欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

宿府譯文及注釋

清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。 永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。 風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。 已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。

譯文深秋時節,幕府井邊梧桐疏寒;獨宿江城,更深人靜殘燭暗淡。長夜里,號角聲有如人的悲語;中天月色雖好,誰有心情仰看?亂中四處漂泊,親朋音書皆斷,關塞零落蕭條,行路十分艱難。忍受困苦,我顛沛流離了十年;勉強棲息一枝,暫借幕府偷安。

注釋①府:幕府。古代將軍的府署。杜甫當時在嚴武幕府中。 ②井梧:梧桐。葉有黃紋如井,又稱金井梧桐。 ③永夜:整夜。④自語:自言自語。⑤中天:半空之中。 ⑥風塵荏苒:指戰亂已久。荏苒,指時間推移。 ⑦伶俜(pīng):流離失所。⑧十年事:杜甫飽經喪亂,從755年(天寶十四年)安史之亂爆發至作者寫詩之時,正是十年。⑨強移:勉強移就。⑩一枝安:指他在幕府中任參謀一職。杜甫此次入幕府,出于為一家生活而勉強任職,雖是應嚴武盛情邀請,但也只是求暫時安居。

熱門名句