菁菁者莪譯文及注釋
-
菁菁者莪,在彼中阿。既見君子,樂且有儀。
菁菁者莪,在彼中沚。既見君子,我心則喜。
菁菁者莪,在彼中陵。既見君子,錫我百朋。
泛泛楊舟,載沉載浮。既見君子,我心則休。
譯文莪蒿蔥蘢真繁茂,叢叢生長在山坳。已經(jīng)見了那君子,快快樂樂好儀表。莪蒿蔥蘢真繁茂,簇簇生長在小洲。已經(jīng)見了那君子,我的心里樂悠悠。莪蒿蔥蘢真繁茂,蓬蓬生長在丘陵。已經(jīng)見了那君子,心情勝過賜百朋。楊木船兒在漂蕩,小舟上下隨波浪。已經(jīng)見了那君子,我的心里多歡暢。
注釋⑴菁(jīng)菁:草木茂盛。莪:莪蒿,又名蘿蒿,一種可吃的野草。⑵阿:山坳。⑶儀:儀容,氣度。⑷沚:水中小洲。⑸錫:同“賜”。朋:上古以貝殼為貨幣,十貝為朋。王國維《說玨朋》云:“古制貝玉皆五枚為一系,二系一朋。”⑹休:喜。