容齋隨筆_卷十五孔氏野史譯文
-
查閱典籍:《容齋隨筆》——「容齋隨筆·卷十五孔氏野史」原文
社會上流傳孔毅甫《 野史》 一卷,共記四十件事,我從清江縣的劉靖之那兒得到了這部書,其中記載趙清獻(趙井,道清獻)任青城縣令的時候,曾帶一名民間的女藝人回家,被縣尉追上,奪還給人家,因而大哭大鬧,又因而遷怒和妻子鬧矛盾,因此迷失了自己志向抱負。文潞公(文彥博,封潞國公)作太原太守時,任用司馬溫公(司馬光,贈溫國公)為通判,文夫人生日時,溫公曾進獻小詞祝壽,受到都潛唐子方的嚴厲斥貴。歐陽永叔(歐陽修,字永叔)、謝希深(謝絳、字希深)、田元均(田況,字元均),尹師魯(尹沫、字師魯)諸人在河南府治所洛陽時,曾經同官妓游覽龍門,半個月了還不回來。河南留守官員錢思公寫信要他們回來,也不理睬。范仲淹(范仲淹,字文正)和京東(京東路)人石曼卿(石延年,字曼卿)、劉潛之流互相結交以博取浮名,服喪期間上萬言書,很不符合服喪期間出言不要文采的規范。蘇轍(子密)受命創作《 儲祥宮記》 ,大太監陳衍管理宮廷事務,得到皇上的旨意置辦灑席同蘇飲,蘇暗地叫人告發此事,以為不符合禮制,于是御史董敦逸就上了彈劾的奏章,剛好落入陳衍設計好的圈套。還說蘇轍用驕文寫的表章不成體統,別的如潞公、范忠宣(范純仁,字忠宣)、呂汲公(呂大防,封汲郡公)、吳沖卿(吳充,字沖卿),傅獻簡(傅堯俞,謚獻簡)諸人,也都不免受其譏彈批評。我認為這決不是毅甫所寫的,大抵屬于魏泰的《 碧云暇》 之類的東西.溫公自己是因為龐穎公(原籍,封穎國公)的舉薦而被征辟入就,跟潞公、子方并不同時,其荒謬自不攻自破。靖之是原甫(劉敞,字原父)的曾孫,是位品學兼優的讀書人,可是為這部書所寫的跋語卻說:“孔氏兄弟和我的曾祖父同輩,懷念他們的為人就想聽到言論,已經有很長時間了,所以把它抄錄保存。”汪圣錫(汪應辰,字圣錫)也在書的后面寫有跋語,只是記錄了上官彥衡(上官均,字彥衡)的一件事,難道他們對書的內容沒有深入考查嗎?世傳孔毅甫《野史》一卷,凡四十事,予得其書于清江劉靖之所,載趙清獻為青城宰,挈散樂妓以歸,為邑尉追還,大慟且怒。又因與妻忿爭,由此惑志。文潞公守太原,辟司馬溫公為通判,夫人生日,溫公獻小詞,為都漕唐子方峻責。歐陽永叔、謝希深、田元均、尹師魯在河南,攜官妓游龍門,半月不返,留守錢思公作簡招之,亦不答。范文正與京東人石曼卿、劉潛之類相結以取名,服中上萬言書,甚非言不文之義。蘇子瞻被命作《儲祥宮記》,大貂陳衍干當宮事,得旨置酒與蘇高會,蘇陰使人發,御史董敦逸即有章疏,遂墜計中。又云子瞻四六表章不成文字。其他如潞公、范忠宣、呂汲公、吳沖卿、傅獻簡諸公,皆不免譏議。予謂決非毅甫所作,蓋魏泰《碧云騢》之流耳。溫公自用寵潁公辟,不與潞公、子方同時,共廖妄不待攻也。靖之乃原聞曾孫,佳土也,而跋是書云:“孔氏兄弟曾大父行也,思其人欲其言久矣,故錄而藏之。”汪圣錫亦書其后,但記上官彥衡一事,豈弗深考云。
古文典籍
- 「詩經」
- 「論語」
- 「史記」
- 「周易」
- 「易傳」
- 「左傳」
- 「大學」
- 「中庸」
- 「尚書」
- 「禮記」
- 「周禮」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吳子」
- 「荀子」
- 「莊子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋書」
- 「漢書」
- 「晉書」
- 「素書」
- 「儀禮」
- 「周書」
- 「梁書」
- 「隋書」
- 「陳書」
- 「魏書」
- 「孝經」
- 「將苑」
- 「南齊書」
- 「北齊書」
- 「新唐書」
- 「后漢書」
- 「南史」
- 「司馬法」
- 「水經注」
- 「商君書」
- 「尉繚子」
- 「北史」
- 「逸周書」
- 「舊唐書」
- 「三字經」
- 「淮南子」
- 「六韜」
- 「鬼谷子」
- 「三國志」
- 「千字文」
- 「傷寒論」
- 「反經」
- 「百家姓」
- 「菜根譚」
- 「弟子規」
- 「金剛經」
- 「論衡」
- 「韓非子」
- 「山海經」
- 「戰國策」
- 「地藏經」
- 「冰鑒」
- 「圍爐夜話」
- 「六祖壇經」
- 「睡虎地秦墓竹簡」
- 「資治通鑒」
- 「續資治通鑒」
- 「夢溪筆談」
- 「舊五代史」
- 「文昌孝經」
- 「四十二章經」
- 「呂氏春秋」
- 「了凡四訓」
- 「三十六計」
- 「徐霞客游記」
- 「黃帝內經」
- 「黃帝四經」
- 「孫子兵法」
- 「孫臏兵法」
- 「本草綱目」
- 「孔子家語」
- 「世說新語」
- 「貞觀政要」
- 「顏氏家訓」
- 「容齋隨筆」
- 「文心雕龍」
- 「農桑輯要」
- 「搜神記」