欧美性受,久久亚洲综合色,国产福利一区二区精品免费,99热这里都是精品

?

相思令·吳山青譯文及注釋

吳山青。越山青。兩岸青山相對迎。爭忍有離情。
君淚盈。妾淚盈。羅帶同心結未成。江邊潮已平。

譯文錢塘江北青翠的吳山,錢塘江南清秀的越山,成天價俯看著征帆歸舟,似在殷勤送迎,好生有情。可此際,一對有情人兒正依依江岸,難分難舍,那山卻依舊招呼著行人歸客,全不管他倆的離情別緒,真個是無情透了。錢塘江水似乎也是無情,這對有情人,同心結子還未打成、定情之期還未說妥,它卻漲起大潮,催著行舟早發。可是,當他倆淚水盈眶之時,它也把潮頭悄悄漲到與岸齊平;似乎只等著淚珠奪眶而出,它也要讓潮水涌向四野一般。

注釋①誰知離別情:一作“爭忍有離情”。②同心結:將羅帶系成連環回文樣式的結子,象征定情。③潮已平:指江水已漲到與岸相齊。

熱門名句