菀柳譯文及注釋
-
有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,無(wú)自暱焉。俾予靖之,后予極焉。
有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,無(wú)自瘵焉。俾予靖之,后予邁焉。
有鳥(niǎo)高飛,亦傅于天。彼人之心,于何其臻。曷予靖之,居以兇矜。
譯文 一株柳樹(shù)很茂盛,不要依傍去休息。上帝心思反覆多,不要和他太親密。當(dāng)初讓我謀國(guó)政,而后受罰遭排擠。 一株柳樹(shù)很茂盛,不要依傍尋陰涼。上帝心思反覆多,不要自己找禍殃。當(dāng)初讓我謀國(guó)政,如今放逐到遠(yuǎn)方。 鳥(niǎo)兒盡力往高飛,還要依附在青天。那人心狠不可測(cè),走到何處是極限?為何要我謀國(guó)政,反又突兀遭兇險(xiǎn)?
注釋⑴菀(yù):樹(shù)木茂盛。⑵尚:庶幾。⑶蹈:動(dòng),變化無(wú)常。⑷昵(nì):親近。⑸靖:謀。⑹極:同“殛”,懲罰。⑺愒(qì):休息。⑻瘵(zhài):病。⑼邁:行,指放逐。⑽傅:至。⑾矜:危。
詩(shī)經(jīng)的詩(shī)詞
熱門(mén)名句
- 野火燒不盡,春風(fēng)吹又生
- 齊唱憲王春樂(lè)府,金梁橋外月如霜
- 湖闊兼云霧,樓孤屬晚晴
- 漠漠帆來(lái)重,冥冥鳥(niǎo)去遲
- 青山橫北郭,白水繞東城
- 高田如樓梯,平田如棋局
- 吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬