱門名句

    熱門成語