桑中譯文及注釋
-
爰采唐矣?沬之鄉(xiāng)矣。云誰(shuí)之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采麥矣?沬之北矣。云誰(shuí)之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
爰采葑矣?沬之東矣。云誰(shuí)之思?美孟庸矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。
譯文采摘女蘿在何方?就在衛(wèi)國(guó)沐邑鄉(xiāng)。思念之人又是誰(shuí)?美麗動(dòng)人是孟姜。約我來(lái)到桑林中,邀我歡會(huì)祠廟上,送我告別淇水旁。采摘麥子在哪里?就在沐邑北邊地。思念之人又是誰(shuí)?美麗動(dòng)人是孟弋。約我來(lái)到桑林中,邀我歡會(huì)祠廟上,送我告別淇水旁。采摘蕪菁哪邊壟?就在衛(wèi)國(guó)沐邑東。思念之人又是誰(shuí)?美麗動(dòng)人是孟庸。約我來(lái)到桑林中,邀我歡會(huì)祠廟上,送我告別淇水旁。
注釋①爰:于何,在哪里。唐:植物名。即菟絲子,寄生蔓草,秋初開(kāi)小花,子實(shí)入藥。一說(shuō)當(dāng)讀為“棠”,梨的一種。沫(音妹):衛(wèi)邑名,即牧野,在今河南淇縣北。鄉(xiāng):郊外。 ②誰(shuí)之思:思念的是誰(shuí)。孟:老大。孟姜:姜家的大姑娘。姜、弋、庸,皆貴族姓。 ③桑中:地名,一說(shuō)桑林中。要(音邀):邀約。上宮:樓也,指宮室。一說(shuō)地名。淇:淇水。 ④葑(音封):蔓菁菜。
詩(shī)經(jīng)的詩(shī)詞
熱門(mén)名句
- 古戍蒼蒼烽火寒,大荒沈沈飛雪白
- 十月江南天氣好,可憐冬景似春華
- 宿草春風(fēng)又,新阡去歲無(wú)
- 新煙禁柳,想如今、綠到西湖
- 這次第,怎一個(gè)愁字了得
- 忽大風(fēng)起,塵氣莽莽然,城市依稀而已
- 蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時(shí)