酒泉子·花映柳條注釋
-
花映柳條,閑向綠萍池上。憑欄干,窺細(xì)浪,雨蕭蕭。
⑴“花映”二句:花柳相映,正是好景,誰(shuí)知風(fēng)吹花落,墜于池上綠色浮萍中。⑵“憑欄干”三句:所見(jiàn)遠(yuǎn)景。憑:倚。蕭蕭:形容細(xì)雨連綿。⑶“近來(lái)”二句:近來(lái)沒(méi)有遠(yuǎn)方信息,洞房之中更覺(jué)寂寞。疏索:稀疏冷落。兩疏索指雙方都未得到音信。洞房:幽深的閨房。庾信《小園賦》:“豈必連闥洞房,南陽(yáng)樊重之地;綠墀青瑣,西漢王根之宅。”⑷“掩銀屏”三句:銀色屏風(fēng)遮掩,翠色竹簾下垂,苦度春夜。箔(bó伯):竹簾子。《新唐書(shū)·盧懷慎傳》:“門(mén)不施箔。”唐徐堅(jiān)《初學(xué)記》卷二十五引《西京雜記》曰:“漢諸陵寢,皆以竹為簾,為水文及龍鳳象。”又“昭陽(yáng)殿織珠為簾,風(fēng)至則鳴,如金玉珠璣。”所以也稱(chēng)“珠簾”或“珠箔”。
近來(lái)音信兩疏索,洞房空寂寞。掩銀屏,垂翠箔,度春宵。