逸周書(shū)_卷五商誓解譯文
-
查閱典籍:《逸周書(shū)》——「逸周書(shū)·卷五商誓解」原文
武王如此說(shuō):“告訴你們殷商舊族長(zhǎng)口氏、口氏、口氏、口氏、饑氏、耿氏、蕭氏、摯氏,以及殷商舊官員,以及太史比、小史昔,以及眾貴族、里君、賢民們,要信從新任官員的告誡,快聽(tīng)我的話,以此生出你們的光明前程。
武王說(shuō):“喂!你們聽(tīng)著,我順應(yīng)天命豈敢違背天命?我來(lái)這里是執(zhí)行上帝威嚴(yán)的命令并昭示懲罰,現(xiàn)今是初次誥命你們,要重視它啊。我的話從頭至尾每一句都是明白地教誡你們。
武王說(shuō):“從前,先祖后稷順應(yīng)天命,成功地播種百谷,趕上了大禹的功績(jī)。凡是天下的民眾,沒(méi)有不用先祖后稷的嘉谷去祭祀、去食用。商朝的先哲王祭祀上帝、祭祀社稷宗廟,也只用我們后稷的嘉谷以求民和,并用以食用。所以,商先哲王因此之故,就顯大我們西土。而今商紂王昏亂,使天下憂,殘虐百姓,背棄上天之命。上天不佑助他,就命我父文王說(shuō):‘殺掉商朝多罪的紂王!’從前在我們西土,我父全都順應(yīng)先祖后稷之政,故上帝說(shuō)一定要討伐紂王。故我姬發(fā)不能忘記天命。我在甲子日?qǐng)?zhí)行上天的大罰,蒙上帝恩賜,革了紂王的命。我也不敢違背天命。
注意啊,我有言相告:商朝的百姓沒(méi)有罪,有罪的只是紂王一人。我已經(jīng)誅殺了紂王,秉承天命,我又下達(dá)美好的命令給你們百姓、里君、君子,今后要聽(tīng)命于周。如有不聽(tīng)周命而敢于作亂者,你們大邦君長(zhǎng)不敢有不報(bào)告我們周人的。即使是大邦君長(zhǎng)我們也無(wú)所愛(ài)憐,因?yàn)樯系壅f(shuō)一定要討伐你們。現(xiàn)今我明白告訴你們:我從前追討紂王,向上帝告以成功,上帝有命令說(shuō):你們百姓將獲得新生。你們自己要重視有此天命,不要讓百姓無(wú)所求告。
我們西土人也厭惡勞累,這樣的用兵豈可重復(fù)?如果上天要二次征伐,讓我們勞苦興兵,那是怪罪我們不能使你們與周人一條心。你們各位要人人自重,幫助上天永遠(yuǎn)嘉美我西土,你們百姓也會(huì)在那里得到安身之地。應(yīng)該審視天命,不要造反作亂,我會(huì)保證你們的大安。雖然我是在周土這么講,說(shuō)商朝的百姓無(wú)罪,而我的命令出自上天。如有人不聽(tīng)從天命,敢于率先作亂,我便要致罪于他。我只是用先王的政令再次治理你們。超越法度的不是我,而依勢(shì)作亂的是你們。”
武王說(shuō):“商朝的百姓們,我聽(tīng)說(shuō)商朝的先哲王成湯能幫助上帝,保護(hù)商民,能利用三德,使商民安定無(wú)他想,用以幫助他們的君王。今紂王背棄了成湯的舊典,故上帝命令我們小國(guó)說(shuō):‘革滅商國(guó)!’所以我明白告訴你們百姓:如果不聽(tīng)從我的命令,我就要全部殺掉你們。”
武王說(shuō):“霍!你們大邦的君長(zhǎng)與百姓:我的天命已定,你們要是能從我們周人這里承受上天嘉美,我們小國(guó)將有成命而不改變。當(dāng)年我們盟津觀兵,而上帝佑助商朝,我們?cè)跄芟碛袊?guó)家?現(xiàn)在上帝命我伐殷戎,指明百事,給我好的輔臣,我于是滅掉了殷商。現(xiàn)今我要賜福給你們,而我的太史不同意,實(shí)際是看到你們還有疑慮。你們都要注意:我講的這些話敢有不聽(tīng)不信的,我就依上帝的明命。我要流放你們,還要以義用刑。我雖然要回到西陛,可我還會(huì)回東方用刑。你們要記住,全都要聽(tīng)我的話,不用再說(shuō)。”
王若曰:“告爾伊舊何父□□□□幾耿肅執(zhí),乃殷之舊官人序文□□□□,及太史比、小史昔,及百官里居獻(xiàn)民□□□來(lái)尹師之敬諸戒疾聽(tīng)朕言,用胥生蠲尹王曰:嗟爾眾,予言,若敢顧天命,予來(lái)致上帝之威命,明罰。今惟新誥命爾,敬諸朕話言,自一言至于十話,言其惟明命爾。王曰:在昔在昔后稷,惟上帝之言,克播百谷,登禹之績(jī),凡在天下之庶民,罔不維后稷之元谷用蒸享。在商先誓王明祀上帝□□□□亦維我后稷之元谷用告和用胥飲食。肆商先誓,王維厥故,斯用顯我西土。今在商紂,昏憂天下,弗顯上帝,昏虐百姓,奉天之命,上帝弗顯,乃命朕文考,曰殪商之多罪。紂肆予小在發(fā)弗敢往天命,朕考胥翕稷政,肆上帝曰:必伐之。予惟甲子,克致天之大罰□帝之來(lái)革紂之□。予亦無(wú)敢違大命,敬諸。昔在我西土,我其有言,胥告商之百無(wú)罪。其維一夫。予既殛紂,承天命,予亦來(lái)休命,爾百姓里居君子,其周即命。□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□爾冢邦君無(wú)敢其有不告見(jiàn)互我有周,其比冢邦君,我無(wú)攸愛(ài)。上帝曰:必伐之。今予惟明告爾,予其往追□紂遂走秦集之于上帝。天王其有命爾百姓獻(xiàn)民其有綴艿。夫自敬其有斯天命,不令爾百姓無(wú)告。西土疾勤,其斯有何重天維用重勤,興起我,罪勤我。無(wú)克乃一心。爾多子其人,自敬之類天,永休于我西土,爾百姓其亦有安處在彼。宜在天命□及惻亂。予保奭其介,有斯勿用天命。若朕厴,在周曰:商百姓無(wú)罪,朕命在周,其乃先作我肆罪疾,予惟以先王之道御復(fù)正爾百姓,越則非朕負(fù)亂。惟爾在我王曰:百姓,我聞古商先誓王,成湯克辟上帝,保生商民,克用三德,疑商民,弗懷用辟厥辟。今紂棄成湯之典,肆上帝命我小國(guó)曰:革商國(guó),肆予明命汝百姓。其斯弗用朕命,其斯?fàn)栚0罹淌傩眨鑴t□劉滅之。王曰:靃予天命,維既咸汝克承天休于我有周,斯小國(guó)于有命不易,昔我盟津,帝休辨商其有何國(guó)命,予小子肆我殷戎,亦辨百度□□美左右予。予肆劉殷之命。今予維篤滪爾,予史、太史違我,黡視爾靖疑,胥敬,請(qǐng)其斯一話,敢逸僭予,則上帝之明命,予爾拜,拜□百姓,越爾庶義、庶刑,予維及西土,我乃其來(lái),即刑乃,敬之哉!庶聽(tīng)朕言,罔胥告。
古文典籍
- 「詩(shī)經(jīng)」
- 「論語(yǔ)」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學(xué)」
- 「中庸」
- 「尚書(shū)」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書(shū)」
- 「漢書(shū)」
- 「晉書(shū)」
- 「素書(shū)」
- 「儀禮」
- 「周書(shū)」
- 「梁書(shū)」
- 「隋書(shū)」
- 「陳書(shū)」
- 「魏書(shū)」
- 「孝經(jīng)」
- 「將苑」
- 「南齊書(shū)」
- 「北齊書(shū)」
- 「新唐書(shū)」
- 「后漢書(shū)」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經(jīng)注」
- 「商君書(shū)」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書(shū)」
- 「舊唐書(shū)」
- 「三字經(jīng)」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國(guó)志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經(jīng)」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規(guī)」
- 「金剛經(jīng)」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經(jīng)」
- 「戰(zhàn)國(guó)策」
- 「地藏經(jīng)」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經(jīng)」
- 「睡虎地秦墓竹簡(jiǎn)」
- 「資治通鑒」
- 「續(xù)資治通鑒」
- 「夢(mèng)溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經(jīng)」
- 「四十二章經(jīng)」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓(xùn)」
- 「三十六計(jì)」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內(nèi)經(jīng)」
- 「黃帝四經(jīng)」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語(yǔ)」
- 「世說(shuō)新語(yǔ)」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓(xùn)」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農(nóng)桑輯要」
- 「搜神記」
熱門名句
- 夜寒驚被薄,淚與燈花落
- 芳草斷煙南浦路,和別淚,看青山
- 凌余陣兮躐余行,左驂殪兮右刃傷
- 故園今夕是元宵,獨(dú)向蠻村坐寂寥
- 寒月悲笳,萬(wàn)里西風(fēng)瀚海沙
- 甚時(shí)躍馬歸來(lái),認(rèn)得迎門輕笑
- 要問(wèn)相思,天涯猶自短