(五言絕句)汾上驚秋注釋譯文
-
北風(fēng)吹白云,萬(wàn)里渡河汾。
詞句注釋
心緒逢搖落,秋聲不可聞。
⑴汾上:指汾陽(yáng)縣(今山西萬(wàn)榮南)。汾:指汾水,為黃河第二大支流。
⑵河汾:指汾水流入黃河的一段。
⑶心緒:此處謂愁緒紛亂。搖落:樹(shù)葉凋零。
白話譯文
北風(fēng)吹卷著白云使之翻滾涌動(dòng),我要渡過(guò)汾河到萬(wàn)里以外的地方去。
心緒傷感惆悵又逢上草木搖落凋零,我再也不愿聽(tīng)到這蕭瑟的秋風(fēng)。
蘇颋的詩(shī)詞
唐朝詩(shī)人
熱門(mén)名句
- 阿香秋夢(mèng)起嬌啼,玉女傳幽素
- 仙苑春濃,小桃開(kāi),枝枝已堪攀折
- 兒童強(qiáng)不睡,相守夜歡嘩
- 童子柳陰眠正著,一牛吃過(guò)柳陰西
- 酒市漸閑燈火,正敲窗、亂葉舞紛紛
- 紫塞門(mén)孤,金河月冷,恨誰(shuí)訴
- 陰陰溪曲綠交加,小雨翻萍上淺沙