柳譯文及注釋
-
【柳】 曾逐東風拂舞筵, 樂游春苑斷腸天。 如何肯到清秋日, 已帶斜陽又帶蟬。
譯文曾經追逐東風,猶如舞女在宴席上翩翩起舞,那時正是繁花似錦的春日,人們在樂游原中游玩。怎么會到深秋的季節,已是夕陽斜照,秋蟬哀鳴的景象了。
注釋①斷腸天:令人銷魂的春天
【柳】 曾逐東風拂舞筵, 樂游春苑斷腸天。 如何肯到清秋日, 已帶斜陽又帶蟬。
譯文曾經追逐東風,猶如舞女在宴席上翩翩起舞,那時正是繁花似錦的春日,人們在樂游原中游玩。怎么會到深秋的季節,已是夕陽斜照,秋蟬哀鳴的景象了。
注釋①斷腸天:令人銷魂的春天