欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

柏舟

作者:詩經(jīng) 朝代:先秦
柏舟原文

泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游。
我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟,不可以據(jù)。薄言往愬,逢彼之怒。
我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。
憂心悄悄,慍于群小。覯閔既多,受侮不少。靜言思之,寤辟有摽。
日居月諸,胡迭而微?心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。

柏舟拼音解讀

fàn bǐ bǎi zhōu ,yì fàn qí liú 。gěng gěng bú mèi ,rú yǒu yǐn yōu 。wēi wǒ wú jiǔ ,yǐ áo yǐ yóu 。
wǒ xīn fěi jiàn ,bú kě yǐ rú 。yì yǒu xiōng dì ,bú kě yǐ jù 。báo yán wǎng sè ,féng bǐ zhī nù 。
wǒ xīn fěi shí ,bú kě zhuǎn yě 。wǒ xīn fěi xí ,bú kě juàn yě 。wēi yí dì dì ,bú kě xuǎn yě 。
yōu xīn qiāo qiāo ,yùn yú qún xiǎo 。gòu mǐn jì duō ,shòu wǔ bú shǎo 。jìng yán sī zhī ,wù pì yǒu biāo 。
rì jū yuè zhū ,hú dié ér wēi ?xīn zhī yōu yǐ ,rú fěi huàn yī 。jìng yán sī zhī ,bú néng fèn fēi 。


※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

相關(guān)翻譯

柏舟譯文及注釋

柏木船兒蕩悠悠,河中水波漫漫流。圓睜雙眼難入睡,深深憂愁在心頭。不是想喝沒好酒,姑且散心去邀游。我心并非青銅鏡,不能一照都留影。也有長兄與小弟,不料兄弟難依憑。前去訴苦求安慰,…詳情

相關(guān)賞析

柏舟賞析

此詩到底為何人何事而作,歷來爭論頗多,迄今尚無定論。簡略言之,漢代時不僅今古文有爭議,而且今文三家也有不同意見。《魯詩》主張此詩為“衛(wèi)宣夫人”之作,后為劉向《列女傳》之所本,《韓詩…詳情

柏舟鑒賞

這是一首情文并茂的好詩。俞平伯認為:“通篇措詞委婉幽抑,取喻起興巧密工細,在樸素的《詩經(jīng)》中是不易多得之作。”(《讀詩札記》)關(guān)于此詩的作者和主旨,在歷史上曾有長期爭論。概括起來主…詳情

作者介紹

詩經(jīng) 詩經(jīng) 【詩經(jīng)】中國最早的詩歌總集。它收集了從西周初期至春秋中葉大約500年間的詩歌305篇。先秦稱為《詩》,或取其整數(shù)稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩經(jīng)》,并沿用至今。編集關(guān)于《詩經(jīng)》的編集,漢代有兩種說法:①行人采詩說。《漢書·藝文志》載:「古有采詩之官,王者所以觀風(fēng)俗,知得失,自考正也。」《詩經(jīng)》305篇的韻部系統(tǒng)和用韻規(guī)律和詩歌形式基本上是一致的,而它包括的時間長、地域廣,在古代交通不便、語言互異的情況下,如果不是經(jīng)過有目的的采集和整理,要產(chǎn)生這樣一部詩歌總集是不可想象的。因而采詩說是可信的。②孔子刪詩說。《史記·孔子世家》載:「古者詩三千余篇,及至孔子去其重,取可施于禮義……三百五篇,孔子皆弦歌之。」唐代孔穎達、宋代朱熹、明代朱彝尊、清代魏源等對此說均持懷疑態(tài)度。《詩經(jīng)》大約成書于公元前6世紀,此時孔子尚未出生;公元前544年吳公子季札至魯國觀樂,魯樂工為他所奏的風(fēng)詩次序與今本《詩經(jīng)》基本相同,說明那時已有了一部《詩》,此時孔子年僅8歲。因此近代學(xué)者一般認為刪詩說不可信。但根據(jù)《論語》中孔子所說:「吾自衛(wèi)返魯,然后樂正,雅、頌各得其所,」可知孔子確曾為《詩》正過樂。只不過至春秋后期新聲興起,古樂失傳,《詩三百》便只有歌詩流傳下來,成為今之所見的詩歌總集。體例分類《詩經(jīng)》所錄,均為曾經(jīng)入樂的歌詞。《詩經(jīng)》的體例是按照音樂性質(zhì)的不同來劃分的,分為風(fēng)、雅、頌三類。①風(fēng)。是不同地區(qū)的地方音樂。《風(fēng)》詩是從周南、召南、邶、鄘、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、檜、曹、豳等15個地區(qū)采集上來的土風(fēng)歌謠。共160篇。大部分是民歌。②雅。是周王朝直轄地區(qū)的音樂,即所謂正聲雅樂。《雅》詩是宮廷宴享或朝會時的樂歌,按音樂的不同又分為《大雅》31篇,《小雅》74篇,共105篇。除《小雅》中有少量民歌外,大部分是貴族文人的作品。③頌。是宗廟祭祀的舞曲歌辭,內(nèi)容多是歌頌祖先的功業(yè)的。《頌》詩又分為《周頌》31篇,《魯頌》4篇,《商頌》5篇,共40篇。全部是貴族文人的作品。從時間上看,《周頌》和《大雅》的大部分當產(chǎn)生在西周初期;《大雅》的小部分和《小雅》的大部分當產(chǎn)生在西周后期至東遷時;《國風(fēng)》的大部分和《魯頌》、《商頌》當產(chǎn)生于春秋時期。從思想性和藝術(shù)價值上看,三頌不如二雅,二雅不如十五國風(fēng)。思想內(nèi)容《詩經(jīng)》全面地展示了中國周代時期的社會生活,真實地反映了中國奴隸社會從興盛到衰敗時期的歷史面貌。其中有些詩,如《大雅》中的《生民》、《公劉》、《綿》、《皇矣》、《大明》等,記載了后稷降生到武王伐紂,是周部族起源、發(fā)展和立國的歷史敘事詩。有些詩,如《魏風(fēng)·碩鼠》、《魏風(fēng)·伐檀》等,以冷嘲熱諷的筆調(diào)形象地揭示出奴隸主貪婪成性、不勞而獲的寄生本性,唱出了人民反抗的呼聲和對理想生活的向往,顯示了奴隸制崩潰時期奴隸們的覺醒。有些詩,如《小雅·何草不黃》、《豳風(fēng)·東山》、《唐風(fēng)·鴇羽》、《小雅·采薇》等寫征夫思家戀土和對戰(zhàn)爭的哀怨;《王風(fēng)·君子于役》、《衛(wèi)風(fēng)·伯兮》等表現(xiàn)了思婦對征人的懷念。它們從不同的角度反映了西周時期不合理的兵役制度和戰(zhàn)爭徭役給人民帶來的無窮痛苦和災(zāi)難。有些詩,如《周南·芣苢》完整地刻畫了婦女們采集車前子的勞動過程;《豳風(fēng)·七月》記敘了奴隸一年四季的勞動生活;《小雅·無羊》反映了奴隸們的牧羊生活。還有不少詩表現(xiàn)了青年男女的愛情生活,如《秦風(fēng)·兼葭》表現(xiàn)了男女之間如夢的追求;《鄭風(fēng)·溱洧》、《邶風(fēng)·靜女》表現(xiàn)了男女之間戲謔的歡會;《王風(fēng)·采葛》表現(xiàn)了男女之間痛苦的相思;《衛(wèi)風(fēng)·木瓜》、《召南·摽有梅》表現(xiàn)了男女之間的相互饋贈;《鄘風(fēng)·柏舟》、《鄭風(fēng)·將仲子》則反映了家長的干涉和社會輿論給青年男女帶來的痛苦。另如《邶風(fēng)·谷風(fēng)》、《衛(wèi)風(fēng)·氓》還抒寫了棄婦的哀怨,憤怒譴責(zé)了男子的忘恩負義,反映了階級社會中廣大婦女的悲慘命運。藝術(shù)成就及其影響《周禮·春官·大師》云:「大師教六詩:曰風(fēng),曰賦,曰比,曰興,曰雅,曰頌。」六詩在《毛詩序》中又作六義。其中,風(fēng)、雅、頌,是指體例分類來說的;賦、比、興,是就表現(xiàn)手法而言。關(guān)于賦、比、興,宋代朱熹在《詩集傳》中做了比較確切的解釋:「賦者,敷陳其事而直言之也;比者,以彼物比此物也;興者,先言他物以引起所詠之詞也。」例如《豳風(fēng)·七月》、《衛(wèi)風(fēng)·氓》都是賦體:前者鋪敘了奴隸春耕、采桑、紡織、田獵、造酒、貯藏和準備過冬等一年四季的全部勞動生活,表現(xiàn)了階級的對立和奴隸們的悲憤之情;后者倒敘了棄婦與氓由戀愛到結(jié)婚直至被氓遺棄的悲慘遭遇,表現(xiàn)了棄婦的哀怨和決絕。又如《魏風(fēng)·碩鼠》、《邶風(fēng)·新臺》都是比體:前者把剝削者比作貪婪的大老鼠;后者把淫亂無恥的衛(wèi)宣公比作大癩蛤蟆;二者都寄寓了極大的諷刺之意。另如《周南·關(guān)雎》、《魏風(fēng)·伐檀》都是興體:前者以貞鳥雎鳩的「關(guān)關(guān)」叫聲起興,聯(lián)想起人的男女之情;后者以奴隸們的「坎坎」伐木聲起興,聯(lián)想到奴隸主階級的不勞而獲。在《詩經(jīng)》中,賦、比、興手法常常是交替使用的,有「賦而比也」,有「比而興也」,還有「興而比也」。如《衛(wèi)風(fēng)·氓》是賦體,但詩中「桑之未落,其葉沃若,吁嗟鳩兮,無食桑葚」又顯然是「興而比也」。另如《衛(wèi)風(fēng)·碩人》,用鋪陳的手法描寫莊姜美貌,但其中「手如柔荑,膚如凝脂,齒如瓠犀,螓首蛾眉」傳神地表現(xiàn)出莊姜的天生麗質(zhì),這顯然又是「賦而比也」。賦、比、興手法的成功運用,是構(gòu)成《詩經(jīng)》民歌濃厚風(fēng)土氣息的重要原因。《詩經(jīng)》以四言為主,兼有雜言。在結(jié)構(gòu)上多采用重章疊句的形式加強抒情效果。每一章只變換幾個字,卻能收到回旋跌宕的藝術(shù)效果。在語言上多采用雙聲疊韻、疊字連綿詞來狀物、擬聲、窮貌。「以少總多,情貌無遺」。此外,《詩經(jīng)》在押韻上有的句句押韻,有的隔句押韻,有的一韻到底,有的中途轉(zhuǎn)韻,現(xiàn)代詩歌的用韻規(guī)律在《詩經(jīng)》中幾乎都已經(jīng)具備了。《詩經(jīng)》是中國現(xiàn)實主義文學(xué)的光輝起點。由于其內(nèi)容豐富、思想和藝術(shù)上的高度成就,在中國以至世界文化史上都占有重要地位。它開創(chuàng)了中國詩歌的優(yōu)秀傳統(tǒng),對后世文學(xué)產(chǎn)生了不可磨滅的影響。《詩經(jīng)》的影響還越出中國的國界而走向全世界。日本、朝鮮、越南等國很早就傳入漢文版《詩經(jīng)》。從18世紀開始,又出現(xiàn)了法文、德文、英文、俄文等譯本。(引自《中國大百科全書》)

詩經(jīng)的詩詞

  • 采蘩(于以采蘩)
  • 皇皇者華
  • 河廣
  • 甘棠
  • 綿
  • 有女同車
  • 君子陽陽(君子陽陽)
  • 十月之交
  • 清人(清人在彭)
  • 都人士
  • 先秦詩詞推薦

  • 七月
  • 汾沮洳
  • 大叔于田
  • 菩薩蠻·朔風(fēng)吹散三更雪
  • 長發(fā)
  • 小宛
  • 蓄英(秋風(fēng)兮蕭蕭)
  • 論語引南人言
  • 狡童
  • 無衣
  • 柏舟原文,柏舟翻譯,柏舟賞析,柏舟閱讀答案,出自詩經(jīng)的作品

    詩詞類別

    詩經(jīng)的詩詞

    古文典籍

    熱門名句

    熱門成語