送靈澈上人譯文及注釋
-
蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。
荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。(斜陽 一作:夕陽)譯文青蒼的竹林寺,近晚時傳來深遠的鐘聲。背著斗笠披著斜陽,獨回青山漸行漸遠。
注釋⑴靈澈上人:唐代著名僧人,本姓楊,字源澄,會稽(今浙江紹興)人,后為云門寺僧。上人,對僧人的敬稱。⑵蒼蒼:深青色。竹林寺:在現在江蘇丹徒南。⑶杳(yǎo)杳:深遠的樣子。⑷荷(hè)笠:背著斗笠。荷,背著。
蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。
荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。(斜陽 一作:夕陽)
譯文青蒼的竹林寺,近晚時傳來深遠的鐘聲。背著斗笠披著斜陽,獨回青山漸行漸遠。
注釋⑴靈澈上人:唐代著名僧人,本姓楊,字源澄,會稽(今浙江紹興)人,后為云門寺僧。上人,對僧人的敬稱。⑵蒼蒼:深青色。竹林寺:在現在江蘇丹徒南。⑶杳(yǎo)杳:深遠的樣子。⑷荷(hè)笠:背著斗笠。荷,背著。